安康市市中心医院胃肠科官网专家在线咨询健康常识

明星资讯腾讯娱乐2020年02月18日 13:04:30
0评论
"丑女贝蒂"第四季回归啦!个人觉得贝蒂瘦了,也变漂亮了.说实话很期待她把牙套拿下来后的样子!Matt换了发型,胡子剃了,整个人感觉更帅啦...版权所有,未经应许. /10/87014

资料内容和音频选自《一句话喷倒老美》经典语句Knock on wood. 老天保佑。喷倒老美Bill和好友正乘坐出租车赶往聚会地点。不凑巧的是,车在中途抛锚了。朋友焦急地说:“Knock on wood.” Bill很纳闷,问道:“ Why should we knock the wood? There’s no wood here.想聊就聊Driver: Sorry. The car breaks down and it needs to be repaired.司机:不好意思,车抛锚了,需要修理。Tom: Knock on wood. But I have a very important date.汤姆: 老天保佑。但是我还有一个非常重要的约会。知识点津knock on wood按字面的意思就是“敲敲木头”,在美国的习惯中,敲木头代表祈求好运的意思,它的起源可能与宗教有关。knock on wood表示“老天保佑”。 /201103/129871

I've really got to go, I'll get back to you when I get the office.我真的得走了,我进办公室再打给你。

  Fredo: Here's our name card. By registering on our website, you can receive e-mail reminders for when to buy flowers.Johnnie: Gee, thanks.Fredo: See, that's why I stay single. Then I always have spare cash during the holidays.Johnnie: Yeah, but with these good looks, what can I do? I'm a girl magnet.Fredo: (Laughing)Okay, girl magnet. I need to unpack some flowers.Johnnie: Go ahead, I'm thinking of sweet nothings for these cards. "Roses are red, violets are blue; you like me, I like you, too."Fredo: Don't quit your day job, Romeo. /201107/146215

  创意广告形式多种样,其中主要有搞笑型、公益型、惊奇型、讽刺型、雷人型、夸张型、无聊型等多种形式,最主要的是要有创意。创意广告在信息时代的带领下已在发展的最高峰上了。广告创意很贵,创意广告更贵。   下面的广告可谓让人眼前一亮。细细读来,你一定会忍俊不禁。消声器广告  1. Outside a muffler shop: "No appointment necessary, we hear you coming."  一家消声器店外:"根本不用预约,我们听到你来了!" /201002/97256。

  美国习惯用语-第212讲:Over the long haul今天我们要给大家讲的两个习惯用语都是以long这个字为主的。大家都知道,long就是长;长短的长。我们先来给大家讲一个非常口语的,而且也是经常用的俗语。Over the long haul. Haul在这里是作为名词用的。它的意思是运输。可是,我们讲的俗语over the long haul跟运输毫无关系。Over the long haul是指一段很长的时间。先请大家听一个例子。这个人说:例句-1: Some people always buy the cheapest things they can find. But not me! I buy good, expensive shoes: they save me money over the long haul because they last twice as long as a cheap pair.这个人说:有的人总是想方设法找最便宜的东西买。我可不这么样。我总是买最好的、贵的鞋子。从长远来说,好的鞋还能省我的钱,因为这种鞋穿的时间要比便宜的鞋长一倍时间。美国的物质供应丰富,因此选择也特别多。这既有好处,也有坏处。好处是花色品种和价格各有不同;个人可以按照自己的需要来采购。但是,由于选择太多,有的时候在买一样东西之前要花好多时间来研究,比较才能做最后决定。******有的年轻人到了某一个时刻不想念书了。这种情况大概很多人都经历过,或者是听说过。下面是一位爸爸在对自己的女儿说话。这个女儿决定中学毕业后不上大学了。例句2: Why don't you go on to college? Over the long haul, it's important for your future to have a college degree. What can a high school graduate do? You don't want to be a secretary all your life!这个爸爸说:为什么你不上大学?从长远来看,大学毕业对你将来在事业上的发展是很重要的。一个中学毕业生能干什么?你总不要一辈子当个秘书吧!******我们现在来讲第二个习惯用语。Long shot. Shot这个字的本身是指打抢。Long shot这个俗语已经用了几百年了。它可能是来自士兵或者猎人。大家都知道,打抢的时候距离越远,打中的可能就越小。这也正是long shot作为俗语的意思。所谓long shot 就是:不管在什么比赛中,获胜的机会很小。但是,现在long shot已经可以应用到生活的各个方面。你可以在赛马的时候,你也可以在政治界人士的话中听到。下面就是一个例子。例句3: Long shots don't win elections very often. But remember Jimmy Carter back in 1976? He was a real long shot. Nobody gave him a chance but he came up nowhere and won the race for the white house.这句话的意思是:那种希望缺缺的人不太会在选举中获胜。但是,记得早在1976年时候,吉米卡特的情况吗?他实在是没有什么希望取胜。没有人认为他有取胜的机会,但是他赤手空拳,在竞选中被选为美国总统。卡特在竞选期间,甚至在担任总统期间,有一部份人看不起他,不把他放在眼里,因为他出身于一个种花生的农民家庭。结果他却出乎人们意料在竞选中获胜。卡特在不当总统以后的年岁里一直在国际政治舞台上很活跃,为解决世界各地的矛盾做出了大量贡献。******中国的俗语说,人贵在有自知之明。而事实上,有不少人对自己没有正确的估计。下面就是一个人在讲他的。例句4: Ellen has been taking music lessons since last year with the idea that someday she can be a famous singer. I admit she's talented in many ways, but being a professional singer is really a long shot.这个哥哥说:爱伦从去年开始一直在上音乐课。她想也许哪一天能够成为一个有名的歌手。是的,我承认爱伦在许多方面都很有才能,不过要当一个歌手实在是不太可能。 /200711/21140

  Larry看见李华在修补她的书包,觉得有点奇怪。 李华今天要学会两个常用语cut it和get on it。 LL: Hey, Li Hua, what are you doing with that tape? LH: (Sighs)我不小心把书包扯了一个大洞。 我要用胶布把它粘上。 LL: With that tape? Li Hua, this cheap clear tape isn't going to cut it, you need some duct tape. LH: The clear tape isn't going to cut it? 我不是要把书包切开呀! LL: I know! I said the clear tape won't cut it. Cut. If something or someone can't "cut it", that means it's not good enough. LH: 原来won't cut it的意思是不够好, 而不是把它切开。所以你是说这种透明的胶条不结实,粘不住,你要用那种厚的胶布? LL: That's right. Remember that Chinese newspaper ing class I was taking, it was too hard for me- my Chinese wasn't good enough. I couldn't cut it in that class, so I changed to another. LH: 我当然记得咯!当时你才学了半年中文,看中国报刊是不行,所以跟不上,只好放弃。 LL: Yeah, to be able to Chinese newspaper, I have to learn more Chinese characters. LH: 你说的对。 Larry你有没有帮我修改申请书啊? LL: Yeah, I looked at it. I don't think your application is going to cut it, though. You'll need to re-write some parts. LH: 你认为凭我写的申请书是拿不到奖学金的。哪怎么办呢?你说吧,哪些部分要重写。 LL: You need to be more specific about your future academic plans. Simply promising to work hard isn't going to cut it with the review committee. LH: 你说得有道理,我得应当更具体地讲未来的学术计划,而不是泛泛地说要努力学习。 我写的恐怕是通不过审查委员会。 LL:Call me when you finish rewriting. LH:I will, Larry. ****** [Li Hua and Larry meet on campus several days later] LL: Hey, Li Hua, haven't see you for a couple of days. Do you have another draft of that application essay for me to check? LH: 是啊,我们好几天没见了。 我一直忙着上课, 我的申请还没写好呢。 LL: Well, you'd better get on it! It's due next week! LH: 我得get on it,那是什么意思? LL: I said, you'd better get on it. To get on it means to take care of something or start working on an important task. LH: 噢, get on it就是动手处理某件重要的事情。 没错,没错,我的确该动手修改那申请书了。 LL: That's right! You'd better get on it right away. By the way, I'm going to be busy on Thursday, so you'd better have it y by noon tomorrow. LH: 你星期四没有时间, 那就是说我非得在明天中午以前交给你。 LL: Yes. If you can give it to me around noon tomorrow, I'll get on it right away and have the corrections y by Thursday morning. LH: 星期四上午你就能改完。那太好了。 谢谢你。 你知道吗?我现在千头万绪,忙得不可开交,我这个月的电话账单还没付呢。 LL: Really? You'd better get on that! If you wait too long, they'll charge a big fee, and it might damage your credit score. LH: 我知道,所以心里着急呢!过期不付要罚很多钱, 而且还会影响我的信誉。 这我都知道。可是我事太多, 我的汽车还没有重新登记呢。 LL: What? If the police notice that you are driving a car with an out of date registration, you'll get a big ticket, or worse! You'd better get on that! LH: 是啊, 这件事一定得赶快办。 我可不想让警察发现我的车没登记,真要罚钱,我可受不了。可是我就是不喜欢填表, 要花很多时间。 LL: That kind of thinking definitely won't cut it if you want to go to graduate school. Filling out forms for grant proposals is one of the main things that professors and graduate students do. LH: 那也是,研究生要申请研究经费都要填表。 看来我是得改变这种想法了。 今天李华学到了两个常用语。一个是won't cut it, 意思是不行,不够好。还有一个是get on it , 意思是赶快处理。 /200810/51883【场景一】Thanksgiving临近了,大家聚在Central Perk讨论节日计划...Monica:How about I cook dinner at my place? I'll make it just like Mom's.Ross: Will you make the mashed potatoes with the lumps?Monica: You know, they're not actually supposed to have... (当她看到Ross那种好像受了很大伤害的表情后马上说) I'll work on the lumps. Joey, you're going home, right?Joey: Yeah.Monica: And I assume, Chandler, you are still boycotting all the pilgrim holidays.Chandler: Yes, every single one of them.【场景二】Rachel打算和家人团聚,并像以往那样一起去滑雪,此时的她正在辛苦地筹错自己的机票钱,正当她一筹莫展时,朋友们伸出了援手...Monica:Hey, Rach, did you make your money?Rachel: No,not even close. Forget Vail,forget seeing my family,forget shoop,shoop,shoop.Monica:Rach, here's your mail.Rachel:Thanks, you can just put it on the table.Monica:No, here's your mail.Rachel:Thanks, you can just put it on the table.Monica:Would you just open it?Rachel:Oh my god, oh, you guys are great.Monica:We all chipped in.【讲解】1. boycott vt 抵制,拒绝出席,拒绝参加 They're boycotting the shop because the people there are on strike.他们抵制那家商店, 因为那里的店员在罢工。2. chip in 这是一个很有用的词汇,是“出钱、捐献”的意思,但不同于“donate”,一般用于几个人凑钱合伙做一件事,比如几个人凑钱买了台电视,买了瓶酒;为参加某个人的婚礼,即个人合伙凑了一个大红包,这些情况都可以用chip in这个词在《老友记》中还出现过一次,就是后面Ross刚搬进ugly naked guy的公寓,就赶上公寓的管理员Howard退休,大家凑了一笔钱给他以示感谢,而Ross拒绝出钱,以至于被大家冷落,但Phoebe却和他们很融洽,还参加了他们的晚会,原因就是She chipped in,by the way,Ross said that. /05/693791. Do it yourself, then.既然如此,你自己来吧。【疯狂想像:别人抱怨你没做好的时候说!】举例:A: That's not the way I wanted it done.这可不是我想要的方式。B: Do it yourself, then.那你自己来呗。 /09/84007

  五分钟英语快餐 第77期:Don't you know 相关专题: 社交美语英语口语 /200808/46795I plan to take biochemistry this semester. 这学期我准备选修生物化学。 /201103/129878

  美国习惯用语-第124讲:a straw in the wind/to grasp at straws今天这一课我们要再给大家介绍两个由straw,也就是"稻草"这个词组成的习惯用语。稻草虽然没有什么价值,但是美国人常用的不少俗语都和straw这个词有关。我们首先要给大家介绍的一个常用语就是:a straw in the wind。按字面来解释,a straw in the wind意思就是:随风飘的一根稻草。可是,作为俗语,a straw in the wind是指:在事情发生前的一些风吹草动,也就是事态发展的一些迹象。一些记者在写经济或政治新闻的时候经常用这个俗语。我们先来举个例子看看到底a straw in the wind在句子里是怎么用的。例句-1: "Economic experts said today that the increase in auto sales the last 30 days is a straw in the wind that the nation's economy is beginning to recover from the brief recession."这句话很明显是一条新闻报导中的一部份。它的意思是:"经济专家们今天说,最近一个月来汽车销售量的增加象征着美国已经开始从短暂的经济衰退中复苏。"这句话里的最后两个字是:brief recession。Brief是短暂的意思,recession是目前经常用的一个字,它的意思是:经济衰退。A straw in the wind这个说法的来源可能和农民的习惯有关。要是你去过农村的话,你就知道农民经常把一把草往空中一扔,以此来看风往那个方向吹。逐渐地,a straw in the wind这个说法就应用到生活的各个方面,成为某件事的发展迹象了。现在我们再来给大家举个例子。这是一个正在竞选官职的候选人在担心他的竞选前景。例句-2: "I wish we had a good idea of how the voters feel about us. The only straw in the wind I see is that a lot more people are registering to vote this time. But is that good or bad for us?"这位候选人说:"我希望我们能更了解选民们对我们的看法。我所见到的唯一迹象就是这次有比以往多得多的人进行了选民登记。但是,这到底对我们是好事,还是坏事呢?"这句话里涉及美国选举的一个程序,那就是美国选民在投票前必须进行选民登记。只有登记了的选民才有资格投票,不登记就不能投票。可惜,有许多美国人对政治失去信心或感到反感,而经常不去投票,放弃这一民主权利。不投票的人一般也不会去登记。所以选民登记就变成预测选举的一个有用指标。下面我们要给大家介绍另一个和straw有关的习惯用语:to grasp at straws。Grasp就是抓紧的意思。To grasp at straws字面上的意思就是抓紧稻草,但它的实际意思和中文里的[捞救命稻草]很相似。要是有一个人在一艘船上,这艘船突然起火,他就被迫跳进海水里。但是,他不会游泳。于是,他只能拚了命在水里想办法抓到任何能不让他沉入海水的东西,例如一块木头,一只空瓶子,甚至一把稻草等。当然,这些东西里没有一样能救他的。这个人只是在绝望之中想用任何办法解脱绝望的境地。下面我们要举的例子是一个学生在说他的同房间同学,平时不用功,到考试前临时抱佛脚。例句-3: "Harry, you're grasping at straws if you think you can pass that exam by starting to study the night before. You'll never catch up, man! All you'll do is lose a night's sleep, and still you won't get a passing grade."这个学生说:"哈利,要是你认为在考试前一天的晚上开始念书就能通过考试的话,那你就是想捞救命稻草。夥计,你这样是绝对赶不上的。你这样到头来尽管通宵不眠,但是结果还是不及格。"这个例句里的passing grade就是学校里考试的及格分数。下面我们要给大家举的例子是一个律师在讲一个被控告谋杀自己妻子的人。例句-4: "This man claims that a burglar shot his wife. But there was no sign a robber had broken in and the husband was found with a gun in his hand. He's just grasping at straws trying to stay out of jail."这位律师说:"这个人说是一个闯进屋子里来偷东西的人杀死他的妻子的。可是,没有任何迹象明有贼破门而入,而这个丈夫却被发现手里拿着。他只不过是为了不想坐牢而要捞救命稻草罢了。"这个例子听起来很可怕,而这个案件也确实很可怕。但是美国的犯罪率很高,凶杀事件天天都有。这也是美国最严重的社会问题之一。我们今天讲的两个习惯用语是:a straw in the wind和to grasp at straws。A straw in the wind这个常用语的意思是:事态发展的迹象;to grasp at straws指的是企图捞救命稻草。今天的[美国习惯用语]就学习到这里。我们下次节目再见。 /200711/20969

  《剑桥应急英语》,。,。。在当今的社会学习、工作、生活中,特别是外出商务、旅游,常有一些突如其来,急需要用英语的场合或事件。如果有一套帮您救急的优质教材,就可以在时间急迫的情况下,有的放矢,迅速充实准备,从而做到胸有成竹、应付自如。《剑桥应急英语》就是特别为救急而精心设计的绝妙教材,有了它,您就可以亲近洒脱,远离尴尬! /200804/35620。

  Lesson 38: Refund 退钱本音频暂无文本 /06/74364

  1. You do the math. 你自已算算看吧。Math 本身是「数学」的意思,而 do the math 则是一个惯用法,意思就是请别人自己算算看。假设今天有一个老美问我,"How long have you been waiting at the airport?" (你在机场等多久了?),这时我的回答可以是,"I came here at 9 am, and now it's 3 pm. You do the math." (我早上九点就来了,而现在已经是下午三点了,你自己算算看有多久吧!) 所以由此观之,这个 "You do the math." 通常是在引出一连串的数据数据之后,放在句尾,请人家自己完成数学的计算部份。再举一例,比方说老美问我,"Do you know how far it is between the sun and the earth?" (你知道从太阳到地球有多远吗?) 这时我可以回答说,"The speed of light is 186,000 miles per second; it takes 8 1/2 minutes for the light to travel from the sun to the earth. You do the math." (光速是每秒 186,000 英哩,而光从太阳到地球需要八分半钟,你自己算算看吧!)"You do the math." 这样的用法在日常生活当中十分常见,举凡加减乘除之类跟数学有关的运算,你都可以用 "You do the math." 来表示我知道但我懒得算,想知道就请自己算算看。当然如引言所述,你也可以用 "You do the calculation." 但这样的用法远不及 "You do the math." 来得普遍。 /10/87634

  To give up the ghostghost town世界上到底有没有鬼?真正看见过鬼的人似乎也不多,可是几千年来,许多人一听鬼的故事就毛骨悚然。今天我们要讲两个和"鬼"这个字有关的俗语,可是大家千万别害怕,你绝不会见到鬼的。"鬼"这个字在英文里就是:ghost。根据字典里的解释,ghost就是看不见的幽灵,人死了,他的灵魂也就离开了人体。今天要讲的两个俗语就是这个意思。我们先来介绍:to give up the ghost。To give up就是"放弃"。一个人放弃了灵魂不就是死了吗?To give up the ghost的意思也就是:" 死"。下面我们来举个例子:例句-1: "My poor old aunt was in bed with cancer for six months before she finally gave up the ghost."这个人说:"我那可怜的老阿姨得了癌,在床上躺了半年后终于去世了。"To give up the ghost不一定指人,它还可以用来说别的东西,就像那些磨损很利害无法修理的机器:例句-2: "I need money to buy a new car. My old one is twelve years old and I'm afraid it's y to give up the ghost."这个人说:"我需要钱去买一辆新车。我那辆老的汽车已经开了十二年,恐怕是要完蛋了。"要是你看过美国的西部电影的话,你很可能看到过那种被遗弃的城镇。美国人把它们叫做:ghost town。Ghost town就是一些被遗弃的城镇。一百多年前,成千上万的人都争先恐后到美国西部去淘金,想一夜就变成富翁。当时那里的小城镇都很繁荣,后来,随着淘金活动的结束,人们也就逐个地离开了那里到别处去谋生,这些城镇也就没有生命了。下面的例句是一个人在形容ghost town的凄凉情景:例句-3: "These old ghost towns can give you a scary feeling, with the buildings falling apart and the only sound is the moaning of the wind blowing through the deserted streets."这人说:"被遗弃的城镇真让你感到害怕。那里的房子东倒西歪,唯一能听到的声音就是在那没有人的街道上风吹的呜呜响声。"就是在现代的美国社会中,有些城镇由于经济条件的变化仍然会被遗弃。我们要举的第二个例子就可以说明这种现象:例句-4: "I come from a city in Illinois which used to have three big steel plants. But these factories closed twenty years ago and the city has almost become a ghost town with most of the people gone and most of the stores and houses boarded up like a mining town out West."这人说:"我的老家是在伊利诺伊州的一个城市。那里原来有三个大钢铁厂。但是,二十年前这些厂就关闭了,那里的大多数人也都搬走了,商店和房屋都钉上了木板,就像西部那些开矿的城镇一样。所以我的老家也几乎成了一个被遗弃的地方。"我们今天讲了两个和ghost有关的俗语,它们是:to give up the ghost和ghost town。To give up the ghost是指人死了,或是无可补救的东西。Ghost town是被遗弃的城镇。「美国习惯用语」第一百零三课就讲到这里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。 /200711/20948

  • 58分享宝鸡妇幼保健院消化病正规的吗
  • 西安铁路医院胃部疾病急慢性胃炎浅表性胃炎萎缩性胃炎
  • 三门峡市妇幼保健院消化病网上预约咨询好养生
  • 泡泡热点西安市北方医院胃肠科网上挂号
  • 爱问指南汉中妇幼保健院胃肠科怎样预约
  • 莲湖区消化不良恶心呕吐腹痛烧心
  • 榆林市看胃肠胃痛胃病飞度指南
  • 百度问答西安市新城区中医院胃胀气打嗝嗳气便秘口臭腹泻胃酸
  • 宝鸡市市中心医院消化病专家预约
  • 武警陕西省总队医院看胃病多少钱京东优惠
  • 西安市第一医院治疗老胃病多少钱
  • 医苑指南渭南市妇幼保健院消化病专家预约
  • 商洛市中心医院胃肠科多少钱好互动西京医院消化病科挂号
  • 西安市雁塔区中医医院肠糜烂肠囊肿肠套叠肠梗阻肠扭转肠溃疡
  • 三门峡第一人民医院胃肠科正规吗?怎么样
  • 陕西省中医院胃病胃肠属于几级
  • 健步典范西安市妇幼医院胃病胃肠专家qq电话
  • 西安交大第一附属医院肠胃检查多少钱
  • 陕西西安交大第二附属医院 胃肠科正规吗?怎么样
  • 铜川市第一人民医院消化病在哪
  • 西安第五医院胃病胃肠收费标准
  • 58时讯陕西省第四人民医院胃肠科
  • 搜医解答陕西中医院消化病网上挂号乐视知识
  • 西安那个医院看的胃病好预约诊疗宝鸡第一人民医院胃肠科怎么样
  • 国际新闻运城市市中心医院胃肠科预约普及中文
  • 榆林胃肠症状口臭胃胀便秘胃下垂
  • 安康市OMOM胶囊内镜C14呼气检测仪
  • 陕西肠胃不好什么
  • 陕西省肿瘤医院肠胃检查多少钱
  • 西安医学院第一附属医院胃镜索诺声体外胃肠镜
  • 相关阅读
  • 三门峡市妇幼保健院胃病胃肠网上预约咨询
  • 豆瓣网延安第一人民医院胃病胃肠地址在哪
  • 西安市中心医院胃肠科
  • 国际面诊西安市第一医院肠胃炎胃肠功能紊乱肠易激综合症肠息肉
  • 西安胃泰联系电话预约新闻
  • 西安胃泰医院胃肠科
  • 家庭医生卫生咸阳市第一人民医院胃病胃肠网上预约咨询
  • 西安交大一附院肠胃科电话号码
  • 西安庆安医院肠胃科地址在哪
  • 百姓面诊延安市第一人民医院肠胃科地址在哪39新闻
  • 责任编辑:管分享

    相关搜索

      为您推荐