成都妇保医院几点营业
时间:2019年10月21日 17:01:11

A: Hello! 你好!B: Hello! This is the operator of Hotel Kunlun. May I help you? 您好,这里是昆仑饭店总机,您要接哪里?A: Yeah, Id like to call my friend. He stays in Room here. Could you put me through? 我想接到我朋友的房间,您帮我转接好吗?B: Oh, Im afraid I cannot transfer calls from the house phone. 恐怕我这里无法为您转接内线电话A: Then what can I do? 那可怎么办呢?B: room-to-room calls here, just dial the room number directly. 对于酒店内房间与房间之间的电话直接拨打房间号就可以了A: It so easy. By the way, how can I get through to a friend of mine in Bejing Hotel? 这么简单哪顺便问一下,我怎么才能给住在北京饭店的朋友打通电话呢?B: Well, calls inside the city, please dial 9 first and then the phone number. 打市内电话,请先拨9,然后再拨电话号码A: I see. Then how about outside the city? I want to call Shanghai. 知道了还有怎么打到本市以外呢?我想打去上海B: calls outside the city, please dial 0 first, then the area code and the number. 打市外电话,请先拨0,再拨区号和电话号码A: Fine. Thanks a lot. 好的,多谢了B: Youre welcome. 不必客气put through 接通电话calls inside the city 市内电话calls outside the city 长途电话international calls 国际长途area code 区号 9

A eign Ministry official in charge of consular affairs said that the China-US long-term visa facilitation arrangement ;has not been nullified and will continue to be valid;. The official made the comment when dismissing online speculation that the China-US agreement on -year visas was nullified.一名负责领事事务的外交部官员近日表示,中国赴美国的长期签“尚未撤销,将继续有效”该官员还就网上热炒的猜测取消“十年美签”做出了答复Massive online discussions were triggered after the US Customs and Border Protection agency said Chinese travelers will be required later this year to complete an Electronic Visa Update System to gain entry to the US if they have a -year visa.美国海关与边境保护局曾表示,如果中国游客拥有“十年美签”,则需要在“签更新电子系统”上登记一次信息才能去往美国在此消息发出之后,在网上引发了热议According to a March release by the official website of the ministry, the official said the recent measure adopted by the US ;does not require another visa application, it makes no difference to the visas term of validity, and the relevant visa holders are not required to go to US embassies or consulates;.跟据外交部官方网站3月日发布的消息,该官员表示:“根据美国新政策,游客并不需要申请其他签,有效期没有任何变化,相关的签持有人 也不需要去往美国大使馆或领事馆”Countries also consider safeguarding national security when offering visa facilitation, and individuals of countries enjoying US visa exemption are also required to fill in similar ms bee their admission to the US, the official noted. The Chinese side will follow the principle of reciprocity and ;make according arrangements at an appropriate timing;, he said.该官员指出,在提供签便利的同时,各国也在考虑维护国家安全享受赴美免签的个人也需要填写类似的表格才能获得准入许可中方将遵循互惠的原则,在适当的时机做出相应的安排Technically speaking, the timely update of inmation ;will be conducive to making the visa arrangement closer to perfection and sustainability;, he added.此外,他还补充说道,从技术上讲,信息的及时更新将使签安排更臻完美,也更具备可持续性As the China-US Year of Tourism has started, the cultural exchanges will be expanded between China and the US.随着中美旅游年即将拉开帷幕,中美之间的文化交流也将不断扩大 96

《巧嘴英语做导游1 带队之前 1 Welcoming Guests at the Airport机场迎客文本导游界的先锋人士编写了这本《巧嘴英语做导游全书分为带队之前、旅途中事宜、景点介绍及走遍大江南北四大章共33个单元根据多年实践经验把做导游所能涉及的情景单元列出,内容实用而广泛,语言纯正而富有大众化,宜于活学活用从名言格言到流行句子,再到流畅的英语对话以及举一反三的实践操练,相信这本《巧嘴英语做导游会帮助涉外导游和欲从事导游工作的人员提供一个自成训练口语能力的良好平台 69


文章编辑: 周爱问
>>图片新闻