明星资讯腾讯娱乐2020年01月25日 01:36:49
Her courage inspires one of the prison guards,A man called Pudens, to convert.她的勇气感动了一名监狱看守 他叫布田 之后他也加入了基督教Thousands of Christians are executed.They become known as martyrs.数千名基督教徒被处以死刑 他们就是人们所尊称的殉道者But the more Christians the Romans kill,The more popular the religion becomes.但是罗马人杀死的基督教徒越多 基督教就越是盛行In 100 years, the number of followers grows from 200,000 to six million.一百年间 基督教徒数量 由二十万上升到六百万1 in 10 people in the empire is Christian.在罗马 每十人中就有一名基督教徒From North Africa to Britain,从北非到英国The religion becomes so common all laws against it are lifted.这个宗教变得如此流行 因此所有禁止它的法律均被废除And then, a watershed moment.之后 一个转折点来了The year is 337.The emperor Constantine is dying.公元337年 君士坦丁大帝驾崩He makes a decision that will shape the future Of the Roman Empire.临终前他做出了一个决定 决定了整个罗马帝国的未来;The time is arrived I have long hoped for,;我久久期盼的时刻终于到来;With an earnest desire and prayer,;作为一个虔诚的祷告者;That I might obtain the salvation of God.;;我可能会得到主的救赎;The most powerful man in the western world is baptized.西方世界最强大的人接受了洗礼For hundreds of years,Christianity was being quelled,数百年来 基督教一直被罗马帝国欺凌and put down by the Roman Empire, even persecuted.镇压甚至是迫害Now it#39;s okay to be a Christian.不过现在信奉基督教就没事了 Article/201510/406449As the moon pulls away it will put an end随着月球日渐远离to one of nature#39;s most glorious spectacles;自然界中最壮丽的奇景也将画下句点a total solar eclipse.那就是日全食The moon is 400 times smaller than the sun.月球的体积是太阳的四百分之一But at the moment it is also precisely 400 times但目前和地球的距离closer to the earth than the sun is.也是太阳和地球距离的四百分之一This amazing coincidence means that这个惊人的巧合表示when the moon passes directly in front of the sun,月球经过太阳前方时it appears exactly the same size.两者看来体积相当We are living at the only time in the history of the solar system只有我们身处的这个时代when this unique spectacle is possible.才看得到这种奇观As the moon drifts away from us,随着月球日渐远离this awe-inspiring sight will be over forever.这个令人敬畏的异象,将会成为历史So over the years scientists continued to这些年来科学家不断做出make exciting new discoveries about our moon.有关月球的新发现But somehow it was never enough to reignite our passion但似乎永远不足以再度引燃for our closest neighbour.我们对月球的热情And that was partly because our attention had turned elsewhere.有部分原因可归咎于人们的注意力已转向别的地方There are over one hundred太阳系中还有150多颗and fifty other moons in the solar system,其他的卫星and by the late 1970#39;s we were starting to explore them.我们在1970年代末期,开始探索这些卫星The results were spectacular.得到的结果令人啧啧称奇The journey of discovery began with the Voyager probes.航海家探测器为这趟发现之旅揭开了序幕They were sent to explore the outer solar system它们的目的是探索外侧太阳系the gas giants like Jupiter and Saturn.如木星和土星等巨型气体行星Until now these extraordinary worlds在此之前人们只能透过望远镜had been seen only through telescopes.观察这些奇异又美丽的世界It took 2 years for these probes to reach their first port of call这些探测器花了两年才抵达第一个停靠点Jupiter.木星Scientists all over the world were gripped,世界各地的科学家都屏息waiting for the first close up pictures of the great giant.等待木星第一批特写照片回传But when Voyager started transmitting pictures back to earth,但是航海家开始将影像回传地球时they were in for a surprise.科学家有了意想不到的惊喜It seemed it was Jupiter#39;s moons, rather than the planet itself,看来最惊人的秘密,似乎存在于木星的卫星that held the most exciting secrets.而非木星本身We thought the moons of the outer planets我们一直以为外行星的卫星would be lumps of ice covered in craters.都是布满陨石坑的冰块And that was about it.此外乏善可陈But when Voyager started transmitting但航海家开始回传back pictures of Jupiter#39;s innermost moon,最靠近木星的卫星木卫一的影像时lo, there was a strange anomaly.出现了一个奇怪的异常之处A young NASA scientist spotted航太总署一名年轻科学家发现an odd looking bulge on the moon#39;s side.卫星的侧面有个奇怪的隆起I came in about 9 o#39;clock that morning to the navigation area我那天早上九点左右来到导航区and the tape with the pictures the spacecraft探测器前一天拍到的影片had taken the day before was on my desk.就放在我桌上I put them on the computer system于是我就用电脑放出来看and I displayed them and I could see that lo,我看到the moon of lo, was a crescent as very木卫一呈新月形often our own moon is a crescent in the night sky.就如同我们自己的月亮在夜空中往往呈新月形一样And I went and enhanced the brightness我增加了画面的亮度and there appeared beside lo,发现木卫一的一侧an object, a huge object that looked like something出现一个巨大的物体I couldn#39;t recognise and could never have expected我没料到会看到这种情景,也不知道那是什么and it completely captured my attention.所以看得全神贯注I wanted to know so badly what that was.我很想知道那是什么I just had to ask myself #39;my goodness what is that? #39;.忍不住自问 “天啊,那是什么?” Article/201505/373531

栏目简介:《造物小百科How it#39;s made》介绍了许多东西的制作或者说发明方法,非常实用。其中的英语视频发音地道,内容浅显易懂,过程形象生动,是提高英语听力水平,积累英语知识和一些简单生活常识的好素材。 Article/201509/392022

  栏目简介:《英语学习入门视频》是英语视频听力下面的子栏目,栏目内容适合刚刚接触英语学习不久的童鞋学习。视频内容比较简单易懂,是入门英语知识的基础,有助于帮助英语学习爱好者逐步掌握基本的英语知识。 Article/201511/408302

  My focus and my aim was to capture the phase我的研究重点以及目标在于up to the two-word utterance捕捉逐渐形成;双词;的过程and that could happen anywhere这一过程可能出现在between second and third birthday.两周岁到三周岁之间的任何时间It turned out my son was an early talker事实明我儿子属于学说话很早的孩子so by the time his second birthday arrived所以到他两岁生日的时候we had the main data set we wanted.就已获取到了我们所需的主要数据By the time recording was complete,录制过程结束的时候more than 240,000 hours of information他们收集了超过二十四万小时的信息and 16 million words had been collected.以及一千六百万个单词It#39;s a lot of data but in its raw form it#39;s useless数据很多 可原始数据没什么用and so the challenges this now sets up for us is因此现阶段我们面临的挑战是how do you start extracting the right kind of metadata,如何着手提取出有用的元数据transcripts of who said what,谁说过哪些话的文字记录annotations of where those people were,那些人身处何方的注解annotations of how they#39;re moving他们如何移动的注解and the relationships that they were in as they were speaking.还有讲话人处于怎样的关系之中And these are the, the tools这些都是我们正在制作的that we are now building to analyse the raw data,用来分析原始数据的工具and from that, we#39;re starting to see some, some之后我们就可以开始观察early insights into the patterns of language development.语言发展的早期模式了 Article/201411/343527。

  Hi, I#39;m Jessica嗨,我是Jessicaand today I#39;m gonna be talking about a chemical demonstration I like to call今天我要讲的化学演示叫作;mirror, mirror;;魔镜魔镜;In this demo, MIT#39;s Dr. John Dolhun will demonstrate Tollens testMIT的John Dolhun士将演示Tollens测试a chemical test created by this man, Bernard Tollens这是由这个人,十九世纪末德国化学家a German chemist born in the late 1800#39;sBernard Tollens所发明的化学测试So let#39;s watch Dr. Dolhun perform this demonstration here at MIT作为MIT剑桥科学节的一部分,来看看Dolhun士as part of the Cambridge Science Festival是如何演示这个的OK, so I#39;m gonna be careful好,我要小心了and I#39;m going to pour my first substance into the flask首先将第一种物质倒入烧瓶my second substance然后是第二种物质down to the last drop倒完最后一滴and my third substance然后是第三种物质and we#39;re going to do a little shaking摇一摇for mixing some things together让它们能够充分混合So what did Dr. Dolhun do?Dolhun士做了什么呢Well, he added three solutions to the flask他往烧瓶中添加了三种溶液Solution 1 was glucose in water溶液一是葡萄糖水溶液Solution 2 was a mixture of silver nitrate and ammonium nitrate溶液二是硝酸银和硝酸铵的混合溶液And solution 3 was sodium hydroxide溶液三是氢氧化钠which is a base一种碱So let#39;s focus on the second two solutions first我们先来看后两种溶液When you mix solutions 2 and 3, two things happen溶液二三混合时,会发生两件事First, you form Ag20首先会形成Ag2Owhich is insoluble in water它不溶于水so it precipitates out as a brown solid会作为褐色固体沉淀出来The sodium hydroxide氢氧化钠reacts with ammonium, NH4+会同铵根离子NH反应to produce ammonia,NH3 生成氨 NH4This dissolves the precipitate这会溶解沉淀物and you end up with Ag(NH3)2最终得到Ag(NH3)2which all has a positive charge这整个带有一单位正电荷This is soluble in water and it#39;s called Tollens reagent它溶于水,叫作Tollens试剂Now the positive charge is born by the silver正电荷来自于银离子So we have in solution is essentially silver ions溶液中基本上也就是银离子Now looking at solution 1再看溶液一glucose looks like this葡萄糖是这样的We don#39;t really care about this whole part of the molecule分子的这一部分我们并不关心So we#39;re gonna call it R可以记作Rfor the rest表示剩余部分So glucose is basically this葡萄糖可以写成这样And this part of the glucose is going to start reacting with the silver ions葡萄糖的这部分会同银离子反应Let#39;s watch what happens看看会发生什么 Article/201501/352015

  Each of us will turn to them an average of 60 times.平均每个人有60次要用到抗生素They have been credited with它们已经被认为是increasing our lifespan by almost a decade,将人类寿命延长近十年的良方but our relationship with nature#39;s great miracle但我们与自然界最伟大奇迹之间的关系is getting more fraught.却变得越来越令人担忧For a long time, bacteria have been fighting back.一直以来 细菌都在进行反击Dr Vanya Gant has a patient凡亚·甘特医生的一位病人who is battling for her life.正挣扎在生死边缘A treatment she#39;s been receiving她所接受的癌症治疗for cancer has left her vulnerable to infection使她变得极易被感染and now the antibiotics she#39;s been given aren#39;t working.而现在 她所用的抗生素不管用了Back in the lab, he needs to find out why.回到实验室里 他得找出原因What I can see here are organisms called streptococci,我现在能看见的有机体是链球菌because they have a classic shape and a classic length,因为它们的形状和长度都很典型and they come in chains.而且是链状结构 Article/201503/363650Find healthy recipes during pregnancy to ensure the baby is eating right and you are physically prepared for the delivery.期遵循健康的食谱,保障婴儿吃得恰当,让你的身体为分娩做好准备。You Will Need你需要Food pyramid食物金字塔Healthy foods健康的食物Prenatal vitamins产前维生素Calcium supplements钙补充剂Steps步骤STEP 1 Fix the 61.六种食物相搭配Fix meals with recipes containing the 6 pyramid food groups of grains, fruits, vegetables, meat and beans, dairy products, and oils. Eat cereals rich in folic acid for breakfast, especially in your first 28 days of pregnancy.饮食中加入食物金字塔顶端的六种食品,包括谷类,水果,蔬菜,肉类,豆类和奶制品,以及油。早餐食用富含叶酸的谷类,尤其是期最初的28天。STEP 2 Have some snacks2.吃零食Blend fresh lemons and honey for a tart treat, adding sugar by heating some with a cup of water on the stove to make a syrup. This may help with morning sickness. Prepare a smoothie with fruit, yogurt, and peanut butter for a healthy snack. Treating snacks as mini meals throughout the day like like this may reduce heartburn.将一些新鲜的柠檬和蜂蜜一起搅拌,加糖,然后加入一杯清水中,加热,制成糖浆。这样可以预防晨起呕吐。用水果,酸奶和花生酱一起制作奶昔,做成健康的零食。把这些零食作为一天之中的加餐,预防烧心。STEP 3 Make turkey burgers3.制作火鸡汉堡Make turkey burgers, which contain 40 percent of the daily protein requirement for pregnant women, plus plenty of iron and fiber. Add a variety of seasonings to spice them up. Ditch the bun and cheese to cut sodium, especially if your stomach is reacting.制作火鸡汉堡,其中含有妇每天所需的40%的蛋白质,此外还有足够的铁和纤维。加入各种各样的配料来添加风味。不要吃小圆面包和奶酪,防止摄入过量的钠,尤其是胃有反应的时候。If you were overweight before your pregnancy, consult a physician about how much you should be eating and how to get sufficient nutrients, which will be even more important if you are diagnosed with gestational diabetes.如果期过度肥胖,向医生咨询应该吃多少,怎样获得充足的养分,尤其是你被诊断患有妊娠糖尿病的时候。STEP 4 Drink soy4.喝豆奶Drink a soy milk and wheat germ shake, which contains 20 percent of your folic acid requirement and a critical infusion of omega-3 fatty acids.喝豆奶和小麦胚芽奶昔,其中含有身体所需的20%的叶酸和至关重要的omega-3脂肪酸。STEP 5 Increase calcium5.补钙Increase the calcium in your diet by adding broccoli, spinach, and calcium-fortified juices and foods. Use prenatal vitamins or calcium supplements to provide a calcium boost if you#39;re lactose-intolerant.食用西兰花,菠菜和加钙果汁食品来补钙。如果你乳糖过敏的话,用产前维生素和钙补充剂来提供充足的钙。What you consume and the health of the baby are strongly connected. Stay away from alcohol, tobacco, caffeine, nonpasteurized dairy, fish high in mercury, and deli meats, which can contain listeria.你摄入的营养和婴儿的健康息息相关。远离酒精,香烟,咖啡因,未经巴氏消毒的奶制品,含有大量水银的鱼,和含有李氏杆菌的熟食。STEP 6 Enjoy taco salad6.享用塔可沙拉Enjoy a protein-packed taco salad with black beans, which adds B-12, iron, and zinc requirements to the equation.享用富含蛋白质的塔可沙拉,添加一些黑豆,可以补充维生素B-12,铁和锌。STEP 7 Jazz it up7.增添趣味Jazz up dinner and treat yourself with sliced tomato and avocado on grilled farm-raised salmon or another low-mercury fish, cooked brown rice and a side of green beans. Add a multigrain roll for the perfect, healthy way to nourish yourself and your baby.为晚餐增添一点趣味,切一点土豆和鳄梨,加到烤三文鱼或其他水银含量较少的鱼肉上,然后吃一点糙米和一点四季豆。再加一点多谷物卷,以健康的方式为你和婴儿提供充足的营养。Infants absorb 50 to 75 percent of the iron in breast milk, but normally less than 12 percent of that in commercial formula.婴儿可以从母乳中吸收50%至75%的铁,而奶粉中通常只含有不到12%的铁。 /201502/357761A drug infused again the same drug infused right into brain HQ.相同的药品注射到体内 进入大脑中枢But I#39;m alone I#39;m in a brain scanner.但这次我独自呆在脑部扫描装置里And in a sense the euphoria is less.从某种意义上说 愉悦感减少了But you#39;re well aware of a powerful drug at work.你完全意识到是强力的药品作用It#39;s quite strange.感觉相当奇怪But there was more.还有更多发现The team have found a genetic mutation in many of the people这个团队在那些对酒精有强烈反应的人who have a really strong reaction to alcohol.体内找到了一处基因突变If you get a big kick from drinking如果你从饮酒中得到极大乐趣it may mean you have this mutation.意味着你可能有这个突变What if I did?我会不会有呢They#39;d taken a blood sample from me他们抽取了我的血液样本and that night were matching my brain images当晚就会把我的脑图像with my genetic test result.和我的基因测试结果做匹配12% of white men have this mutation.12%的白种人有这种突变Given how much I#39;d enjoyed that alcohol根据我享受酒精的感觉推断I certainly couldn#39;t rule myself out.我肯定自己不能被排除在外The next day I#39;d know for sure.第二天我就能知道确定的了重点解释:1.in a sense 从某种意义上说例句:What you say is true in a sense.你的话在某种意义上属实。2.rule out 消除; 排除; 划线隔开例句:He did not rule out changing his mind.他没有排除改变主意的可能性。3.aware of 知道的, 察觉到的, 意识到的例句:I was aware of a certain constraint on their part when they were in my presence.我觉察到我在时他们有些拘束。 Article/201508/391279


  #39;Xiaonian#39;custom: Kitchen god worshipping amp; sweeping过“小年”:祭灶神扫房子It is Xiaonian Festival in China, an annual mini-festival held seven days before Chinese New Year.今天是中国的小年,过完这个节日后,还有7天即将迎来中国的传统节日春节。There are some very old customs to celebrate the day, like pasting couplets on either side of doors, worshiping the “Kitchen God,”and sweeping homes.这个节日有很多习俗,比如在大门的两侧张贴对联,还有祭灶神,扫房子等。It is also marks the start of the countdown as the festivities begin to gear up for Spring Festival.小年也同样标志着春节庆祝正式进入倒计时。Many people use the time to go out shopping,to buy those much needed supplies and groceries for the biggest holiday of the year.许多人在小年的今天会选择外出购物,为即将到来的春节置办各种各样的年货。 Article/201502/359715

  情侣装,你还可以和另一半起个情侣英语名。今天我们看看美国几对明星CP的情侣名。 Article/201508/391551。


  Getting kids to behave isn#39;t always easy. The key is to start looking at discipline as teaching, not punishment.让孩子们行为端正并不容易。关键是通过教育,而不是惩罚的方式来管教。You Will Need你需要Rules规矩Consequences for breaking them违反规矩要承担的后果Self-control自我控制Leading by example以身作则ed front统一战线Positive reinforcement正面的心理强化Steps步骤STEP 1 Establish consequences1.设立规定和违反规定的后果Establish rules and consequences for breaking them, then enforce the consequence as close to the bad behavior as possible. You want the child to connect their misbehaving with its repercussions. And be consistent: If you punish children for something one day and let it slide the next, they#39;ll keep testing how much they can get away with.设立规定和违反规定的后果,然后以尽可能接近孩子不良行为的方式来执行。你希望孩子把不良行为和后果联系起来。始终如一地执行:如果某一天因为他的错误作出惩罚,另一天却原谅他们,他们会不断挑战尝试你可以放过他们多少次。Never negotiate with a child; it gives them the power.不要和孩子谈判,这会给他们更大的能量。STEP 2 Try not to spank them2.不要用巴掌打他们Resist the urge to spank them; studies show that children who are spanked regularly are more likely to become physically abusive themselves,as well as take part in risky or violent sexual behavior as teens and young adults.克制用巴掌打他们的冲动。研究发现,经常被巴掌打的孩子更有可能虐待自己,青少年和成年时期更可能参加冒险活动或出现暴力性行为。STEP 3 Use your indoor voice3.保持声音冷静Keep your voice calm and level when correcting your child#39;s behavior or explaining why they#39;re being punished. Save the screaming for serious situations, like when they#39;re about to do something dangerous.纠正孩子的行为或者解释他们为何受到惩罚时,声音保持冷静。只有严重的情况下才大喊大叫,比如当他们正要做危险的事情的时候。If they#39;re not doing anything destructive or hazardous, try ignoring them. Children often act up simply to get attention.如果他们没有做毁灭性的或危险的事情,试着忽略他们。孩子们行为过火通常是为了吸引注意力。STEP 4 Lead by example4.树立榜样Lead by example. Don#39;t punish your children for something you do or your partner does.树立榜样。不要因为你和你的伴侣同样做的事情惩罚孩子。STEP 5 Present a united front5.建立统一战线Always back up your partner#39;s disciplinary decisions, and make sure they back yours. It#39;s easier to keep kids in line if parents present a united front.一定要持伴侣的约束决定,确保他们也持你的。如果家长表现出统一战线,要约束孩子就更加容易。STEP 6 Reinforce good behavior6.强化好的行为Reinforce good behavior. Parenting experts say it#39;s more effective to compliment or reward a child after they#39;ve been good than to bribe them to behave.强化好的行为。育儿专家表示,孩子做出好的行为后赞扬或奖励他们比贿赂他们做出好的行为更加有效。Forty-five percent of American and Canadian parents interviewed say they use time-outs to discipline their children.45%接受采访的美国和加拿大父母表示,他们利用休息时间来管教孩子。视频听力译文由。 Article/201503/364776

  栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201505/373274

  • 咨询常识成都市生殖专业医院在线咨询医生
  • 郫都区人民医院社保卡
  • 锦江区中医院不孕不育多少钱快乐报
  • 咨询中文成都省第六医院妇科地址
  • 问医网双流区中医医院怎么预约
  • 温江区妇幼保健院预约
  • 成都妇女医院在那儿养心报
  • 千龙咨询成都第四人民医院人流多钱
  • 新津县人民医院割包皮
  • 成都第四医院顺产多少钱服务诊疗
  • 四川省成都市九院私立还是公办
  • 龙马知识四川成都第二医院中医
  • 成都生殖医院有没有位置咨询咨询四川省成都市中医医院妇科怎么样
  • 甘孜州妇幼保健医院有无痛人流术吗
  • 四川省成都市第五医院电话多少
  • 四川省医院看妇科好不好
  • 搜索社区成都割包皮的手术费用
  • 成都省第五人民医院怎样
  • 蒲江县做复通手术多少钱
  • 资阳市中心医院妇科人流
  • 四川省第三人民医院门诊医生
  • 挂号健康成都市第二人民医院 有微创手术吗
  • 家庭医生频道成都生殖医院治疗妇科怎么样39分类
  • 双流区妇幼保健医院治疗宫颈糜烂好吗99指南广元市治疗包皮包茎多少钱
  • 排名优惠四川第二医院官方网站健解答
  • 成都军区总医院产前检查好吗
  • 成都生殖医院几点开门
  • 四川省成都儿童医院无痛人流好吗
  • 邛崃市中医院妇科检查怎么样
  • 成都钢铁厂职工医院男科专家
  • 相关阅读
  • 四川第五人民医院网络咨询
  • 度中文成都包皮过长价格是多少
  • 邛崃市中心医院看产科需要多少钱
  • 百度对话成都市中医医院咨询专线
  • 资阳人民医院地址飞分享
  • 彭州市妇幼保健医院看前列腺炎好吗
  • 城市诊疗武警四川总队医院属几甲
  • 成都哪个男科医院好!
  • 四川生殖医院哪个好
  • 快乐典范四川第七人民医院妇科地址百家时讯
  • 责任编辑:京东问答