乌鲁木齐县哪家绣眉好度健康

来源:搜狐娱乐
原标题: 乌鲁木齐县哪家绣眉好普及分享
宝宝都是颜控!长得丑小孩都不理你 --3 :: 来源: A study published in the journal Frontiers in Psychology found that children, like adults, inherently trust good-looking people more than unattractive ones.一份发表于《心理学前沿杂志的研究发现,孩子和成年人一样会本能地更信任长相好看的人而非缺少魅力的人 the study, a team of Chinese researchers recruited groups of 8-, -, and -year-olds, with 33 to kids in each group (a similarly sized group of college students served as a control). These pint-size volunteers viewed a series of 0 unfamiliar faces, categorizing each one as trustworthy, untrustworthy, or neither; a month later, they came back to view the same faces, this time rating them on attractiveness.为了开展本项研究,中国研究团队招募了一群8岁、岁和岁大的孩子,每组33至人(数量相当的大学生组成控制组)小志愿者们观看了一系列0个不熟悉的面孔,将它们分为;值得信任的;、;不值得信任的;和;无法判断的;;一个月之后,他们又回来看了同样的面孔,这次根据魅力值为它们划分等级Across age groups, the two judgments were closely linked ; the more attractive faces, in general, were also considered more trustworthy. It's one more in a pile of similar findings about how kids make appearance-based judgments: Past research has shown, example, that preschool-age children seek out more attractive peers as playmates, and that they prefer to rely on better-looking people as sources of inmation. Even kids as young as 3 can a person's face to make assumptions about their character.不论在哪个年龄组,这两项判断都是密切相关的;;更有魅力的面孔一般会被评定为更值得信任在此之前,已有大量类似实验,研究小孩子如何依据外表作出判断:比如,过去的研究明,学龄前儿童会寻找更有魅力的同龄人作玩伴,而且他们更喜欢依赖长相更好看的人作为信息来源;甚至连3岁小孩都能通过看人脸来猜测别人的性格;The 'beauty is good' impression may gradually develop through children's daily experiences in witnessing the association between attractive individuals and trustworthy behaviors,; the authors wrote.研究人员写道:;在孩子的日常经验中,他们会目睹有魅力的个人与值得信任的行为之间的联系,而lsquo;美是好的rsquo;这种印象也就逐渐形成了;As we have previously noted, beautiful people have it easier in many ways: They tend to be better paid, more confident, and better liked ; even by the tiniest of humans.正如我们此前提到过的,漂亮的人在许多方面都会过得更容易一些:他们往往薪资更高,更有信心,更讨人喜欢;;甚至连最小的孩子都更喜欢他们再见,科比,再见,青春~ --7 3:50: 来源:i1st 导读:北京时间年月日,全世界的目光聚焦洛杉矶,只为一个叫科比的男人,而这个男人,代表了我们一代人的青春时分(美国洛杉矶当地时间月日时分),随着洛杉矶斯台普斯中心终场哨声的响起,科比?布莱恩特职业生涯的最后一场比赛正式结束,一个传奇落下了帷幕It was April , and Kobe Bryant was at the peak of his career, dominating the court by spinning, shooting and scoring. Then suddenly, as he tried to maneuver his way around a defensive guard, he started to stumble and fall. Bee the game ended, Bryant fell again, and he could barely walk.那是年的四月,当时的科比正处于职业生涯的巅峰,转身、投篮、得分,他就是球场上的主宰然而,当他试图摆脱对方后卫时,却绊了一下跌倒了比赛结束前,他再次摔倒,那时他几乎无法走路“I remember feeling the silence. I remember feeling the fear... This can be the end,” Bryant recalled in his documentary, Kobe Bryant’s Muse. His fears were well founded. He had ruptured his left Achilles tendon. It was the kind of injury that ended US All-Star player Isiah Thomas’ career.科比在个人纪录片《科比的缪斯中回忆起当年的那个场景时说:“我记得当时一片肃静,我记得恐惧的感觉……这可能就是(我职业生涯的)终点”他完全有理由害怕他的左脚跟腱断裂,而美国全明星球员伊赛亚?托马斯正是因为同样的部位受伤才结束了自己的职业生涯Bidding farewell to a sport you love is hard. But Bryant took an even harder, more painful route: His goodbye lasted nearly three years.和自己挚爱的运动告别着实不易但科比选择了一条更艰难,更痛苦的路:他用了近三年时间说出这句再见Seven months after his injury, he was back on the court again. But his permance never quite recovered. Bryant led the Lakers as the team set a record with three consecutive season losses. Over the course of this season, which happens to be Bryant’s last, he logged the worst rate shooting accuracy in the league.受伤七个月后,科比重新回到了球场不过他的表现却远不及受伤前科比带领的湖人队连续三个赛季刷新负场记录本赛季,也就是科比的最后一个赛季,他创下了联赛最低投篮命中率But many, Bryant remains a legend. He started out as a basketball prodigy who skipped college and took his talents directly to NBA. His deadly agility and aggressive tactics earned him the nickname Black Mamba. Fans remember him as the player who helped the Lakers clinch five NBA championships in his two-decade long career.但是对很多人来说,科比依然是一个传奇他一开始就带着篮球奇才的标签,跳过大学,凭借自己的天赋直接(以高中生身份)进入美国职业篮球联赛(NBA)在年的职业生涯中,他惊人的敏捷性和极富攻击性的进攻策略帮助湖人队五次夺得总冠军But the sad fact is that the Lakers may have been better off if Kobe played less this season. Last month, they won a game against one of the best teams in NBA history, the Golden State Warriors. Bryant spent the fourth quarter of that game resting on the bench. But the team has otherwise made an eft to keep him on the court, in part to thank him decades of service. As teammate D’Angelo Russell told CBS, their job this season is to “get Kobe the ball”.不过令人伤感的事实却是,本赛季科比上场时间越少,湖人队表现得越好上个月,他们战胜了NBA历史上最强球队之一的金州勇士队整个第四节比赛科比都坐在替补席上不过为了感谢科比二十年来的贡献,球队也尽力让他留在赛场上队友德安杰洛?罗素告诉哥伦比亚广播公司,他们本赛季的任务就是“传球给科比”The back-to-back losses ced Lakers coach Byron Scott to defend Bryant. He told the press on numerous occasions that Bryant has earned the right to take as many shots as he wants, despite his fluctuating permances.比赛接连失利让湖人队教练拜伦?斯科特不得不出来为科比说话他在无数的场合告诉媒体,尽管表现不稳定,但科比为自己挣得了投篮的权利,他想投多少次都可以The Lakers’ fans have also been very supportive. Currently, the Lakers rank as the second-worst team in the league, but it sells more tickets than leading teams like the Golden State Warriors. The reason this is simple: Fans want to see Bryant playing on the court.湖人队的球迷也很持球队这么做现在湖人队排名全联盟倒数第二,但它却比排名靠前的球队,如金州勇士队卖出的球票更多原因很简单:球迷们想看科比打球Bryant’s final game is scheduled April at the Staples Center in his home city of Los Angeles. Bryant, the occasion is bittersweet. In an interview with ESPN, Bryant explained how much these last few games meant to him. “There’s nothing I love more than being able to play this entire season,” Bryant said, “to go through these tough times, to play in these buildings one last time.”科比的告别赛于月日在他家乡洛杉矶的斯台普斯中心进行对科比而言,这是个悲喜交加的场合在接受美国体育节目电视网采访时,科比解释了最后几场比赛对他意味着什么他说:“我最爱的事就是能打完这个赛季,度过这个艰难的时期,在这些球场里最后再打一次球”澳洲干旱 蟒蛇钻进马桶寻水 --19 :51: 来源: 澳洲干旱 蟒蛇钻进马桶寻水Thirsty snakes slither into Australian toilets as dry season bitesThirsty snakes are moving into northQueenslandhomes with two pythons recently found in toilets.口渴难耐的蟒蛇正溜进澳大利亚昆士兰(Queensland)北部的民宅近日,先后有两条蟒蛇在当地民宅的马桶里出现Snake catcher Elliot Budd spent minutes removing a .-metre carpet python from a Townsville U-bend on the weekend, a week after he released a three-metre beauty found coiled in a toilet by tradesmen.上周末,捕蛇手埃利奥特?巴德(Elliot Budd)花了分钟,将一条.米长的地毯蟒从汤斯维尔(Townsville)的一个马桶U型管中移出一周之前,他刚刚移出了另一条3米长的蟒蛇,技工发现它时它在马桶里盘成了一圈All but the second snake"s head andcmof its body was inside the toilet piping.第二条蛇除了头部和厘米的身体露了出来,其余部分都在厕所的管道里Budd could not unbolt the toilet and said tugging at the creature would have caused it injury.巴德无法打开马桶的阀门,他说,把蛇硬拉出来可能会令它受伤"Its head was just sitting there looking right at you," he said.他说:“它的头就定在那儿直直地看着你”"After about minutes of just holding him, he just came out by himself."“我托着它大概分钟后,它就自己爬出来了”Budd said he had never pulled a snake from a toilet bee the first Townsville incident but he"s recently removed snakes from pools, kitchens, offices and gardens.巴德说,在汤斯维尔的第一宗案例出现之前,他从没从马桶里把蛇拉出来过但最近,他在池塘、厨房、办公室和花园都捉过蛇JamesCookUniversityreptile expert Professor Lin Schwarzkopf said it wasn't usual snakes to go into toilets.詹姆士库克大学(James Cook University)的爬行动物专家林?施瓦茨科夫(Lin Schwarzkopf)教授表示,蛇爬进厕所并不常见She said they liked moist places with objects to hide under but had become more bold in the search water during a dry breeding season.她说,蛇喜欢潮湿且有遮蔽物的地方,但在干旱的繁殖季,它们为了寻找水源变得更加大胆了"They can fit in under doors," she said. "There's not much you can do."“它们能从门缝钻进去,”教授称,“对此你基本上无计可施”Schwarzkopf said dripping taps, pipes and sprinklers could attract snakes, which posed little danger as long as an experienced removalist was called.施瓦茨科夫说,漏水的水龙头、水管和喷洒器都能吸引蛇前来,只要请来有经验的捕蛇手将它们移走就没有什么危险Vocabularyslither:(蛇等) 蜿蜒地滑行python:蟒蛇coil:盘绕,盘成圈unbolt:打开tug:猛拉,拽reptile:爬行动物sprinkler:喷洒装置英文来源:卫报译者:洪宣审校编辑:刘明

中国计划年前实现首次民用游轮通航至南沙群岛 --3 19::57 来源: 南海局势紧张,争端国家的“海权”碰撞箭在弦上,中国计划实现游轮通航 China will offer its first regular civilian cruises to the Spratly Islands in the South China Sea by , state media said on Wednesday, a move likely to irk other claimants to the disputed waters.国家新闻媒体本周三报道,中国将在年前提供常态化民用游轮通航至中国 南海的南沙群岛而此举很可能激化与其他国家在争议海域的矛盾China’s activities in the contested area, such as building artificial islands, airfields and other military facilities, have fueled tension in Southeast Asia, although it says most of the construction is civilian purposes.尽管中国称在南海大部分建设是出于民用目的,但其在争议海域修建人工岛屿,机场和其他军用设施等活动行为激化了东南亚的紧张局势,The island province of Hainan will operate regular trips to the Spratlys, which China calls the Nansha Islands, in response to increasing demand, the official China Daily newspaper said, citing provincial authorities.中国日报根据海南省官方报道,海南岛针对日益增加的需求将开启定期海上航班到南沙群岛The trips will begin bee , the paper said.文章指出,这一航线将在年前开通The plans are also likely to irritate the ed States and its regional allies, which have voiced concern over China’s assertiveness in the busy waterway, where rival claimants have encouraged a civilian presence on disputed islands.此计划也可能激怒美国及其地方同盟国,他们表示关注着中国的在此交通频繁的航道的领域判断,与此同时争端国家在鼓励平民上岛Asked if the cruises might exacerbate tension, eign Ministry spokeswoman Hua Chunying said she did not know any details, but it was normal Hainan to develop its tourism industry in Chinese territory.外交部发言人华春莹被问到游轮旅游可能加剧紧张形势时表示她不知道任何细节,但海南在中国境内发展旅游业很正常"There’s no need to to much into it," she told a daily news briefing.她告诉每日新闻简报:“没有必要想太多”China claims 90 percent of the potentially energy-rich South China Sea. Brunei, Malaysia, the Philippines, Vietnam and Taiwan lay claim to parts of the sea, through which ships carrying about trillion of trade pass every year.中国称90%的储量丰富的潜在能源在中国南海文莱、马来西亚、菲律宾、越南和台湾都宣称拥有部分海域在这里往来船只每年能带来约5万亿美元的贸易收入Since , China has run cruises to the Paracels, known as the Xisha Islands in Chinese. China has controlled the Paracels, which are nearer its coast than the Spratlys, since the 1970s.自年开始中国已巡航西沙群岛自二十世纪七十年代以来,中国已控制了比南沙群岛海岸线更近的西沙群岛State-owned China COSCO Shipping Corp plans to launch cruise trips to the Paracels from next month.国企中国中远航运公司计划从下个月启动前往西沙群岛的游轮航线Analysts say China’s development plans in the more distant Spratlys would give Beijing its first permanent presence deep in the maritime heart of Southeast Asia.分析人员指出,中国关于边远处南沙群岛的发展计划将使北京在南海中心深处首次也将永久存在下去Beijing has said it wants to build Maldives-style resorts around the South China Sea.北京表示希望在中国南海建设马尔代夫风格的度假地It is unclear if eigners would be allowed to visit. Only Chinese nationals have so far been permitted to take the island tours.目前只有中国人允许参观岛屿,尚不清楚外国人是否允许观光

逃避现实者的9个特征 全中... -- :38:58 来源:chinadaily But believe it or not, there's an escapist in all of us. But some of us tend to take escapism to the next level and this can be quite bad. In this , I will identify 9 signs of being an escapist. So if you want to know whether you are an escapist, check these 9 signs below. 信不信由你,其实每个人心里都住着一个“逃避现实者”;只不过有些人比较纵容逃避主义,导致情况变得不那么乐观而已在这篇文章中,我将向你揭示作为逃避现实者的9个征兆如果你想知道自己有没有中,那就赶紧看看下面这9条征兆吧 1. You daydream (a lot). 1. 经常做白日梦 If you have a tendency to daydream (a lot), then you could be an escapist. Escapists are people who want to create their own reality whilst they go about their daily routine. And these day dreams don't tend to happen purposefully; they actually happen quite naturally when you don't expect it. And when they do occur, you welcome them. 如果你经常做白日梦,那你可能就是个逃避现实者撇开日常现实生活,逃避现实者更愿意营造一个属于自己的小世界;而他们所设想的白日梦往往不会刻意实现,只会在最不经意的时候顺其自然地出现;当白日梦真的成真时,那就尽情享受吧 . You are very creative. . 极具创造力 If you are capable of making your own alternate reality in your mind, then you must be one imaginative and creative person. And because you developed this habit of imagining, you regularly exercise your creative muscles so you come up with new ideas all the time. 如果你很擅长为自己想象出另一种生活,那说明你想象力丰富、非常有创造力而且,因为你经常不自主地东想西想,创新思维比较发达,所以总能冒出不少新颖的点子来 3. You want to live life on your own terms. 3. 喜欢随心生活 If you are an escapist, chances are you are working in a job that you don't really like. And you probably have this burning desire to quit your job. But being an escapist is not just about wishing to quit your job; there could be many things in your life that you wish weren't there. They could be finance or family-related, and things which you don't have control over. Escapists like yourself are longing to free from their shackles and live life on their own terms. 如果你是一个逃避现实者,那么有可能你并不是特别热爱自己的工作,甚至很想辞职走人但对逃避现实者来说,一切并不只是辞职那么简单,其实,生活中很多事情都不如其愿,比如经济状况、家庭关系、各种无法掌控的事情等等逃避现实者特别渴望挣脱各种枷锁、渴望能够随心生活 . You love to travel the world. . 喜欢周游世界 You're quick to be bitten by the travel bug. And by travelling, it is not your usual going to a beach and partying type of vacation (although you won't mind doing that now and then). Your idea of travelling is to explore and to embrace the vibrant cultures that the world would has to offer. 你会一直被旅行的愿望挠得心痒痒虽然你并不介意俗套的漫步沙滩或派对度假,但对你而言,旅行更多的是探索和经历世界各地的风情文化 5. You enjoying ing fiction like fantasy and sci-fi. 5. 喜欢读魔幻科幻小说 As mentioned in one of the previous signs, escapist are incredibly creative and they're responsible creating the greatest works of fiction, especially in the fantasy and sci-fi genre. And as a fellow escapist, you admire their work because it allows you be a part of their imaginary universe. It gives you a chance to escape. 正如前面所言,逃避现实者具有惊人的想象创造力,很有可能创作出伟大的魔幻科幻小说作品作为普通的逃避现实者,你很欣赏这类作品,因为它能引领你走进那个神奇浩繁的世界,让你逃避日常现实生活 6. You may be addicted to games. 6. 或许会沉迷于 Video games have evolved so much recently that you actually feel as if you are a part of their pixelated world. Like many escapists, you are probably addicted to playing games, and that is because these games allow you to escape into an imaginary reality. 现如今已经发展得相当强大,甚至会让你觉得你就在虚拟世界里一样跟许多逃避现实者一样,你很可能也喜欢玩,因为你能逃避到一个虚拟世界里去 7. You realise the world is a harsh place. 7. 觉得现实世界很残酷 This is very common characteristic of all escapists, and it should be seen as a sign. As an escapist, you will have probably imagined this amazing future where you will be living the life of your dream. But when you go and pursue this dream, the shock of what the world is really like disappoints you. You will quickly realise this so go back to just imagining your dream world, where you feel happy. 这也是逃避现实者的常见特征作为逃避现实者,你会为自己想象出一个美好的梦想未来,而当你准备努力追寻这个未来时,你会发现现实世界真的很打击人很快你便发现,最好的办法就是继续做白日梦,至少这样你是快乐的 8. You tend to procrastinate. 8. 有拖延症倾向 Although you may have all these aspirations to live your dream life, the truth is something is holding you back and it is preventing you from pursuing passion. The one thing that is holding you back is your fear of failure. In fact, you're petrified of failure. You keeping asking all these ;what ifs; and they all revolve around failure. And because of this, you end up staying where you are and you start procrastinating. 虽然你雄心勃勃想过上梦想的生活,但总有些原因让你踟蹰不前,阻止你追随自己的其中一个原因就是“对未来的恐惧”说实话,你特别畏惧未来你总在设想各种“万一”,这些“万一”都跟失败相关正因如此,你只能拖拖拉拉、原地踏步 9. You can't face uncertainty. 9. 无法面对不确定因素 Similar to the last point, another sign which coincides with procrastination is your inability to face uncertainty. Your alternate dream world is where you go to escape the actual reality that you find difficult to accept. When you face uncertain situations, you tend to start procrastinating and start to fantasize. And that's because you find certainty and security in your dream. 跟前面一点类似的是,逃避现实者无法面对不确定因素一旦发现现实世界难以接受,你就会逃到自己想象的小世界里去在面对不确定环境时,你会变得拖拉磨蹭,然后开始做白日梦,因为在白日梦里,你才能找到确定感和安全感单词拼写易出错?小技巧帮你纠正 -- :3: 来源:chinadaily Nothing makes your paper appear shabby or unpolished like the appearance of several misspelled words in your text. While we can depend on technology to let us know when we've made errors in spelling, it's important to know that technology has flaws. 没有比出现一些词汇拼写错误使文章看起来更简陋而未加修饰的问题了虽然我们可以依赖于一些技术帮我们发现文章中的拼写错误,但需要知道技术并不是万能的 1. Make yourself a list of problem words. If there are certain words you have aly identified that you misspell frequently, make yourself a spelling list. 1.制作一份易错词汇列表如果对于一些单词,你拼写出错较为频繁,制作一份单词清单吧 Use flashcards to practice a little every night and eliminate words when you feel you've conquered them. Soon you'll find that you have mastered these problem words! 使用抽认卡每晚进行适当的练习,慢慢去掉已经掌握的词汇一段时间后你就会发现自己已经掌握了这些问题词汇 . Keep a ;problem word; file in your computer. Each time you run a spell-checker and find a word that you've misspelled, copy and paste the word into your file. Later you can add it to your list (above). .在你的电脑中也留存一份容易出错词汇清单每次运行拼写检查软件时,你可以发现这些错误拼写的词,将这些词复制粘贴到易错词汇清单的文件中之后也可以将这些词加到1中的易错词汇列表中 3. Each time you practice a word, spell it out loud. Later, you will recall how the word sounded as you spelled it right. You'll be surprised how well this words! 3.每次练习一个词的时候,将单词的拼写大声读出来,在你拼写正确的时候你会回忆这些词时如何发音的,你会惊讶这个词是多么好听 . Review the rules prefixes and suffixes. You'll avoid many mistakes once you understand the difference between ;inter; and ;intra,; example. .回顾单词前缀和后缀的构成规则,理解词缀后,你可以避免很多很多错误,比如理解“inter”“intra”的区别后,你就不会再混淆了 5. study common root words of words with Greek and Latin origins. This is a trick used by many spelling bee participants. 5.学习一些常见的来源于希腊语和拉丁语的根词这是一个许多参加拼写比赛选手所使用的技巧 6. Memorize clumps of words that belong to special groups. example, you will find that the group of words that contain ;ough; (rhyming with tough) is finite. Once you make a comprehensive list, you are y to memorize. By observing words that do and don't belong together, you will reduce uncertainty about many similar words that don't make the list. 6.记忆一些属于特殊群体的词汇,例如,你会发现包含“ough”的单词(与tough押韵)是有限的一旦你做一个全面的列表,便可以方便记忆通过观察单词的相似性和找到属于一类和不属于一类的单词,你可以找到更多可以分为一类的单词并添加到列表中 More lists of special groups would include: 其他特殊词汇的列表: aire words like questionnaire and millionaire mn words like hymn and column ps words like psychology and pseudonym ible words like edible and audible Be sure to revisit this list frequently. air:questionnaire 问卷调查,millionaire 百万富翁 mn:hymn 圣歌,column 列 ps:psychology 心理学,pseudonym 笔名 ible:可食用的,audible 听得见的 Be sure to revisit thi s list frequently. 一定要经常重温这个列表 7. Read a lot! Many words become familiar to us because we see them often. The more you , the more words you will memorize - even though you won't realize it. 7.大量阅读!我们对一些单词越来越熟悉是因为我们常见到这些单词尽管你意识不到这一点,但你读到的越多,你记住的单词也会越多 8. Read with a pencil. You can mark your books with light pencil marks to indicate words you'd like to practice. Just remember to go back and erase! If you happen to use an eReader, be sure to highlight and bookmark words you'd like to practice. 8.阅读时习惯拿一铅笔你可以轻轻地用铅笔在书上做标记标出你计划练习的重点词汇记得之后返回去将你做的标记清除掉如果你使用的是电子阅读器,则可以将需要练习的词汇标注为高光或插入书签 9. Practice with a few online spelling quizzes. This is a good way to find frequently-misspelled or commonly-confused words. 9.适当做一些在线拼写练习这种方式可以帮助你发现一些常常拼写错误的词和常见的易混淆词汇 . Visualize yourself carrying out an activity to match a problem word. example, if you have trouble remembering how to spell edible, conjure up and image of the word in your head, then picture yourself nibbling on the word. (Silly activities are often the most effective.) .设想自己正在做一个易错词汇匹配的游戏比如,如果你对edible的拼写存在疑问,在脑海中想象这个词汇的拼写,然后想象自己一点点将单词啃掉的画面(最简单的活动往往是最有效的)新版iOS系统将允许删除苹果自带软件 -- 19:5: 来源: 长久以来iPhone都不能够删除苹果自带的App,为此果粉们一直颇有微词而此次苹果推出的新版iOS 系统将允许用户自定义删除某些自带的软件 Now, it appears their prayers have been answered.现在,果粉们的诉求终于得到了满足IOS enables users to remove the following built-in apps from the Home screen on iPhone, iPad, or iPod touch,’ said MacRumopurs, bee listing Apple’s in house apps.在将新版iOS 系统投入使用前,MacRumopurs透露说道:“iOS 系统将允许使用者从iPhone、iPad和iPod touch中删除内置程序”The apps have also appeared on Apple’s app store - so users who delete them can simply re-download them if they change their mind.这些程序还将被上传到苹果的应用商店里,这样一旦删除程序的人回心转意,他就可以重新下载程序了According to MacRumours, the apps you can now delete in iOS are: Calendar, Compass, Contacts, FaceTime, Find My Friends, Home, iBooks, iCloud Drive, iTunes Store, Mail, Maps, Music, News, Notes, Podcasts, Reminders, Stocks, Tips, Videos, Voice Memos, Watch app, Weather.据MacRumours透露目前在iOS 系统下可删除的程序包括:日历、指南针、连接、视频聊天、找朋友、Home、iBOOK、iCloud Drive、iTunes Store、邮件、地图、音乐、新闻、笔记、播客、备忘录、股票、提升、视频、语音备忘录、手表和天气MacRumours said the apps had aly begun to appear in the App Store, allowing users to download them again if they change their mind.据MacRumours透露,目前这些程序已经被上传到了App Store里,一旦用户回心转意,他们就可以重新下载这些软件Now downloadable Apple native apps: Stocks, Mail, Maps, Notes, Voice Memos, Watch, Music, FaceTime, Weather, iTunes Store, Calendar,Contacts,’ it tweeted.MacRumours在推特上写道:“现在可以下载的苹果本地应用程序包括:股票、邮件、地图、笔记、语音备忘录、手表、音乐、视频通话、天气、iTunes Store、日历和连接”The revelation comes as Apple revealed its plans iOS , which it claims is the ’biggest ever update’ of its iPhone and iPad software.苹果公司在发布iOS 计划的时候公布了可以删除内置程序的消息,他们称iOS 是iPhone和iPad软件“有史以来最大的更新”Following criticism users it has completely overhauled its Apple Music service.由于备受用户的批评,苹果公司目前已经完全整顿了旗下的“Apple Music”务The software has been entirely redesigned to make it easier to use, and to compete with rival services from Spotify and Tidal.苹果将其软件完全重新设计了一遍,从而使得其更易于使用,以求能够和竞争对手Spotify和Tidal相抗衡Apple knows is users love capturing some much with their iPhone cameras and have made it easier to recall every moment that you froze in time using Memories.苹果深谙消费者的心理,它知道用户喜欢用iPhone相机拍下许多照片,这样他们就能够轻而易举地再现用手机内存封印起来的美好时光Memories scans all of your photos and s and uses points within the picture to find favorite and gotten events, trips and people.手机内存会扫描所有的照片和视频文件,并且用照片里的点来寻找用户被遗忘了的、最喜欢的事情、旅行和人And the firm has creature a new way to display both medias in one beautiful movie – complete with music, titles and transitions.苹果公司创造了一种新的途径,在一部赏心悦目的电影中来展示照片和视频--有完整的音乐、字幕和转换Memories users advanced computer vision to group everything in pictures, from people to places to things, the technology uses more than billion computations per photo to detect what is being shown, Federighi said during the conference.据Federighi在发布会上透露,内存使得计算机视觉变得更加先进,从而可以将一切事物组合归纳在图片里,从人到地点,再到事情为了检测图片的内容,这项技术在每张图片上都进行了1亿次以上的计算The final revamped feature shown iOS was the Home app, which delivers a simple and secure way to setup, manage and control your home.在发布会最后,iOS的一项更新是关于Home的Home提供了一个简单而又安全的方法来设置、管理和控制用户的家Users can access and interact with all their automated home products, no matter who makes them.用户可以通过Home来使用他们的自动家居用品,还可以和他们互动,不管到底是谁制造了它们Support HomeKit continues to expand globally with nearly 0 home automation products adopting HomeKit this year, bringing support thermostats, lights, window shades, door locks, cameras and more to the Home app,’ Apple explained.苹果公司说道:“对于HomeKit的持继续在全球范围内扩张,今年有近百种自动家居产品搭载了HomeKit平台,使得Home程序可以持温控器、灯光、窗帘、门锁、摄像头和其他家居产品”

詹姆斯1分库里被驱逐 骑士总分3-3扳平勇士 --18 :5:30 来源: 6月日,骑士队借助主场之利,詹姆斯和欧文联手带领骑士以1-1战胜勇士,系列赛比分追至3-3平,双方即将迎来抢七生死大战 The greatness of LeBron James is measurable. Four MVPs, two championships, a scoring title and a regular place on the All-NBA first team are irrefutable evidence of basketball immortality. One game after saving the Cavaliers’ season with a 1-point, -rebound eft in Game 5, James pushed Cleveland to the cusp of its first championship in franchise history with a 1-point, -assist, eight-rebound eft in the Cavaliers’ 1-1 win over the Warriors in Game 6 on Thursday night.勒布朗·詹姆斯可谓是比赛的大功臣这拥有四位最有价值球员,一位得分王,稳定的首发阵容,历史上得过两次东部冠军的最佳阵容球队用自己的实力明了篮球不朽的真理继詹姆斯在总决赛第五场比赛中以1分得分、个篮板的贡献拯救球队免于淘汰之后,詹姆斯在本周四晚上第六场比赛中继续发力,再次贡献1分,次助攻,8个篮板,帮助骑士以1-1的比分赢得勇士,第一次离NBA总冠军只有一步之遥"He had another unbelievable game," Cavs coach Tyronn Lue said. "That’s what we expect of LeBron, and that’s what he’s been doing his whole career. So, one more game, and we need another one out of him."骑士队的总冠军表示:“詹姆斯又打了一场出色的比赛这是我们所期望看到的,也是他整个职业生涯一直所努力追求的还有最后一场比赛了,我们的队上还需要另一个詹姆斯”Cleveland set the tone in the first quarter, attacking Golden State’s undersized lineup. Warriors coach Steve Kerr elected to replace the 7-foot Bogut with 6-6 Andre Iguodala, opening the game with Golden State’s vaunted “death lineup.” But with no interior defender, Cleveland went to the basket relentlessly. James and Kyrie Irving —one game removed from becoming the first pair of teammates to score 0-plus in the same Finals game —continued that effectiveness in Game 6. The Cavs scored 31-points — in the paint — in the first quarter.骑士一上来就对勇士较矮小的阵容进行攻击,在第一节就奠定了整场比赛的基调勇士队教练史蒂夫·科尔让6尺6寸的安德烈·伊格达拉代替7英尺高的古特上场比赛,以全队引以为傲的“死亡阵容”迎接开局然而,由于勇士没有内线防守队员,骑士队很容易就攻到篮下詹姆斯和凯里·欧文在上一场比赛中各自贡献1分,成为史上首对同一比赛中得分在0分以上的球员本场比赛,两人再次火力全开,第一节就拿下31分,其中内线得分分The Cavaliers’ defense in the first was even better: Cleveland held the Warriors to points — a season low a quarter — on .7 percent shooting.骑士第一节的防守更加完美,首节结束之后勇士只得分,投篮率只有.7%,创下勇士本赛季首节得分最低记录Golden State came alive in the second quarter, paced by Curry, who picked up two fouls in the first quarter and was limited to just three points. The reigning MVP shook off some early tentativeness to score points in the second. A -point lead was quickly whittled to eight with four minutes to go in the half. Cleveland rallied though, turning errant Warriors jump shots into transition opporties and pushing the lead back to at halftime. A surprise contributor, seldom-used reserve Dahntay Jones, chipped in five points in three minutes in the second quarter.第二节勇士队渐渐找回状态首节库里靠罚球拿下两分,总得分仅有三分这位卫冕的MVP逐渐摆脱迟疑不决的状态,在第二节贡献分第二节还剩6分钟时,原有的分分差被缩小到了8分与此同时,骑士继续反击,利用勇士未投进的跳投转换成攻防转换的机会,在中场结束前重新领先勇士分之前几乎从未上场的邓台·琼斯在第二节3分钟的时间内连拿5分,成为了本场比赛的奇兵Cleveland controlled most of the third, continuing to attack the paint. Golden State hoped to get a boost from Draymond Green, who returned to the lineup following a one-game suspension. Yet Green was largely ineffective, finishing with eight points and rebounds. James and Irving scored on a steady diet of one-on-one plays to keep the pace. Yet Golden State surged again, backed by eight points from Klay Thompson in the final 91 seconds of the quarter to cut the lead to nine at the end of the third.骑士在第三节继续掌握主动权,并全力攻击勇士内线以及篮下勇士曾一度把希望寄托于从上一场禁赛归来的特雷蒙德·格林然而格林却并不给力,全场仅贡献分和个篮板詹姆斯和欧文发挥平稳,一打一配合十分默契后来,勇士再次爆发,第三节末尾1分31秒之内克莱·汤普森发威一人连得8分,将分差再次缩至9分James, though, would not be denied. He poured in points in the first seven minutes of the fourth. An Irving free throw late in the fourth ended a stretch of James scoring or assisting on 7 consecutive Cavaliers points.然而詹姆斯并没有却步第四节开场7分钟,他一人便拿下分欧文在比赛末尾的罚球结束了詹姆斯连续得分的局面,也为骑士连续得分7分助一臂之力"It’s LeBron being LeBron," Lue said. "He’s one of the greatest of all times."“詹姆斯就是詹姆斯,”骑士教练鲁表示:“他永远是最棒的球员之一”With just under five minutes left and the Cavaliers up , James blocked a Curry layup attempt, barking in Curry’s direction. Minutes later, Curry was gone, ejected by referee Jason Phillips after throwing his mouthpiece after picking up his sixth personal foul.在离比赛还剩5分钟,骑士领先分之际,詹姆斯给了上篮的库里一记盖帽,并对着库里的方向怒吼几分钟之后,库里被判第六次个人犯规,一气之下怒扔牙套,被裁判詹森·菲利普斯判了一个技犯并驱逐出场As Curry walked off the floor following his ejection, he appeared to gesture toward James, with James following him down the Warriors’ end of the floor.随着库里被驱逐出场,临走前他对着詹姆斯做了一个手势,随后詹姆斯也跟随他走向勇士一方的场地Game 7, here we come.抢七决胜大战,我们拭目以待习近平七一讲话的“不忘初心” -- :: 来源:chinadaily 7月1日,庆祝中国共产党成立95周年大会在北京人民大会堂隆重举行国家主席习近平在大会上发表了重要讲话他在讲话中屡次提到了“不忘初心”,那么“不忘初心”如何用英语来表达呢?请看新华社的报道:Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, on Friday called on his comrades to "stay true to the mission" taken up by the CPC 95 years ago.中共中央总书记习近平上周五号召同志们“不忘初心”,不要忘记中国共产党95年前成立之时的最初使命在新华社的版本中,“不忘初心”被翻译成stay true to the mission taken up by the CPC 95 years ago,如果不是应用在这个特殊语境中,“不忘初心”也可以翻译成stay true to the original self那么,习主席在这篇讲话中的“不忘初心”包括哪些内涵呢?首先,是永远保持建党时中国共产党人的奋斗精神,永远保持对人民的赤子之心(uphold the fighting spirit of the Party's founding members and their commitment to the people)其次,是坚持马克思主义的指导地位马克思主义是我们立党立国的根本指导思想背离或放弃马克思主义,我们党就会失去灵魂、迷失方向(If we deviated from or abandoned Marxism -- the fundamental guiding theory both the Party and the country -- our Party would lose its soul and direction) 第三,是坚定共产主义远大理想和中国特色社会主义共同理想我们要建设的是中国特色社会主义,而不是其他什么主义(what we are building is socialism with Chinese characteristics, not some other –ism)(中国日报网英语点津 陈丹妮)HPV疫苗有望明年进入中国 --19 :: 来源:chinadaily 7月18日,葛兰素史克(GSK)向中国媒体确认,其希瑞适(Cervarix,人乳头状瘤病毒疫苗型和18型)获得国家食药监总局的批准,成为国内首个获批用于预防宫颈癌的HPV疫苗,有望在明年年初正式上市请看《中国日报的报道:The first vaccine the human papilloma virus has been licensed use on the Chinese mainland.首个人乳头状瘤病毒疫苗获准在中国大陆使用Cervarix, produced by Glaxo Smith Kline, has been registered use in girls and women aged between 9 and 5 with a three dose schedule within six months.葛兰素史克生产的希瑞适在中国注册用于9到5岁的女性接种,采用6个月内3剂接种程序HPV(Human papillomavirus)中文名称为人类乳头瘤病毒,主要通过性传播(sexually transmitted),目前约有0种类型的HPV被判别出来,其中约有30到0种会通过性行为传染到生殖器及周边皮肤HPV感染可引起女性子宫颈癌(cervical cancer)、阴道癌(vaginal cancer)和外阴癌(vulvar cancer),男性阴茎癌(penile cancer),以及男女癌(anal cancer)、喉癌(cancer of the back of the throat,oropharynx)和生殖器疣病(genital warts)HPV vaccine(HPV 疫苗)目前有两种:默沙东公司研发的四价疫苗“佳达修”(Gardasil),可用于防治HPV、18、6、型病毒;葛兰素史克(GSK)公司研发的二价疫苗“希瑞适”(Cervarix),该疫苗只针对HPV和HPV18病毒的感染明年有望在国内上市的二价疫苗“希瑞适”(Cervarix)预防的HPV和HPV18型病毒为引发宫颈癌的两种主要病毒有研究显示,70%的宫颈癌发生都与HPV、HPV18有关HPV疫苗的首选接种人群为青春期女性(teenage girls)国内推荐的年龄为9到5岁,最好在有性生活之前完成接种美国CDC免疫实践委员会(ACIP)推荐或岁时进行疫苗接种,-6岁已有性生活的女性也可以补种世界卫生组织(WHO)推荐的接种人群为9-岁美国食品药品监督(FDA)批准HPV疫苗的应用年龄为9-6岁因该类疫苗上市时间较短,目前还不能确定接种HPV疫苗后能否终生免疫(life-long protection),建议已婚或有性生活的女性还应定期进行宫颈涂片检测以便尽早地发现宫颈癌及癌前病变参考资料来源:果壳网(中国日报网英语点津 Helen)

奥巴马西装门 浅黄色西装被狂吐槽 -- :53:39 来源: Russia invades Ukraine, Isis rampages through the Middle East.  俄罗斯“入侵”乌克兰,恐怖组织“伊拉克和沙姆伊斯兰国”(ISIS)的暴行威胁整个中东  President Barack Obama had a lot to comment on as his international policy of "reflection then action" came under fire once more as Vladimir Putin continued to ignore US warnings and as Islamic State militants killed over 0 troops captured in Syria.  在8月日的新闻发布会上,美国总统奥巴马谈及一系列问题,包括曾提出的“反思后行动”政策再次遭炮轰,俄总统普京继续无视美国警告,伊斯兰恐怖分子杀害在叙利亚被俘的超0军队  However, as Obama entered the White House briefing room on Thursday, his choice of suit - opting a tan colour rather than the usual blue or black number - became the key talking point. Well, Twitter that is.  但是,平时总穿深色西装的奥巴马总统在当天的发布会上,意外地身着浅黄色西装出现从他一进白宫简报室的门开始,他的西装立刻成为热议话题,至少成为了推特上的吐槽热点  Instantly, Obama's book titles and political slogans became ripe suit puns. "The audacity of taupe" was popular, a play on Obama's book The Audacity of Hope, while "Yes we tan" did the rounds as the president's famous catchphrase came back to haunt him. It even spawned several parody Twitter s.  很快,奥巴马的书名以及竞选口号等都被网友疯狂吐槽:书名《无畏的希望被吐槽为“无畏的浅黄色”,年著名的竞选口号“我们能做到”被吐槽为“我们是浅黄色”甚至还催生出几条恶搞的推特账号  Others noted that the attention on Obama's tan ths gave him a taste of what Hillary Clinton had to go through during the Democratic primaries, when her trouser suits were frequently commented on more than her policies.  有人称这次大家对奥巴马西装的吐槽让他尝到了年民主党初选时希拉里·克林顿所经历的苦头,当时希拉里的西装裤比她提出的政策更“受欢迎”  The humour derived from Obama's choice of attire almost threatened to overshadow the news that the president did not have a developed strategy yet on how to deal with Isis militants, months after their advances in Iraq and Syria and following the execution of US journalist James Foley.  大家对奥巴马浅色西装的注意和调侃,很有可能使发布会的内容受到忽略对于恐怖组织ISIS近几个月在伊拉克和叙利亚的暴行以及斩首美国记者詹姆斯·弗雷的残忍行为,奥巴马在谈及该如何应对ISIS时,并未给出成熟的战略计划  Obama: "We don't have a strategy yet" on what color suit I will wear tomorrow—Andrew Katz (@katz) August ,   奥巴马的“我们还没有计划”其实是在说我还没有计划好明天要穿什么颜色的西装----安德鲁·凯兹8月38日在推特上发布  Back in February, Business magazine Fast Company highlighted a Vanity Fair interview with Obama: “You’ll see I wear only gray or blue suits,” he (Obama) said. “I’m trying to pare down decisions. I don’t want to make decisions about what I’m eating or wearing. Because I have too many other decisions to make.”  今年月份,美国商业杂志《Fast Company刊登了奥巴马年接受《名利场采访的一段话“你们会看到我将只穿灰色或蓝色的西装”奥巴马说,“我会尽量减少需要做出选择的数量我不想把时间花在选择每天吃什么和穿什么上面,因为我得考虑其他更重要的事情”  Does that raise the possibility that Obama's decision-making briefly went askew and he over-thought his choice of suit rather than deciding on what course of action to take with regard to Isis? Most probably not, but Obama's beige suit did offer some light relief.  这是否意味着奥巴马“食言”并且搞反了自己的决策顺序,把更多的时间花在了考虑自己的穿着而不是该对ISIS采取哪种行动的问题上当然事实很可能不是这样的,但是奥巴马的浅黄色西装的确提供了不少笑料  Anyway, it is not the first time a US politician has had the audacity to venture out into the fashionable wilderness and where a lighter shade of suit.  不管怎样,奥巴马并不是美国政客中第一个敢于“追求时尚”穿浅色西装的人  Congressman John Dingell, a Democrat representing Michigan's th district, tweeted a picture of himself wearing a taupe suit to defend the Commander in Chief.  国会议员、代表密歇根街区的民主党候选人乔治·丁格尔就在推特上发布了一张自己曾经身穿浅色西装的照片来援总统脑洞大开:“大一号”的迪斯尼公主你还爱吗?(组图) -- ::5 来源: A Tumblr artist called The Nameless Doll has taken some of Disney's best-known princesses and given them more realistic waists and accentuated curves with plus-sized makeovers.  在汤不热(全球最大的轻客网站)上,一位名为“无名娃娃”(The Nameless Doll)的艺术家给迪斯尼动画中人们一些耳熟能详的公主们进行大一号的身材改造,给她们修饰了更为现实的腰身和夸大的曲线  The result is a series of photos that are not only stunning, but also provide the bodydiversity that many believe Disney is in desperate need of.  处理的结果是一组令人眼前一亮的图片,而且许多人相信:这些图片中所展现的各异体型正是迪斯尼动画极度所需的  Starting with Belle, the artist gives the bookish beauty a bigger bosom, a thicker waist and a rounder face a picture-perfect plus-sized depiction.  这位艺术家首先操刀的是(《美女与野兽中的)贝拉这位书香美人经过一轮纯属虚构的加码处理后,胸脯更为浑圆、腰身变得厚实、脸蛋也越发圆润  'I wanted to make a plus-size princess and chose my all time favorite princess the test,' the artist wrote. 'I wanted to make her even fuller, but my skills weren’t up to the task.'  这位艺术家附上一段文字解释道:“我想要制作出一位体型较大只的公主,我会选取我常爱的公主来进行测试我本想将她设计得更为丰满,然而我的技术却不能胜任这一任务”  Ana, one of the much-loved sisters from the film Frozen, was given an apple-shaped figure by the artist.  作为电影《冰雪奇缘中备受宠爱的花中的安娜,经过这位艺术家的加工处理,身材圆润如苹果  Anastasia is the last Disney beauty to be given the plus-sized transmation by the creative artist. Anastasia's rethink, he combined the character's stunning features and red hair with the voluptuous figure of character Sophie, cousin of Dowager EmpressMarie.  最后,这名创意十足的艺术家处理的迪斯尼美人是安娜塔西娅公主(《真假公主中的女主角)他将这一角色的诸多典型特征和一头红发与拥有丰腴身材的索菲(与俄国皇太后玛丽有表姊关系)相结合,重构出安娜塔西娅的新形象捷豹跑车遗失6年 日思夜想终失而复得 --5 ::56 来源:   ty-six years ago Ivan Schneider, successful Manhattan lawyer, bought himself the Jaguar convertible that would feature in a most unusual tale of unrequited love.  It was the first (and "prettiest") of many luxury cars he would own, his companion on fast drives — and the only one that was ever stolen.  ty-six years later, a U.S. Customs and Border Patrol analyst running a routine export check through a stolen car database came up with a hit. The 1967 Jaguar XKE was hot.  The problem: It was aly on a cargo ship, in a container, headed Europe, two days out of the Port of Long Beach on the Pacific Ocean.  Investigators with the Calinia Highway Patrol and nonprofit National Insurance Crime Bureau got to work.  New York police still had the March 1968 incident report.  CHP investigator Michael Maleta spoke with Schneider in Florida, where he now lives. Schneider thought it was a prank.  "After we convinced him, he was excited," said Maleta.  After all, Schneider told the Associated Press on Wednesday, he would think of the car every time he bought a new one. And, he said, he is a car guy who has owned quite a few exotics.   the months he owned it, he was in love.  "I've always said that was the prettiest," Schneider, now 8, said.  Tracing the car's history, Maleta learned the Southern Calinia man exporting it to the Netherlands had bought it about three months ago from an owner in the San Joaquin Valley, who himself had it 0 years.  What happened between its disappearance from the concrete canyons of the Upper East Side and its Calinia sojourn – hopes his investigation will answer that.  After its out-and-back sea journey to the Netherlands, the car is back in Southern Calinia, more than two months after the law finally found it.  It's rusty and scratched, but still worth about $,000 – and far more if restored, as Schneider plans to do.  He just won't push it too hard.  It's old, so is he, and though beautiful, it is known trouble under the hood.  "I'll use it as a Sunday car," Schneider said. "They were never reliable."  At least, one day soon, it will be back home.  【新闻快讯】  近日,美国纽约市曼哈顿区一位老汉找回其6年前丢失的捷豹跑车  据悉,该老人名为伊万·施耐德(Ivan Schneider),现年8岁6年前,伊万是一名成功律师,他购买了一辆捷豹敞篷车,但不久后被偷这是伊万众多奢侈汽车中的第一辆,也是唯一一辆被偷的汽车纽约警方仍有1968年3月份关于该事件的调查报告  6年后,一名美国海关和边境巡逻分析师在例行查看出口数据时偶然发现了这辆1967年丢失的捷豹XKE汽车问题是这辆汽车已经在一辆前往欧洲的货船上了加州公路巡警和非国家保险犯罪局的调查人员已前往调查  CHP 研究员迈克尔·马列塔(Michael Maleta)追踪汽车的历史发现,这辆车3个月前被一名荷兰人从加利福尼亚州圣华金河谷一人士那里购买,此人持有汽车0年之久当迈克尔就汽车丢失事件询问伊万的住址时,伊万以为这是一个恶作剧Maleta表示当他们联系上伊万以后,伊万很兴奋他表示,自己是一个“汽车迷”,拥有非常多的跑车,但每当他购买一辆新车的时候,他都会想到这辆捷豹汽车  这辆捷豹跑车目前已经生锈并且有了刮痕,但仍价值.万美元(约合人民币.7万元),伊万计划对这辆车进行恢复不久后,这辆捷豹跑车将物归原主

  • 度新闻喀什市吸脂多少钱
  • 阿克苏市脸部抽脂价格
  • 好医问答铁门关市光子嫩肤价格平安对话
  • 喀什除黄褐斑价格排名大全
  • 铁门关去胎记多少钱安心社区吐鲁番opt嫩肤多少钱
  • 中医媒体乌鲁木齐脱毛费用
  • 乌鲁木齐垫高鼻梁多少钱
  • 同城典范阿图什市激光去痘坑多少钱69口碑
  • 喀什市鼻翼整形多少钱医苑生活
  • 石河子冰点脱毛多少钱
  • 乌市自治区人民医院激光脱毛多少钱赶集常识乌鲁木齐米东区做文眉手术多少钱
  • 乌鲁木齐市做激光脱毛多少钱健康信息
  • 豆瓣优惠新疆医科大学附属肿瘤医院整形美容科
  • 北屯提眉手术多少钱
  • 五家渠去疤痕多少钱乐视报
  • 五家渠做疤痕修复多少钱服务问答阿图什市玻尿酸隆鼻多少钱
  • 天涯分享石河子开内眼角的费用好医中文
  • 克拉玛依市做激光去毛多少钱大河养生
  • 新疆小腿吸脂手术费用
  • 新疆整形美容医院做双眼皮开眼角多少钱最新频道
  • 普及口碑北屯脂肪丰胸价格华龙问答
  • 阿图什市做永久脱毛多少钱
  • 美专家铁门关市治疗粉刺多少钱城市爱问
  • 乌市高新技术产业开发区做隆胸多少钱康泰报
  • 求医生活乌鲁木齐玻尿酸一支哪家医院好普及分类
  • 图木舒克市脱小腿毛多少钱
  • 乌市水磨沟区做激光去毛多少钱
  • 新疆医科大学附属肿瘤医院激光祛太田痣多少钱
  • 乌鲁木齐整形医院激光去斑多少钱
  • 乌鲁木齐黑脸娃娃祛痘哪家医院好安心指南
  • 相关阅读
  • 可克达拉额头除皱多少钱服务健康
  • 乌鲁木齐有哪些去胡须的医院
  • 城市门户哈密市治疗痤疮多少钱
  • 克拉玛依市哪家割双眼皮比较好中医常识
  • 和田市无痕丰胸手术费用
  • 乌市整形美容医院做隆鼻手术多少钱最新知识乌市沙依巴克区唇部激光脱毛价格
  • 北屯韩式三点双眼皮的价格
  • 时空优惠乌市水磨沟区脱小腿毛多少钱58典范
  • 新疆维吾尔自治区中医医院祛痘多少钱
  • 新疆中医学院附属医院激光去黄褐斑多少钱
  • (责任编辑:郝佳 UK047)