旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

海宁市去除眼袋多少钱天涯常识秀城区去痤疮多少钱

来源:中华热点    发布时间:2019年11月13日 17:49:29    编辑:admin         

Nobody likes being lonely.没人喜欢孤独。As it turns out, loneliness can be unhealthy as well. 事实明,孤独对身体健康也能造成危害。The study was done by psychologist John Cacioppo at the University of Chicago.这项研究是由芝加哥大学心理学家约翰·卡奇普完成。He had thirty three male college students and twenty one female students spend five nights in a lab where their sleep could be carefully monitored.33名男大学生及21名女大学生被测试者在一个实验室中度过5晚,而这些人的睡眠则被仔细监控。That was done by having them catch Zs while wearing a special skull-cap that had devices for measuring eye motions, head motions, and brain waves.这是通过熟睡时戴着一顶测量眼球动作,头部动作及脑电波的特殊帽子完成的结果。Why? Because different kinds of waves are generated by your brain as you sleep, and the motions of your body-especially your eyes-give information about how your sleep is going.为什么?因为大脑在你熟睡时会产生不同类型的波,而身体的运动,特别是你的眼睛,展现出你的睡眠如何的信息。Afterward, the students filled out a questionnaire describing themselves.测试之后,学生们填了一份描述自己的调查问卷。In particular Cacioppo wanted to know what their social lives were like, to see if there was any connection between your social life and how well you sleep.卡奇普想了解他们的社会生活状况,来看看社会生活与睡眠之间是否有什么联系。There was indeed a connection.确实是有联系。Everyone slept for about the same amount of time, but the volunteers who rated themselves as the loneliest were also the ones who were most likely to wake up during the night.每个人都睡了大约相同时间,但认为自己最孤独的志愿者同样也最有可能在夜晚醒来。Not only that, they stayed down in deep sleep less than other people did.不仅如此,他们的深度睡眠少于其他人。What do these findings mean?这些发现意味着什么?The researchers themselves note that it isnt clear yet which is the cart and which is the horse.研究者们自己注意到并不清楚本末。That is, does being lonely interfere with a healthful nights sleep?也就是说,孤独是否会影响健康的夜间睡眠?Or, on the other hand, do people who sleep poorly for one reason or another wind up irritable and difficult to deal with, making it harder to have friends?抑或是另一方面, 因为这样或那样原因人的睡眠很糟糕最终易怒,难以相处,最终交友困难?One way or the other, lonely feels bad-and sleep shows it, too.不管怎样,孤独的滋味不咋样,就连睡眠也表明了这点。201310/260802。

Don: Hi everyone. On this show we usually talk about other peoples experiments, but today were going to do an experiment of our own. Heres the deal: see if you can tell if Im smiling or not as I speak. Ready? Heres goes. Am I smiling now? How about now? What about...唐:嗨,大家好。这个节目一般讲其他人的实验,但这一期我们可以拿自己做实验。具体情况是这样的:猜猜看,我是在笑呢,还是没有笑。真的吗?现在开始。我在笑吗?现在呢?...怎么样?Yael: Wait, hold on. Don, what are you doing?雅艾尔:等等,打住。唐,你在干什么?Don: An experiment. Like I said, I want to see if our listeners can tell if Im smiling just by the sound of my voice.唐:做实验。正如我说的,我想知道听众是否能通过我的声音分辨出我在微笑。Yael: But how is that possible?雅艾尔:但这怎么可能呢?Don: Researchers at the University of Portsmouth, in England, have worked on this. They recorded interviews with volunteers who were asked silly questions, the idea being to make them smile as they spoke. Then the researchers played the recordings for another set of volunteers and asked them to identify when the speakers were smiling. And more often than not, they could.唐:英国朴茨茅斯大学的研究人员正在研究这个。他们问志愿者很傻的问题,让他们在回答的时候感到好笑,并记录了采访过程。然后研究人员向另一组志愿者播放采访录音,让他们分辨说话人什么时候在笑。而且大部分时候都能猜对。Yael: Interesting. Is that because smiling affects the vocal cords or something?雅艾尔:真有趣。那是因为笑会影响声带还是什么吗?Don: Sorta. Its probably more that smiling can affect your pitch, making your voice sound higher. So the listeners might have been picking up on that cue. They might also have been concentrating on the intensity of the voices. Its not an exact science, obviously, but something was tipping off the listeners.唐:差不多。微笑更有可能影响你的音高,让声音听起来更高。因此,听者可能是根据这条线索来做出判断。他们也许一直专注于声音的强度。显然这不是一门精密的科学,但听的人的确可以发现点什么。Yael: So does this have any practical application?雅艾尔:那这个研究有没有什么实际用途呢?Don: It could help improve voice recognition software and synthetic voices for things like computer games.唐:它对声音识别软件的开发很有帮助,还有电脑游戏中的那些合成声音。Yael: Cool. OK, so let me try. Im smiling now, can you tell? And now Im not smiling. Do I sound different?雅艾尔:酷。好吧,让我试试吧。我现在在笑,你能分辨出来吗?现在我没有笑了,我的声音听起来有什么不同吗?Don: Yes...and yes. 唐:是的...是的。原文译文属!201305/238934。

Business商业报道Microsoft and the PC industry微软和PC行业Defenestrated即将被抛弃Steve Ballmer is a casualty of the personal computers rapid decline史蒂夫·鲍尔默是个人电脑产业迅速下滑的牺牲品。UNTIL August 23rd few people would have described Steve Ballmer as retiring.直到8月23日之前,也很少有人会将史蒂夫·鲍尔默与退休联系在一起。Microsofts chief executive has played both tiger and Tigger: snarling at Apples gadgets; and bouncing, with a whoop, onto conference stages to extol his companys wares.这个微软的首席执行官一直在同时扮演老虎和跳跳虎的角色:对苹果产品的小工具咆哮,在阶段会议上为颂扬他公司的产品而奋力呐喊。But retiring he is, within a year.但是,不到一年时间,他就选择了退休。Mr Ballmers departure is a surprise.鲍尔默先生的离去是一个惊喜。He had announced a reorganisation of the company only in July and had hoped to oversee much of the change.他仅在七月份就宣布了公司重组的消息,希望可以看到新的曙光。Some celebrated his going:他的离去也有一些值得庆祝的事:Microsofts share price went up by 7.3% on the day the news broke.消息传出的当天,微软的股价就上升了7.3%。Mr Ballmer has plenty of critics, although Microsofts revenues have trebled on his 13-year watch, to .8 billion in the year to June, and profits have grown similarly, to .9 billion.虽然在他经营的13年间微软的收入增加了两倍,在今年六月更是到达了778亿美元,利润也同样增加了21.9亿美元,但是鲍尔默先生仍然遭受了许多批评指责。The critics point at the rise of Apple and Google, and say Microsoft should have done better—or handed some of its billion of cash to shareholders.批评人士认为,在苹果和谷歌迅速崛起的时候,微软完全可以做的更好,或者可以交出77亿美元的现金给股东们。In an interview with the Seattle Times, Mr Ballmer denied that pressure from ValueAct, a fund with a small stake in the firm, helped push him out.在一次《西雅图时报》的采访中,鲍尔默先生否认了来自激进投资基金的压力,这是一个拥有少量股权但却助他出头的基金。Microsoft sits atop a pyramid of companies that prospered from the long boom in personal computers.微软长期以来,一直处于PC行业金字塔的顶端并保持繁荣。The vast majority of PCs run on Microsofts Windows operating system and are powered by Intels processors.绝大多数的个人电脑都在运行微软的操作系统,并采用英特尔处理器,They bear the brands of Dell, Hewlett-Packard, Lenovo and others, and nowadays are mostly made by Taiwanese contractors.他们承担的惠普,戴尔,联想和一些其他品牌,如今大多数是由台商承办的。The trouble is that people increasingly prefer to buy mobile devices, made by Apple or running Googles Android operating system.不过,麻烦的是,人们越来越喜欢购买由苹果或者谷歌安卓系统运行的移动设备,个人电脑的销量正在以两位数的速度迅速下降。Sales of PCs have been falling at double-digit rates. From the pyramids apex to its base, companies are desperate both to refresh the PC and reduce their reliance on it.从金字塔的顶端到底层,所有的公司都在拼命的刷新他们的个人电脑,减少对它的依赖,Few are having much success.不过极少能获得很大的成功。Frank Gillett of Forrester, a research firm, reckons that Windows share of the market for personal devices, once 95% or more, has dropped to around 30%.福里斯特研究公司的弗兰克·吉列特认为,Windows个人设备的市场份额一旦上升到95%以上,实际上PC行业整体就下降了30%左右。Microsoft responded belatedly with Windows 8, a new edition intended for touchscreen PCs and tablets launched last October,with variations for cheaper tablets and phones.微软迟来的回应说,将推出用于触摸屏电脑和平板电脑的Windows8,以应对更便宜的平板电脑和手机的变化。Applications lie behind oblong tiles designed for fingertips rather than icons for mouse-clicks.用指尖触及的长方形方块的应用,取代了鼠标的点击。Microsofts successful Xbox entertainment system was given the same look.微软成功的Xbox系统被赋予了相同的外观。The idea was that this uniform style would help to transfer Microsofts dominance of the desktop to mobile devices, and refresh the PC too.当时的想法是,统一的风格有助于将微软在桌面上的统治地位转移到移动设备,并刷新个人电脑。It has not happened yet.但这一切并没有发生,Few businesses were likely to hurry to buy Windows 8 anyway; some have yet to switch to its predecessor, Windows 7.因为很少由企业急着购买Windows 8,更有甚者还没有更新到Windows 7系统。Consumers have not taken to tiles on PC screens: a new version, Windows 8.1, due in October, will make it easier for them to stick with the old look.消费者并没有,在十月份推出的Windows 8.1系统中,会让他们更容易坚持使用旧外观。Only now is a wide choice of touch PCs and tablet-PC hybrids appearing.而现在正是一个触摸电脑与平板电脑并驾齐驱的多选择时代。Microsofts own tablet, the Surface, has been a flop, forcing it to make a 0mwrite-off in its latest results.微软自己的平板电脑,至少从表面上看,一直是一个失败,最后不得不以九亿美元核销其最新结果。Windows phones, mostly made by Nokia of Finland, are far behind iPhones and Android devices, with just 3.3% of the world market according to Gartner, another research firm.Windows的手机大多是由芬兰的诺基亚公司制造,远远落后于苹果系统和安卓系统。根据另一家研究公司加特纳的数据,他们只占有3.3%的世界市场,They have ousted BlackBerry from third place, but that is not saying much.被他们从第三位赶下来的黑莓,就更不必说了。Next to Microsoft at the apex, Intel has also done poorly in smartphones and tablets, though it is striving to catch up and in June unveiled a new chip that it hopes will bring new zip to PCs.仅次于顶端的微软,英特尔公司在智能手机和平板电脑上也做的不好,但它正在努力赶上并于六月份推出了一款新的芯片希望能给PC产业带来新的活力。Among the PC-makers, HP pondered quitting altogether in 2011, then sacked the chief executive who suggested it.在这些电脑制造商中,惠普选择在2011年停下来,然后解雇了提此建议的行政长官。Meg Whitman, his successor, chose to stay in, as well as pushing into services and software and shedding 27,000 jobs. She has plenty still to do: HPs latest results, on August 21st, sent a share-price rally into reverse.他的继任者,梅格·惠特曼选择了留下她还是有很多事情要做:八月二十一日,惠普推出的最新成果,造成了股价的涨势逆转。At Dell, which is scrapping for much the same ground, Michael Dell, the founder and chief executive, still hopes to win a battle to take the company private.而在戴尔,也是大同小异,创始人兼首席执行官迈克尔·戴尔 ,仍希望能赢得一场战斗,将公司私有化。Of the leading PC-makers, Lenovo has coped best. Its home market,China, is slowing but growing, and it is selling plenty of smartphones.在领先的个人电脑制造商中,联想应对的最好,在其国内市场—中国,正在缓慢但是持续的增长,并售出大量的智能手机。Despite its slow start in mobile, Microsoft remains hugely profitable.尽管在移动设备上进展缓慢,微软依然利润丰厚。Its easy to get focused only on Windows, says David Cearley of Gartner.将焦点集中在Windows上很容易。Cearley Gartner的大卫说道。The firm was quicker than its rivals to provide cloud services to big companies.该公司在为大公司提供云务上比其他竞争对手更快。Although Googles free word-processor and spsheet threaten its Office software, Microsoft still has most of its customers, to whom it can sell improved services online.虽然谷歌的免费文字处理和电子表格威胁其Office软件,微软仍然有大部分可以在线销售的客户。The direction Mr Ballmer has set makes a lot of sense, Mr Cearley says.鲍尔默先生已经设置的方向具有很大的意义,Had he set out sooner, he might have seen the journey through.他越早出发,越可以看到更远的旅程。 /201309/255333。

Im so tired of hackers.我讨厌黑客。Thats what happens when you have bunch of computersruning the same software.如果所有的电脑都在运行同一个软件很容易被黑客攻击。Because they share the same flaws,if you can hack into one, you can hack into them all.因为它们有着相同的漏洞,如果你能入侵一台电脑,那么所有的电脑都可以入侵。That appens in nature too.实质也是如此。A virus exploits the same vulnerability in a genetically similar group andwipes everyone out.病毒就是利用一个组群相同的漏洞将其一一摧毁。Luckily, because of random mutations in our genes, most species exhibit enough geneticvariation, or biodiversity, that a disease that kills one member wont necessarily kill the next.幸运的是,因为我们的基因是随机突变的,大多数物种都呈现出足够的基因变化或生物多样性,所以让一个成员死亡的疾病并不一定能使其他成员死亡。Thats why computer scientists are trying to create a computerized version of biodiversity, which theyrecalling cyber-diversity.这就是为什么计算机科学家试图创造一个用计算机版的生物多样性,叫做网络多样性。Computer Scientists are currently researching various ways to automatically andrandomlymodify software in slightly different ways without changing the overall functionality.科学家们目前正在研究各种方法,自动和随意地稍微更改一下软件而不会改变整体的功能。To users like us, the computers would seem the same, but hackers would have to treat computerson a case-by-case basis.对于像我们一样的用户来说,电脑看起来都一样,但是黑客会把它们作为逐项给予的根据。Even in nature, viruses mutate.事实上,病毒会变异。Thats why the flu keeps coming back year after year.这就是为什么流感每年都发生。Just like hackers.就像黑客一样。Still, the National Science Foundation is investing 750,000 in cyber-diversity.尽管如此,国家科学基金还是投资了75万美元在网络多样性的研究上。Think of itas evolution in fast forward.认为它发展的速度很快。 /201405/299362。

Yael,Were always hearing that the ozone layer is being depleted, and how bad this is because we need it to protect us from the suns harmful ultraviolet rays.雅艾尔,我们常听说臭氧层正在逐渐消失的消息,这可不是件好事。因为臭氧层保护我们人类免受太阳过量的紫外线侵害。But Ive been thinking, and there has to be a more effective way to restore the ozone layer than just by sitting around not releasing any more harmful chemicals into the air so the ozone has a chance to repair itself.但是,我一直在考虑,比起不再释放任何有害化学物质到空气中静观其变而言,我们可以采取有效措施修复破坏的臭氧层。Ok, like what? Well, how hard could it be to make more ozone ?有何高见?制造更多的臭氧层应该不难吧?we must have a plenty of material.我们必须有大量的原料。After all the ozone molecule contains three oxygen atoms-and the oxygen molecules we breathe contain two oxygen atoms, so cant we just use that oxygen to produce a bunch of ozone ourselves and stick it back up in the atmosphere?毕竟,所有的臭氧分子由三个氧原子组成;我们呼吸的氧分子包含两个氧原子。这样,我们可以自己用氧气制造臭氧,以此替代破坏的臭氧层圈。 201311/266577。

Business商业报道Facebook and virtual reality脸谱网与虚拟现实A game of goggles一场头戴式3D眼镜的The social network makes another expensive bet on the future社交网络又向未来押了一笔高昂赌注AT SXSW, a techie festival that took place inTexasearlier this month, some lucky attenders were able briefly to immerse themselves in HBOs fantasy television series, “Game of Thrones”.在本月初,影视音乐互动大会上,一个技术展在德克萨斯州拉开帷幕,一些幸运的参加者能短暂的将自己沉浸在HBO的奇幻电视剧《权利的游戏》中。By donning virtual-reality goggles made by Oculus VR, people could see how the world looked from the top of the 700-foot-tall Wall that protects the Seven Kingdoms from enemies that lurk beyond.戴上由Oculus VR公司制造的虚拟现实眼镜,人们可以看见从700英尺高的城墙顶端俯瞰的世界,而这城墙保卫着七大王国免受潜伏在城墙外敌人的侵扰。The digital rendition was so lifelike that gazing down from the Wall gave some folk vertigo.其细节重现栩栩如生以至于从城墙上俯瞰时会使人眩晕。Such a compelling experience explains why Oculus Rift, the companys virtual-reality headset, has captivated keen gamers.如此令人信的体验解释了该公司的虚拟现实耳机Oculus Rift俘获了狂热游戏迷的原因。It has also caught the attention of Facebook, which announced on March 25th that it had bought Oculus VR for around 2 billion.这也引起了Facebook公司的注意,在3月25日,其宣布已用约20亿美元收购了Oculus VR公司。This deal, which comprises 400m in cash and the rest in Facebook stock, comes not long after the social networks purchase of WhatsApp, a messaging app, for 19 billion.这笔交易包括4亿美元的现金交易,其余部分以Facebook公司股票交易。且这就发生在Facebook公司以190亿美元收购信息传送应用程序WhatsApp的不久之后。WhatsApp at least has more than 450m users.WhatsApp应用程序至少有超过4.5亿用户。Oculus VR, a startup that is less than two years old, has so far only sold its headsets to game developers.Oculus VR这一新创办不超过两年的公司,目前只向游戏开发者卖出了它的虚拟现实耳机。So why is Facebook paying so much for it?那么为什么Facebook公司为购买它付出了这么多?And why is it betting on a much-hyped technology that has so far failed to live up to its promise?且这一大量炒作的技术,迄今仍未兑现其承诺,Facebook公司为什么在这一技术上押注?Part of the answer is that Mark Zuckerberg, Facebooks boss, and his colleagues think advances in areas such as graphics processing power and thin, high-resolution screens mean that virtual-reality headsets are at last y for mass consumption.部分原因是Facebook公司的老板Mark Zuckerberg以及他的同僚们认为,例如图形处理能力,薄而分辨率高的显示器等领域的发展进步,意味着虚拟现实耳机终于为大众消费做好了准备。David Ebersman, the firms finance chief, reckons the potential to mint money in gaming alone justifies Oculuss price tag.公司的首席财务官David Ebersman认为Oculus仅在游戏上赚钱的潜力就明它的价签是合理的。Other firms spy the same opportunity.其它公司侦寻着同样的机会。Sony recently unveiled a prototype virtual-reality headset for its PlayStation 4 game console and Microsoft is rumoured to be developing one for its Xbox console.索尼公司最近公布了一款为其PlayStation 4游戏平台打造的虚拟现实耳机的原型机,且有传言称微软正为其Xbox游戏平台研发一款虚拟现实耳机。But some gaming veterans reckon the headsets will appeal only to hard-core gamers.但是一些游戏老手认为这种耳机将只会吸引狂热的游戏玩家。And Facebooks purchase of Oculus has infuriated some of those.且Facebook公司收购Oculus公司这一举动已经将他们中的一些人激怒。After the deal was announced, Markus Persson, a prominent game developer, tweeted that he had just cancelled a plan to bring a game to Oculus.在交易宣布后,一个著名的游戏开发商Markus Persson就在推特上说他刚刚取消了一个想交由Oculus公司研发游戏的计划。“Facebook creeps me out,” he added.“Facebook公司吓到我了,”他补充道。That is unlikely to bother the social network, whose decision to buy Oculus was also motivated by a broader strategic concern.那不太可能扰乱Facebook社交网络公司,其收购Oculus公司的决策也是出于一个更加广泛的战略要求。Facebook grew up in an era dominated by personal computers.Facebook公司是在个人电脑主宰的时代发展起来的。It failed miserably to spot that computing was shifting fast to new mobile “platforms” such as smartphones.可悲的是它过去没能发现电脑正迅速向智能手机等移动平台转移。It has since raced to catch up in the world of apps and is now keen not to miss the next generation of big platforms.此后它迅速去追赶全世界应用程序的发展,而现在不希望错过下一代的大平台。Mr Zuckerberg thinks virtual reality could be one of these and foresees people putting on Oculuss goggles in their homes to, say, attend virtual classes or see their doctors.Zuckerberg先生认为虚拟现实可能是这些平台的其中之一。他说他预见人们戴上Oculus公司的虚拟现实眼镜在家里参加虚拟课程或看医生。But experiments in marrying entertainment with headgear, like 3D televisions that require viewers to wear special glasses, have been disappointing.但就像观看3D电视需要佩戴特殊眼镜一样,将设备设计成头戴式的效果一直不尽如人意。“Two billion dollars seems like a significant amount of money to pay for something that has yet to emerge,” says Brian Wieser of Pivotal, a research firm.研发公司Pivotal的Brian Wieser说:“对于一些尚未实现的东西来说,20亿美元似乎是一笔大投资。”True, but unlike Google, which spends lots of money on futuristic projects in its secretive “Google X” lab, Facebook is willing to let startups try riskier stuff, and then pay princely sums to acquire them.确实如此,谷歌公司在神秘的“Google X”实验室进行的未来项目中投入大量资金,然而与谷歌公司不同,Facebook公司宁愿让新创业的公司试验风险较高的事物,然后付天价收购它们。Other firms have also been buying talent and technology: according to Thomson Reuters, an information provider, the Oculus purchase took the total spent on technology Mamp;A worldwide since the start of 2014 to 65.2 billion—the highest amount for the equivalent period since 2000.其他公司也正在购买人才和技术,据信息提供者Thomson Reuters透露,自2014年初以来,Oculus公司在世界范围内的技术并购中,总共花费了625亿美元,这是自2000年以来同期最高值。The Oculus deal also represents a twist in the tech industrys very own Game of Thrones, an epic of incessant plotting and warfare.科技行业自身的权力游戏是一篇永不停歇的阴谋和战争的史诗,在这场游戏中,Oculus公司的交易也代表着一个转变。Google wants its Glass smart specs to be a new mass-computing platform and this week said Luxottica, a seller of high-end eyewear, would help it make them look nicer.谷歌公司希望其智能眼镜设备能够成为新一代的集群计算平台,与此同时,一家高端眼镜设备销售商Luxottica也表示将全力帮助该产品优化外观。Googles vision of the future involves complementing the real world seen through its specs with a visual feed from its search engine and other services.谷歌眼镜可以通过其搜索引擎和其他务实现信息视觉化展示,谷歌公司对未来的愿景包含透过谷歌眼镜实现对真实世界的补充。Facebooks is of people immersed in lifelike digital worlds.而Facebook公司的愿景是人们可以沉浸在逼真的数字世界。Their rivalry should be a real spectacle.他们的竞争应该是场真正的奇观。 /201404/284371。

Diarmuid:Hi Jean. You look very pleased with yourself today.戴拉蒙德:嗨,珍。你今天看起来很高兴。Jean:Hi Diarmuid.珍:嗨,戴拉蒙德。I am in a very good mood today.我今天心情很好。Diarmuid:Whys that then?戴拉蒙德:怎么了?Jean:Well, Ive had some good news.珍:哦,我有些好消息。Diarmuid:Really, whats happened?戴拉蒙德:真的,发生什么了?Jean:Ive been given a promotion and a pay rise.珍:我得到了晋升和加薪。Diarmuid:Result!戴拉蒙德:结果!Jean:Sorry?珍:对不起?Diarmuid:I said… result!戴拉蒙德:我说…结果!Jean:Result?珍:结果?Diarmuid:Thats right, result. R.E.S.U.L.T.戴拉蒙德:没错,就是结果。R e s u l t。We can use it when we get some good news.当我们有些好消息的时候就可以用它。Jean:But why do we use this when we get good news?珍:可是当我们有好消息为什么用这个?A result could be good or bad.一个结果可能是或好或坏。Diarmuid:Very true Jean.戴拉蒙德:完全正确,珍。A result could be a good result or a bad result, thats why we need to use intonation when we use this word in this way.一个结果可能或好或坏,这就是为什么我们以这种方式使用这个词的时候需要使用语调。Jean:So you need to say result with a particular intonation?珍:那照你所说要结果与特定的语调相关?Diarmuid:Yes, you need to say it in such a way that you sound excited and happy.戴拉蒙德:是的,你需要以这样一种方式来表达你听起来兴奋和快乐。Lets hear some examples:让我们听一些例子: 201310/259214。