明星资讯腾讯娱乐2019年10月19日 09:00:10
Hillary: When FEMA was moved into the Department of Homeland Security. Its traditional mission of trying to prepare for and recover from and respond to disasters was subsumed in what became the overall mission of the war against terrorism. Obviously as a senator from New York, I care deeply about our effectiveness in battling the terrorists. But I think we also can do two things at once. And maybe we need to get back to an independent FEMA agency with leadership that's prepared and experienced in order to be sure that we never ever see anything like this again in our country.Interviewer: But surely FEMA has to be able to respond to a terror incident as well and does the rationale for putting it in Homeland Security.Hillary: Well...but the independence of it doesn't in any way interfere with that. But even some of the people who are in this administration have admitted that the cutbacks in funding, the cutbacks in personnel, the fact that FEMA was no longer seen as a lead agency on anything would interfere with the ability for it to do either of those functions, either in disasters or with respect to a terrorist attack. We need to be able to respond to natural disasters or man-made disasters. And I had the,you know, great doubts about whether that could happen in the department of Homeland Security. I was willing to give it the benefit of the doubt but I think that you know we've seen clearly that it isn't working and I'm afraid that if it is not independent we are gonna continue to have this confusion. You know, it's one thing to be a bureaucrat and presidential appointee who is, you know, doing some job though our people's lives are not directly at stake. It is something else though when you are on the, you know the point of the arrow, you have to make the decisions and that just didn't happen.Interviewer: Well, would you suggest then that the FEMA director Mike Brown be fired. Hillary: Well, I don't…er…have that, you know, decision, that's up to the president but …er… certainly…Interviewer: Do you think it is a good idea. Would you fire him?Hillary: Well, you know right now I don't know what that mean in terms of what we are trying to get accomplish now. We don't want to make a bad situation worse. Obviously, the legislation I am introducing will require that whoever in that position have specific appropriate experience with handling disasters.Interviewer: Now you are on record as calling for a Katrina Commission, sort of, like a 9-11 commission. Is it the time to be calling for those sorts of things right in the wake of this when there are real needs right now. I think that a lot of people watching this would say, let's, let's wait a little bit on the blame issue and we can deconstruct this later. We have people in need right now.Hillary: You know, Miles, I've said that's why I've called for an independent commission because I don't think the government should be investigating itself and I don't think that anybody in the government should be taken away from the important tasks of dealing with the enormous challenges facing the people along the Gulf Coast. I think we do need an independent commission. You know, I am always struck when people say that, because it is commonly said. You know, after Pearl Harbor, there was an immediate investigation launched. You know I think that, we've sort of lost track of fact that this is a government that has to be accountable to the people of our country. This is not a game. This has to be a serious inquiry that people have confidence in that will help us understand what did go wrong. The sooner we know that, the better. We have no idea what Mother Nature or Heaven Forbid, you know, the terrorists have installed for us. I for one want to know what went wrong because I don't ever want to see this happen in our country and have people put at risk and have people lose their lives and have the questions that people were asking me that are so painful and poignant in Houston when I saw them, you know, go without answers for very long.Interviewer: Is there a simple answer, senator, to who drop the ball?Hillary: Well, on August 27, the president signed an emergency declaration at his ranch in Crawford, in which he said that it would be an emergency and the federal government would take the lead in coordinating response. I think that the bucks stopped at the federal government and so let's find out what went wrong from an independent panel of experts, people would understand what should happen, what didn't happen and let's do it as quickly as possible.200807/44186Now, add more, let's, let's continue emotional cheating here for a second, (Yes. )alright? It, it hit a nerve with those people. What'd the women in the poll say? Which would bother them more, emotional or physical? Basically, seventy percent considered emotional cheating cheating. They basically said that they'd both bother them the same, but when said is the emotional cheating. If you guys are just talking to a woman, and thinking about a woman, and maybe having a lunch, is that cheating? Almost three quarters said yes. Alright. The majority of the women said they would not take their husbands back if they found out that he had cheated. What did . . . , the poll say about whether women would cheat? Well, this is where the polling statistics kinda fly at each other. ur. . Statistically, fifty percent of the women and men in this country supposedly cheat. Eighty percent of the women in the poll said they had not cheated. Now once again, So you can't believe them, right? Er, well, that flies in the face of (which means defy, oppose)statistics but it was interesting when I asked these women in a group and I started to pull it apart . Do a lot of women you know? Are they faithful? Would they cheat? Certainly, I was not getting an eighty percent no from that. And by the way, the question you asked them was "would you cheat on your husband if you were guaranteed that you wouldn't get caught" (yeah) which is a pretty wide open question. Yeah, and what's really, really interesting is when I asked them, are they married to their ideal men, two-thirds said yes. But at the same time, you know, do you fantasize about other men? A third said yes, they fantasize about other men. So, you know, this is a little. . . Now, what're you, what're you tackling tomorrow? Tackling tomorrow? Basically sex versus friendship, which is more important in a relationship? Cuddling or intercourse? Amazing when you ask a woman, would you rather cuddle? Would you rather have sex? We got a nation of cuddlers out there. And for us guys, we got some to learn there. It's hard to believe that we are talking about this. (Yes, it is. ) Actually. But anyway, Donny Deutsch thanks very much. And if you want more information about this, check out our website at today. msnbc. com and you can catch more of Donny's insights on this topic on the Big Idea with Donny Deutsch. That's tonight at 10/9 central time on CN. 200808/46991

探索世界奥秘之Life Story(生命物语) 7They haven't changed because their environment has stayed the same. The water they live in bubbles up from deep in the earth, and so it's always the same temperature. But just meters away the environment is very different, away from the thermal vents with the ebb and flow of the water, the temperature fluctuates. Billions of years ago, bacteria were living here too, but as their living conditions changed, they changed as well. From one generation to the next, there were minute alterations. In themselves they were almost insignificant, but these tiny changes started the most amazing process. --Because if you add up enough tiny changes from generations through millions of generations, you can get a revolutionary transformation. From being simple bacteria the creatures in these pools became more complicated. Single cells became groups of cells, and groups of cells (became) early plants and animals, and the changes continued. Dozens of species became hundreds, and hundreds turned into tens of thousands. Parts of bodies were adapted to meet new challenges. Great leaps were made. A fish's fins over countless generations developed into legs and it became a reptile. Some reptiles developed feathers and became birds. Others became mammals in every shape and size from blue whale to baboon, every creature we see on the earth today including ourselves. All these happened. It's the miracle of evolution. The human body is just one branch in the huge sping tree of life that grew from those simple bacteria. Yet we carry with us the remnants of what has gone before us in our strange past, and there is a place we can go to see just one of those remnants, shaped by one of evolution's truly incredible transformations. It's inside my own head. All we need to do is go and find it. This is my eardrum, a thin skin stretched tight across my ear canal. But what I want to show you lies on the other side of my eardrum. This device can take me there. I'm inside a huge magnet with a field strong enough to lift a car clean off the ground. It's a magnetic resonant scanner and it can reveal layer by layer what's inside my head. Up to now, this has been the forefront of medical imaging, but we are about to take it one step further. By putting the medical scans together, we've created a 3-dimensional picture of my own head and I can look at any part of it that I want.words and expressionsthermal : Of, relating to, using, producing, or caused by heat.热的:有关、用、产生热的或由热造成的ebb and flow :潮的涨落,盛衰,消长minute:Exceptionally small; tiny微小的, 异常小的,极细微的baboon:狒狒remnant:A surviving trace or vestige:遗留下来的痕迹或者残余eardrum:耳膜field:magnetic field:磁场resonant :Producing or exhibiting resonance:共鸣的,共振的:产生或显示共鸣的200707/16007

  国家地理:Martin Luther King 马丁·路德·金He began his career as a Baptist preacher but went on to lead a sweeping grassroots effort to end racial discrimination, known as the Civil Rights Movement. Along the way, Martin Luther King Junior made history and emerged as one of the most influential leaders of the 20th century.Before the Civil Rights Movement began, segregation policies known as Jim Crow laws kept African-Americans in a separate and generally inferior world from whites. African-Americans went to separate public schools, ate in separate restaurants, and even had to use separate public restrooms. They had to sit in the back of buses, and give up their seats to any white people standing.But in 1954, Jim Crow suffered a stunning defeat. The Supreme Court declared that separate schools for blacks and whites were inherently unequal in a case called Brown versus board of education. The following year, in Montgomery, Alabama, a tailor's assistant, named Rosa Parks, refuse to give up her bus seat for a white passenger. Parks was arrested, but Martin Luther King organized a full-fledged boycott of the Montgomery city bus system. 13 months later, the buses integrated.The Montgomery boycott inspired more efforts to end segregation. In 1963, King and other civil rights leaders organized the March on Washington. More than 200,000 people came to the nation's capital to demand equality for blacks and urge Congress to pass pending civil rights laws. Standing at the base of the Lincoln Memorial, King spoke the words "I have a dream today", describing his hope for a future in which all men would be brothers.The Civil Rights Movement was changing the nation. In 1964, Congress passed the Civil Rights Act, which made racial discrimination in public places illegal. The same year, King was awarded the Nobel Peace Prize.On April 4th, 1968, Martin Luther King was assassinated in Memphis, Tennessee. But the movement he helped to lead lived on, inspiring other groups such as Hispanics, women and the disabled to fight for equal treatment under the law, and completing King's legacy of greater social justice for all Americans.Wordsgrassroots : The grassroots of an organization or movement are the ordinary people who form the main part of it, rather than its leaders. 基层的,一般民众的;来自民间的Hispanic: A Hispanic person is a citizen of the ed States of America who originally came from Latin America, or whose family originally came from Latin America.200708/17063


  Obama And Clinton Campaign in Key Primaries in Indiana and North Carolina两州初选奥巴马克林顿最后一搏 Democratic presidential contenders Barack Obama and Hillary Clinton are making a final push for support on the eve of Tuesday's primaries in Indiana and North Carolina.  星期二,美国印第安纳州和北卡罗莱纳州将举行总统提名人党内初选。选举前夕,民主党的两位角逐者,奥巴马和克林顿都在进行最后一搏,为自己争取更多的持。Both candidates have a lot at stake in Tuesday's primaries. 星期二的初选对两名候选人都至关重要。Senator Clinton hopes to keep alive her underdog hopes of winning the Democratic nomination by extending her momentum after convincing victories in Pennsylvania and Ohio. 在宾夕法尼亚和俄亥俄州的初选中取得了令人信的胜利后,克林顿参议员希望能够扩大这种气势,反败为胜,获得民主党的提名。Obama seeks to recapture some momentum of his own after weeks of being on the defensive over his relationship with his former pastor, the Reverend Jeremiah Wright. 而奥巴马几个星期以来一直忙于澄清和自己以前的牧师莱特的关系,他希望在接下来的初选中能够重新夺回从前的气势。Clinton told a crowd in North Carolina that her political experience gives her an advantage over Obama on the issue of which candidate is best prepared to assume the presidency on day one.  克林顿议员在北卡罗莱纳州对一个集会人群说,在哪名候选人能够一上任就能胜任总统职责的问题上,她的从政经验优势胜于奥巴马。"You know, the world is going to breathe a sigh of relief when that moving van pulls out from behind the White House and is heading back to Texas," she said. "But then, I want you to think about what the next president will be confronting." 她说:“你知道,当布什的车从白宫后面开出,向德克萨斯州行驶的时候,全世界都会松一口气。但是,我希望你们想想,下一任总统将要面对什么挑战。”"Two wars, a war to end in Iraq, and bring our troops home and a war to win in Afghanistan and go after those who attacked our country. An economy in crisis with gas prices exploding," she continued. “我们面对两场战争:要结束伊拉克战争,让我们的部队返回家园;还要赢得阿富汗战争,并且追捕那些袭击美国的人们。此外,要面对处于危机中的经济和飞涨的油价。”Obama told television interviewers he remains confident that he will emerge as the Democratic Party nominee for president, once the primary and caucus voting ends on June 3. 奥巴马在电视采访中说,他依然坚信,当初选和党内预选在6月3号结束时,他将成为民主党提名的总统候选人。Obama holds a narrow, but difficult to overcome lead in the delegate count and has tried to refocus his campaign on economic issues in recent days and away from the controversy involving Reverend Wright. 奥巴马在党内代表票数上的领先优势虽然不大,但很难被超越。最近几天中,他试图把竞选的焦点重新集中在经济问题上,远离和莱特牧师有关的争议。Obama spoke on MSN television. 奥巴马在MSNBS电视节目上说:"You know, everybody goes through their turns of getting whacked around a little bit in the press, and certainly we have had our turns lately," he said. "But what I have seen is that the American people are looking for somebody who is really going to fight for them, who can make sure they can live out their hopes and their dreams." “你知道,每个人都可能受到媒体的猛烈攻击,最近我们也没能幸免。但是,我认为,美国人民寻找的是一个能够真正为他们而战的人,这个人要能够保让美国人民过上他们希望和梦想的生活。”New public-opinion polls give a mixed picture of the impact of the Wright controversy on the Obama campaign.The USA Today Gallup Poll showed the Wright issue has helped Clinton move to a lead over Obama among Democrats nationwide by a margin of 51 to 44 percent.But a new CBS News New York Times Poll suggested Obama was having some success in moving past the Wright controversy. Sixty percent of people surveyed in that poll approved of Obama's handling of the issue. Meanwhile, the presumptive Republican nominee, Senator John McCain, is vowing that he will not make Obama's ties with Reverend Wright an issue in the general election campaign if Obama is the Democratic nominee. 与此同时,即将成为共和党提名人的麦凯恩参议员宣称,如果奥巴马成为民主党提名人,他将不会在大选中把奥巴马和莱特牧师的关系当作一个议题。McCain spoke at a news conference in Arizona. 麦凯恩在亚历桑那州的一个新闻发布会上说:"Senator Obama has said that it is a legitimate political issue in his campaign," he said. "He will respond to that, not me. Do I believe that Reverend Wright's comments were outrageous? Of course, so do all Americans. But it will be a discussion that Senator Obama will have with the American people." “奥巴马参议员已经说过,这是他竞选活动中的一个合法政治议题。他将会为此事做出反应,我不会。我是否认为莱特牧师的话令人愤慨?当然是。所有美国人都这么觉得。但是,应该由奥巴马参议员来和美国人民讨论这个问题。”McCain has the luxury of focusing on uniting his party and raising money while the Democratic race continues indefinitely. 在民主党的角逐还在无休止地进行时,麦凯恩则可以集中精力,团结共和党人,并且筹集竞选资金。Some political experts believe that many of the prominent Democrats who remain uncommitted in the Obama-Clinton battle will rally to Obama once the primaries end in early June.Tom DeFrank of the New York Daily News says many of the so-called congressional superdelegates believe Senator Obama would be more helpful to their own re-election prospects in the November election than Hillary Clinton.DeFrank appeared on VOA's Issues in the News program."There is a feeling that Obama has generated such enthusiasm, and so many new voters have registered as Democrats that many members of Congress running for re-election feel like Obama probably is a safer bet at the top of the ticket than Hillary," he said.Recent polls give Clinton a slight edge in Indiana, while Obama remains favored in North Carolina.  最近的民意调查显示,克林顿参议员在印第安纳州有微弱优势,而北卡罗莱纳州选民倾向于奥巴马。 200805/37702

  Script:Fear once again took hold, starting in Asia, following on into Europe. Even after Tuesday's strong showing, Europe opened sharply lower, when the credit crunch sp beyond a few US specialty mortgage funds. With an Australian Bank warning some of its investors might lose money, people seem no longer willing to risk the gains they made earlier in the year.I think at the moment, we are trading on fear. We are looking into the abyss, and you know, the worst fear is that this sps, and instead of being a US housing market problem, it becomes a credit cycle problem and the trigger for a weaker global growth.The panic began in the US mortgage markets last month, when complex trades in mortgages tied to people with poor credits started to falter. This has caused the collapse of some hedge funds. The bottom line is if this leads to the cost of credit or loans going up for companies, firms have to pay more to do business, especially in the mergers and acquisition field. And Mamp;A has been driving much of the recent froth and the long bull markets.That the US stock market in particular has been going up for more than four and a half years now, in Europe we've been rising slightly less than four and a half years, but it gained fairly steady gains. As we know, no market, um, goes up forever.Wednesday's early falls in Europe came on the first day of the trading month, a month that is usually the quietest of the year. But thin volumes can exaggerate big swings in the market, so it may be a few holidays are cancelled or curtailed this August.I think it's hard to say the blackberry of the bear minimum is going to be in much use around the holiday resorts of Europe and ed States. August could set the tone for the rest of the year, and it started out on shaky ground.European markets did begin to pare their losses around lunchtime. But in these days of sharp swings, heavy volumes, and uncertainty of whether this is just a blip or the beginning of a bear market. Volatility is expected to continue throughout August. Jim Boulden , CNN, London. Notes:Mamp;A: Merger and Aquisition Hedge fund: A hedge fund is a private investment fund charging a performance fee and typically open to only a limited number of investors200807/44308pointless ———— 无意义的(形容词)英文释义 (adjective) Describing something that lacks purpose or meaning; futile.例句 My stubborn business partners insist on long, pointless arguments about even the smallest details of our business, a practice which wastes a lot of time.我那顽固的商业伙伴总是对我们的业务发表无意义的长篇大论,哪怕是最微小的细节也不放过,这么做浪费了大量的时间。 /201606/450529

  Key Lawmakers Urge Bush Administration to Hold Talks With Iran美议员促不设先决条件与伊朗谈判   U.S. Secretary of Defense Robert Gates faced tough questions from lawmakers Tuesday about the Bush administration's refusal to hold talks with Iran unless Tehran first halts its uranium enrichment program. Gates told a Senate panel that it is an open question whether such talks would succeed while President Mahmoud Ahmedinejad is in power. 星期二,在美国国会的一个听会上,议员们就布什政府在伊朗终止铀浓缩项目之前拒绝同伊朗谈判的立场,向国防部长盖茨提出了尖锐的质问。盖茨对参议院拨款委员会表示,很难说在伊朗总统艾哈迈迪内贾德任职期间,这种谈判是否会成功。At a Senate Appropriations Committee hearing on next year's Pentagon budget request, two lawmakers suggested the time has come for the ed States to open wide-ranging talks with Iran - without preconditions. 在参议院拨款委员会就国防部明年的财政预算举行的听会上,两位参议员表示,现在是美国不设先决条件地同伊朗就一系列广泛的议题展开谈判的时候了。Their comments come in the wake of a report in the Jerusalem Post saying a U.S. military strike against Iran is likely before the end of President Bush's term in office next January. The administration strongly denies the report. Statements from the White House and State Department say the U.S. is focused on a diplomatic resolution of Iran's nuclear issue, but that all options remain on the table. 此前,耶路撒冷邮报报导说,在布什总统明年1月卸任之前,美军有可能会对伊朗展开攻势。布什政府对此坚决予以否认。白宫和国务院都发表声明说,在伊朗核项目问题上,美国的着眼点是通过外交渠道解决问题,但不排除一切可能。The news report was not mentioned at the Senate hearing.  星期二的听会上没有提及耶路撒冷邮报的那篇报导。Senator Arlen Specter of Pennsylvania, a member of President Bush's Republican Party, suggested that holding direct talks with Iran was the best option for the ed States. "I think there is an opportunity for dialogue. But I think we have to be a little courageous about it, and take a chance, because the alternative is very, very, very bleak," he said. 和布什总统同属共和党的宾夕法尼亚州参议员阿伦.斯佩克特(Arlen Specter)表示,同伊朗展开直接对话,对美国来说,是最佳的选择。他说:“我认为有对话的机会。但是我们可能要大胆一些,试一试,因为其它的解决方式成功的可能性非常非常渺茫。”He questioned the administration's insistence on having Iran halt its uranium enrichment program before opening talks. "It seems to me that it is unrealistic to try to have discussions and say to the opposite party as a precondition to discussions we want the principle concession that we are after. Do you think it makes sense to insist on a concession like stopping enriching uranium, which is what our ultimate objective is before we even sit down with them on a broader range of issues?," he said. 布什政府坚持把伊朗首先终止铀浓缩项目作为谈判的前提。对此,斯佩克特参议员提出了置疑。他说:“在我看来,在跟对方进行谈判之前,先把我们想要得到的主要妥协作为先决条件提出来,恐怕不现实。在双方坐下来、就更广泛的议题展开谈判之前,先坚持要对方做出终止铀浓缩项目这类的让步,你认为这现实吗?”Gates responded by defending the administration's policy of using leverage with Iran. "The key here is developing leverage, either through economic, or diplomatic, or military pressures on the Iranian government so they believe they must have talks with the ed States because there is something they want from us, and that is the relief of the pressure," he said. 盖茨回答说,白宫眼下的政策是要让伊朗觉得有必要同美国谈判。他说:“关键是,要通过经济、外交或者是军事上施加压力的方式,让伊朗政府觉得,要想没有这些压力的话,就必须同美国谈判。”Gates said it was an open question whether talks with Tehran would yield success, saying that under President Mahmoud Ahmedinejad, Iran has experienced a resurgence of the hardline views of the Islamic revolutionaries. 盖茨说,很难预测,同伊朗谈判是否会取得成果,他说,在艾哈迈迪内贾德领导下的伊朗,主张伊斯兰革命的强硬派势力抬头。Senator Dianne Feinstein, a California Democrat, suggested the ed States engage with Supreme Leader Ali Khamenei. "It is not the president of Iran that counts in these matters, it is the Supreme Leader. It seems to me that we ought to find ways to develop back channel or front channel discussions with this individual. I really think the fate of the area depends on it. I think saber-rattling and talking about exercises for military intrusions do nothing but escalate the situation," she said. 来自加州的民主党参议员黛安.范斯坦(Diane Feinstein)表示,美国或许可以同伊朗的最高领袖哈梅内伊进行接触。她说:“在这些问题上,在伊朗,不是总统说了算,而是他们的最高领袖说了算。在我看来,我们应当通过各种渠道,来跟这位最高领导人沟通。我坚信,这关系到整个中东地区的未来。我认为,军事恐吓或者有关军事入侵的讨论只能让局势更加恶化。”President Bush earlier this month told the Israeli Knesset that negotiations with terrorists and radicals amounted to appeasement. That comment prompted an angry response from Democratic presidential candidate Barack Obama, who also has advocated greater engagement with Iran. 布什总统这个月早些时候对以色列议会表示,同恐怖分子和极端分子对话等于是实行绥靖政策。布什的话引起了民主党总统参选人巴拉克.奥巴马的不满。奥巴马一直主张更多地与伊朗方面接触。Gates said there may have been a missed opportunity in 2003 and 2004 in the immediate aftermath of the U.S. invasion of Iraq when the more moderate Mohammed Khatami was Iran's president. 国防部长盖茨表示,美国可能错过了同伊朗谈判的良机,他指的是2003年和2004年刚刚入侵伊拉克之后,那时候,担任伊朗总统的是较为温和的穆罕默德.哈塔米。 200805/39721Rivers of ice spill down from the icecap as great glaciers and creep slowly towards the edge of the continent and the sea. When you get beneath the snout of one of these huge glaciers, you begin to appreciate the immense power and size of the Antarctic ice sheet. The ice here towers 100 feet above me, and the whole front of the glacier is about 2 miles across. But this is a small glacier, the largest glacier in Antarctic and in the world is the Lambert Glacier, and that's 25 miles across. But this is not a place where you want to linger. The glacier moves forward at a rate of about 2/3 of a mile a year and the front-end is continually breaking away to form icebergs. And if one came down now, well, the surge could easily overturn a small boat. These icefalls disintegrate into brash ice. But when a large chunk of a glacier or an ice sheet breaks away, it floats off as an iceberg. At first these bergs are slab-like. But winds and waves above water and currents below slowly carve them into the loveliest of the shapes. A large berg can survive for up to ten years before it ultimately breaks up and melts. Only 1/5 of an iceberg is above the surface, the rest is hidden beneath the water. Streams of minute air bubbles released from the melting berg carve grooves in its submerged flanks.words and expressionsspill :溢出, 涌流disintegrate:分裂成小块;使瓦解brash:碎片chunk:大块flank:侧面200808/46905

  Afghan Warring Factions to Stop Fighting to Allow Start of Polio Vaccination Campaign阿交战各方停火三天允许接种疫苗 The warring factions in Afghanistan say they will heed a call by the ed Nations to stop fighting so aid workers can begin a three-day polio vaccination campaign. The Taliban, the Afghan army and international military forces say they will halt their offensives Sunday, to coincide with International Peace Day. 阿富汗的交战各方表示,他们会响应联合国的停战呼吁,使援助人员能够进行为期3天的小儿麻痹疫苗接种行动。塔利班、阿富汗军队和国际军队说,他们将从今天(星期天),碰巧也是国际和平日,停止攻击性行动。Over the next three days, thousands of health workers will fan out across six volatile provinces in southern Afghanistan. Their aim is to vaccinate 1.8 million newborns and children under five against polio. 在今后3天里,数千名医务人员将进入阿富汗南部6个动荡省份。他们的目标是为180万名新生儿和5岁以下的儿童接种小儿麻痹疫苗。The UN-led polio immunization campaign was briefly suspended last week following the deaths of two Afghan doctors working for the World Health Organization. 联合国发起的小儿麻痹疫苗接种行动上个星期因为世界卫生组织的两名阿富汗医生死亡而暂停。A spokeswoman for W.H.O.'s Global Polio Eradication Initiative, Sona Bari, tells VOA U.N. aid agencies and local communities decided it was important to go ahead with the campaign for the sake of the children. 世界卫生组织全球消除小儿麻痹计划的发言人索尼亚.巴里,联合国各援助机构和地方社区都认为,为了孩子的利益而展开这项行动是非常重要的。She says she hopes and believes the warring factions will abide by the U.N.'s call for a so-called "Days of Tranquility" and allow the vaccinators to do their job in safety. 她表示,她希望并且相信,交战各方将遵守联合国关于“平静日”的要求,允许防疫人员安全地完成他们的工作。"The 21st of September is an important day because it is International Peace Day and we have traditionally used this opportunity to say let us have everyone pause and help us access the children," said Bari. "After that said, I understand from our team leader there that we do expect probably slightly lower coverage in some of those areas just so that we can respect the measures we need to take to protect our people."  巴里说 :“9月21号是国际和平日,这是一个重要的日子,我们传统上都利用这个机会告诉大家,停止争斗,让我们去帮助孩子。我从我们的领队那里得知,在一些地区,我们预料到接种覆盖率会稍微低一点。我们需要一些措施,保护我们的工作人员。”Afghanistan is one of four countries with endemic polio. The others are India, Pakistan and Nigeria. The World Health Organization has confirmed 18 cases of polio in Afghanistan this year. Most occurred in Southern and Eastern regions where insurgent violence is the strongest and health workers are most at risk. 阿富汗是小儿麻痹症流行的4个国家之一。其他3个是印度、巴基斯坦和尼日利亚。世界卫生组织实,今年在阿富汗发生了18起小儿麻痹病例,其中大部分发生在反叛暴力活动最严重、医务工作者面临危险最大的南部和东部地区。Bari says Afghanistan is the closest of the four endemic countries in stopping the sp of the crippling polio virus. But she acknowledges vaccinators, so far, have been unable to reach about 100,000 children in the south because of the insecurity. 巴里说,在这4个国家之中,阿富汗距离实现遏止小儿麻痹症病毒传播的目标最近。但是她也承认,疫苗接种人员到目前为止由于不安全的原因,还无法为阿富汗南方10万名儿童接种疫苗。"So it is not a huge number. This is a nation with seven million children under the age of five. So that is not a significant obstacle," she added. "Afghanistan can be addressed. They are very close and with the kind of determination that we have seen this week, this is an area where they are very optimistic in terms of stopping polio transmission."  她说:“这并不是一个庞大的数字。在阿富汗,5岁以下的儿童有700万。因此这并不是什么巨大的障碍。阿富汗的问题可以得到解决。这个星期,我们看到了他们的决心。他们离目标已经很近了。在制止小儿麻痹症传播方面,我们对这一地区非常乐观。”About 350,000 children a year have become paralyzed from polio since 1988, when the World Health Organization began its Global Eradication Campaign. Most of the world is now polio free.  自从1988年世界卫生组织开始在全球范围内消灭小儿麻痹症的活动以来,世界各国每年大约有35万儿童由于患有这种疾病而瘫痪。绝大多数国家已经消灭了这种疾病。This year, the W.H.O. reports more than 1,200 cases of polio globally, more than half of these are in Nigeria.  世界卫生组织报告说,今年,全世界发生了1200多例小儿麻痹症,其中半数以上发生在尼日利亚。The World Health Organization says Nigeria is the major stumbling block in efforts to wipe this crippling disease off the face of the earth. W.H.O. spokeswoman Bari says the last two polio immunization rounds in these Nigerian States failed to reach all the children targeted because the operations were not well planned. She says vaccinators lack proper training. She notes some parents, who are reluctant to immunize their children fearing the vaccine could cause sickness or sterility, hide their children during these campaigns.200809/49768

  Yes, Anna,he is your client.是的,安娜,他是你的客户。Im scared hell try and ask about lunch again.我怕他又要找我吃午饭。Then send him an email.那么就给他发邮件。Good idea!好主意!Copy in me, Tom and Paul, so it’s clear you only mean business.抄送给我,汤姆和保罗,这就能清楚地表明你只是公事公办了。Yes. Thanks Denise! An email is much safer.好的,谢谢丹尼斯!发邮件更保险一些。Is it, Anna, is it?是吗,安娜,真要这样?Hmmm...Anyway, here are the phrases Anna used to place her order.总之,这些是安娜用于下订单的表达用法。Id like to place an order for...我想要下……订单Were going to need...我们需要……Could you send...你能寄……Could we also have...我们还能……When can we expect to receive them?我们什么时候可以收到?Lets see if Annas email is really such a good idea.让我们看看安娜的邮件是不是真是一个好主意。I have a bad feeling about it. Until next time!我对此有一种不好的预感,下次见! /201701/483847。

  US Military, Afghan President at Odds Over Airstrike Deaths美军与阿总统对空袭结果说法不一Afghan President Hamid Karzai has condemned a U.S. airstrike in western Afghanistan that some Afghan officials say killed more than 70 civilians on Thursday. The U.S. military disputes the number of civilian casualties and insists the operation was a successful strike against a wanted Taliban commander. 阿富汗总统卡尔扎伊谴责美国星期四在阿富汗西部的空袭,阿富汗官员说那次空袭造成70多名平民丧生。美国军方对平民死亡数字表示异议,并坚持说,这次对一名受到通缉的塔利班指挥官的空袭行动取得了成功。President Hamid Karzai's office issued a statement Saturday strongly condemning what it called a "unilateral operation of Coalition Forces" in the Shindand district of Herat Province.  阿富汗总统卡尔扎伊的办公室星期六发表声明,强烈谴责“联军部队在赫拉特省辛丹德区的单方面行动”。The statement said local political and security officials reported at least 70 people, including women and children were killed in the airstrike.  声明说,当地政府和安全官员报告说,至少70人在空袭中丧生,包括妇女和儿童。The U.S. military disputes the civilian casualty figures and says troops called for airstrikes after a group of wanted militants fired on a joint patrol of coalition and Afghan forces.  美国军方对平民死亡数字提出质疑,说由联军部队和阿富汗部队组成的一联合巡逻队遭遇一夥被通缉的激进分子火力攻击之后,请求实施空中打击。U.S. coalition spokesman, First Lieutenant Nathan Perry, told VOA the troops were able to search the compound following the battle to confirm the casualty figures.  联军部队美方发言人佩里中尉对美国之音说,战斗结束之后,联军部队对受到空袭的院落进行了搜查,确定了死伤人数。He says five civilians, who were believed to be related to the militants, were among the 30 people killed in the strike. 佩里说,有30人在空袭中丧生,其中有5名平民据信是激进分子的亲属。"There was aly a battlefield assessment of this operation," said the spokesman. "We want to point out that this was an Afghan army operation. Coalition troops were in support of the Afghan operation. And after the operation, those troops on the ground were able to do a battlefield assessment. Not only did they confirm that they killed 25 militants, they also confirmed the main target that they were in pursuit of."  佩里说:“已经对这次空袭行动做了战场评估。我们想要指出的是,这是一次阿富汗军队的行动,联军是持阿军的行动。这次行动之后,地面部队进行了战场评估。他们不仅实了他们消灭了25名激进分子,还确定了他们追剿的重要目标。”The spokesman said despite the initial battlefield assessment, U.S.-led coalition forces have launched an investigation into the airstrike. Afghan officials have also called for an investigation.  这位发言人说,尽管进行了初步战场评估,美国领导的联军部队还是对这次空袭展开了调查。阿富汗官员也要求进行调查。Civilians deaths from U.S. airstrikes are a contentious issue in Afghanistan and in recent months the Afghan government has been more assertive in publicly rebuking foreign allied forces for civilian casualties.  美国空袭造成平民死亡在阿富汗是个容易引起争论的问题,阿富汗政府近几个月对外国联军部队造成的平民死亡进行了语气更加强硬的公开指责。President Karzai said Saturday that so far, Afghan efforts to stop civilian casualties have not had "desired outcomes." The president said the government will soon announce new initiatives for avoiding civilian deaths.  阿富汗总统卡尔扎伊星期六表示,到目前为止,阿富汗争取制止平民伤亡的努力还没有取得“理想的效果”。卡尔扎伊说,政府很快会宣布避免平民伤亡的新措施。In the village in Herat where Thursday's airstrike occurred, hundreds of locals protested Saturday after rejecting offers of food and other aid from Afghan military troops. Local media reports said some of the protesters turned violent and soldiers fired on the crowd, injuring several people. 在星期四受到空袭的赫拉特省的这个村庄,数百名村民星期六举行抗议,他们拒绝了阿富汗军队向他们提供的食品等援助。当地媒体报导,一些抗议者后来开始使用暴力,阿富汗部队向人群开,有几个人受伤。200808/46605

  EU Proposes to Overhaul Farm Subsidies欧盟农业改革计划将改变农业补贴   The European Union's executive commission has unveiled an agricultural reform plan for the 27-member block that aims to overhaul farm funding to better meet current challenges - including global warming and the recent spike in world food prices. 欧洲联盟的执行委员会星期二公布了一个农业改革计划。根据这项计划,欧盟的27个成员国将彻底调整农业资金,以便更好地面对目前的挑战,其中包括全球气候变暖和近来的世界粮食价格暴涨等问题。The plan by the European Commission aims to fundamentally change how agricultural subsidies are handed out - and to give farmers more flexibility on what crops and how much they can grow. 欧盟委员会这项计划的目的是从根本上改变农业补贴的发放,并在种植什么作物和种植多少等方面给予农场主更多的灵活性。In presenting what she called the "health check" in Strasbourg, France, Tuesday, European agricultural commissioner Mariann Fischer Boel said it aims to modernize and streamline agriculture in the 27-member European Union and give farmers greater freedom. 欧盟农业专员波尔在法国斯特拉斯堡公布这项计划的时候表示,这项计划将使拥有27个成员国的欧洲联盟在农业方面实现现代化和一体化,给予农场主更大的自由。他把这项计划称作一次“健康检查。”"When we started preparing our health check we were in a completely different time, but recently we have seen prices going up, we have seen new challenges coming up -- energy, climate change," she said. "So I think we are very timely with our new proposal that meets exactly the new requirements of the public." “在我们开始准备这项健康检查的时候,我们处于一个完全不同的时期,可是最近,我们看到价格上涨,我们看到新的挑战层出不穷,比如能源、环境变化等等。所以我认为,我们现在提出新的计划是非常及时的,我们恰恰呼应了公众的新的要求。”Among other proposals, the EU plan would reduce subsidies for larger European farms in favor of underwriting smaller rural development projects. It would also move away from traditional subsidies and production as - and eventually scrap a practice of making farmers set aside 10 percent of their land due to overproduction. 根据这项农业改革计划,欧盟将减少对欧洲大型农场的补贴,把更多的资金用于扶持较小的农村开发项目。欧盟还将逐步减少传统的补贴和生产配额,最终取消那种让农场主为了防止生产过剩而让10%的土地休耕的做法。In order to pass, the plan needs the approval of all EU member nations along with the European Parliament. On Monday, EU agriculture ministers meeting in Brussels agreed Europe needs to increase its food production, but that does not mean the new reforms will be adopted. 这项计划要得到通过,还必须赢得欧盟所有成员国以及欧洲议会的批准。在此之前,欧盟各国的农业部长在布鲁塞尔开会时同意增加粮食产量。但是这并不意味着新的改革计划将被接纳。A number of agricultural ministers oppose dismantling the current system of EU farm subsidies and regulation, which particularly favors countries with large agricultural sectors, such as Germany and France. 好几位农业部长都表示反对解除欧盟目前的农业补贴和管理体系。这一体系对于德国和法国等拥有庞大农业部门的国家特别有利。The proposals coincide with a new study by the European Commission looking into reasons for the recent world food price rises. Among other factors, the report blamed high energy costs, increasing demand for biofuels, slowing growth in cereal yields and poor harvests in key countries producing and exporting cereals for the price increases.  这项新的计划的公布跟欧盟委员会发表的一份关于世界粮食价格上涨的研究报告不谋而合。欧盟委员会的研究报告指出,粮食价格暴涨的主要原因是能源成本升高、生物燃料需求增加、谷类作物收成增长减缓、以及生产和出口粮食的主要国家歉收。 200805/39588

  China to Host International Meeting on Iran中国主办下轮伊朗核问题国际会谈  The Chinese government says it hopes the Iranian nuclear issue can be resolved through peaceful dialogue. China also announced it is hosting the next round of international talks on Iran.  中国表示希望能够通过和平对话的方式解决伊朗核问题,并宣布主办下一轮有关伊朗问题的国际谈判。 The next high-level international meeting on Iran will be held April 16 in Shanghai. 下一轮有关伊朗问题的高级别国际会议4月16号将在上海举行。Chinese Foreign Ministry Spokeswoman Jiang Yu announced the meeting at a regular briefing in Beijing. 中国外交部发言人姜瑜在北京举行的例行新闻发布会上宣布了这一消息。She says the main purpose of the meeting will be to discuss strategies to persuade Iran to resume nuclear talks at an early date. She called for all parties concerned to display "creativity and flexibility" in seeking a "comprehensive, long-term and proper" solution. 她说:“当前形势下,有关各方应充分发挥创造性,显示灵活,积极寻求有利于全面、长期解决伊核问题的妥善办法。”Participants will include the five permanent members of the U.N. Security Council - the ed States, Britain, China, France and Russia - as well as representatives from Germany and the European Union. 参加这次国际谈判的国家包括美国、英国、中国、法国和俄罗斯等5个联合国安理会常任理事国以及德国和欧洲联盟的代表。China has been a host for the six-party talks on the North Korean nuclear issue. Jiang says China is also y to play a more active role in the Iran process. 中国一直是北韩核问题六方会谈的东道主。中国外交部发言人姜瑜表示,中国也愿意在伊朗问题上发挥更加积极的作用。Jiang says she hopes the Shanghai meeting will have positive results. 她说:“中方希望,在各方共同努力下,上海会议能够取得积极成果。”China and Russia have opposed harsh Security Council sanctions against Iran and have worked to water down efforts to impose harsh penalties on Tehran for its nuclear defiance. The first set of U.N. sanctions against Iran for its nuclear program were passed in late 2006. 中国和俄罗斯反对安理会对伊朗采取严厉制裁措施,并一直寻求削弱对伊朗在核问题上的不妥协立场施加严厉制裁的努力。联合国就伊朗核项目问题对伊朗实施的制裁在2006年年底获得通过。On a related issue, Jiang last week dismissed media reports ing unnamed senior diplomats, who accused China of providing intelligence about Iran's alleged nuclear arms program to the International Atomic Energy Agency. The Chinese spokeswoman called the reports "totally groundless, and out of ulterior motives."  在另外一个相关问题上,一些新闻报导援引一些没有透露姓名的资深外交官的话说,中国向国际原子能机构提供了有关伊朗核武器项目的情报。中国外交部发言人姜瑜上个星期表示,这些报导“毫无根据,是出于不可告人的目的”。 200804/34009

  • 健指南北屯市去除红色胎记费用
  • 乌鲁木齐米东区丰胸医院哪家好
  • 和田市祛痣多少钱百姓指南
  • 乐视分享新疆磨骨多少钱
  • 120爱问乌鲁木齐整形美容医院眼周细纹怎么样
  • 乌鲁木齐隆鼻整形哪家好
  • 铁门关市去眼袋手术多少钱搜医优惠
  • 百家优惠乌鲁木齐省妇保医院做隆胸手术多少钱
  • 喀什市彩光嫩肤多少钱
  • 库尔勒市自体脂肪移植丰胸哪家好健新闻
  • 可克达拉膨体隆鼻多少钱
  • 泡泡中文新疆维吾尔自治区肿瘤医院激光除皱手术多少钱
  • 乌鲁木齐哪里垫鼻子好求医晚报石河子激光去痘坑多少钱
  • 北屯永久性脱毛多少钱
  • 乌鲁木齐市祛除胎记要多少钱
  • 博乐脸上祛斑多少钱
  • 快乐咨询乌鲁木齐市第三医院整形中心
  • 乌鲁木齐双眼皮哪里最好
  • 新疆整形医学美容医院减肥瘦身多少钱
  • 吐鲁番治疗痤疮多少钱
  • 石河子面部除皱纹费用
  • 泡泡活动克拉玛依无痕丰胸手术费用
  • 国际热点昆玉彩光祛痘多少钱好医健康
  • 新疆中医学院附属医院减肥手术多少钱58问答新疆自治区中医院美容中心
  • 大河媒体阿拉尔市奥美定取出多少钱管指南
  • 北屯注射丰唇一针多少钱
  • 新疆整形医学美容医院激光祛太田痣多少钱
  • 乌鲁木齐达坂城区提眉手术多少钱
  • 乌市水磨沟区自体脂肪填充多少钱
  • 昆玉市做韩式开眼角哪家好
  • 相关阅读
  • 阿克苏市假体丰胸多少钱
  • 88门户阿克苏市美白针多少钱
  • 喀什市激光脱腋毛多少钱
  • 排名生活新疆自治区人民医院光子脱毛多少钱
  • 乌鲁木齐米东区冰点脱毛多少钱新华中文
  • 和田固体硅胶隆鼻价格
  • 新华热点北屯额头除皱多少钱
  • 新疆省激光祛痘印多少钱
  • 图木舒克光子脱毛多少钱
  • 丽解答乌鲁木齐医院祛痣一般多少钱爱频道
  • 责任编辑:预约大全