旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

金钱乌龟品种介绍种类区别中医分类缅甸星龟能活多少年多少钱一只2019

来源:挂号典范    发布时间:2019年11月20日 15:48:25    编辑:admin         

A couple stunned guests by staging a surprise wedding which took half an hour from “marry me?” to “I do”.Even bridesmaids and best men had no idea that they would be taking part.Michael Clark and Fay Brazendale’s family and friends turned up for what they thought was her 30th birthday.But as Michael brought out the cake, he astounded the 120 guests by dropping to one knee and proposing. Straight after accepting, tearful Fay revealed the wedding would be taking place there and then.Fay, 29, said: “The whole room was in shock. There was a huge intake of breath.”The couple, from Salford, met two years ago on a holiday boat trip in Thailand.据英国《镜报》网站2月24日报道,近期,英国一对情侣举办的一场“闪婚”仪式让在场的客人目瞪口呆,两人仅用30分钟便完成了从求婚到结婚的整个过程。两年前,来自萨尔福德的男子克拉克和女子法伊在泰国参加一次泛舟之旅时相识。两人“闪婚”之前,严守秘密,家人和朋友们都以为要参加法伊的30岁生日派对,但是当克拉克拿出蛋糕、单膝跪地向法伊求婚时,全场的120位客人都惊呆了。喜极而泣的法伊接受求婚请求后,宣布婚礼马上举行。法伊表示:“我们的婚礼速战速决,作为一名派对策划师,我知道我想要一个与众不同的婚礼,并不是教堂婚礼或者大家坐下来吃顿饭。帮助我们操办婚礼的只有我们的父母、我最好的朋友和我的老板朱莉,除了他们,没人知道这件事。”Fay said: “It has all been a whirlwind affair. I work as a party planner so I knew I wanted something different. We didn’t want a church or sit-down meal.“The only people in on it were our parents, my best friend and my boss Julie Perry, who was helping us. I can’t believe nobody found out about it.;I bought my wedding dress in secret with mum, and knew my bridesmaids sizes, so had their dresses and shoes waiting in a room.“Michael had to do a lot of sneaking about in the best men’s wardrobes to find their sizes because he had no idea.“When they were all called out of the crowd, they couldn’t believe it.”Their guests at Great John Street Hotel, Manchester, were told a registrar would be y upstairs in 30 minutes.Michael, 31, said: “It was Fay’s idea, but I loved it. My brother was one of the best men and he was in shock.”After the candlelit ceremony, a Michael Jackson impersonator sang for the reception.Fay’s boss Julie, who also arranged Wayne and Coleen Rooney’s nuptials, said: “I’ve been planning weddings for 20 years but this is the first time we have done one in 30 minutes from the proposal to the marriage.;I am so happy for them both.”法伊还说:“我和妈妈私下里买好了婚纱,我知道伴娘们的尺寸,事先把她们要穿的衣和鞋都买好了,放在屋里等着用,而克拉克根本不知道伴郎们穿多大号的,不得不大肆偷看伴郎们的衣柜。当我们把伴郎和伴娘从人群中叫出来时,他们都不敢相信这一幕。”31的克拉克表示,“‘闪婚’是法伊的主意,我也很喜欢,我的弟弟就是其中的一位伴郎,当时他感到很惊讶。”法伊的老板朱莉说:“我操办婚礼20年,但是这场婚礼仅用30分钟的时间把求婚到结婚的整个过程全部搞定。我为他们感到高兴。” /201403/278223。

(CNN) -- If you are a woman, you#39;ve likely experienced the creepy, disrespectful and sometimes scary way some men treat you as you walk down the street -- lewd looks, unwanted comments, compliments about your body, elongated necks craning to see your backside, catcalls, even being followed.(CNN) --作为女人,在走在大街上时,你很可能经历过男人的这些恶心的、无礼的,有时甚至是可怕的对待,比如说色眯眯的注视,评头论足,恭维你的身材或容貌,伸长脖子看你的背面,吹口哨,甚至是跟踪你。It can be very hard to explain why catcalls and unwanted comments amount to harassment. Thankfully, there#39;s a new online that drives it home. In it, a woman walks around Manhattan for 10 hours(a hidden camera is in front of her and she#39;s got microphones in each hand.) She#39;s harassed 108 times as she walks (silently) down the streets of the city. In two instances she#39;s followed; one of the guys walks beside her for over five minutes. It#39;s very eerie.很难说清楚为什么吹口哨和评头论足就等同于骚扰。谢天谢地,网上有一个新视频能说明这一切。在视频中,一个女人在曼哈顿的大街上走了10个小时,她的前面有一个隐藏起来的摄像机,双手都带有麦克风。在静静地走过这个城市的街道时,她受到了108次骚扰。她两次被跟踪;其中一个家伙跟了她超过5分钟。这太可怕了。It#39;s a very sobering and enlightening experience to watch the barrage of harassment happen. And sadly, since so many of you believe that women provoke violence and even rape based on how they dress -- get this, the woman in the is wearing a plain T-shirt and jeans. There#39;s no cleavage or midriff or bare leg showing -- she#39;s just a gal walking down the street.看着这些骚扰接二连三地发生,不仅令人不禁恍然大悟。令人悲哀的是,你们中的很多人认为女人招致暴力甚至是强暴,是因为她们穿的太少,看看这个,视频中的女人穿着普通的T恤和牛仔裤。没有露乳沟,没有露肚脐,没有露大腿,她只是一个走在大街上的姑娘。The is compelling, particularly for women. It is uncomfortable to be harassed like this walking down the street, and yes, harassment is exactly what it is. In fact, in many states, it#39;s also illegal.这个视频是振聋发聩的,特别是对女性来说。走在大街上时,像这样被骚扰是令人不舒的,是的,这就是骚扰。事实上,在很多州,这也是非法的。For a long time, I didn#39;t see it that way. Maybe it#39;s because I make a living giving keynotes on leadership and at 45 have grown to be a very confident, extroverted person. Every time a man would say ;Hey Beautiful; to me, I#39;d just look him straight in the eyes, shoot a smile and shout back ;Yo what#39;s up; -- which works like a charm, de-sexualizes the whole thing, keeps it Midwestern friendly while leaving the guy speechless that I asserted myself.很长时间以来,其实我认为这没什么大不了的。这也可能是因为我经常给领导阶层做主题报告,并且我已经45岁了,已经变成一个足够自信、性格外向的人。每次有男人对我说“嘿,美女”时,我只是直视着他的眼睛,露出微笑,回敬一句“嗨,怎么了”,立马将难题化解于无形,保持中西部风格的友好,摒除其中的性别成分,同时我敢保能让那个家伙无话可说。But my opinion about catcalls changed when I saw it happen to my daughter. She#39;s a beautiful girl, and just 15. A few weeks ago, we were walking in Boston -- she was in jeans, LL Bean boots and a flannel shirt -- yet the majority of guys eyed her head to toe and about half of them turned back to check out her butt. With every look, the momma bear in me started to get really angry. Sawyer, on the other hand, just got very quiet. When we crossed the street in front of a work site, she just stared at the ground.但当骚扰发生在我女儿身上时,我的想法发生了变化。她是个漂亮的姑娘,只有15岁。几周前,我们在波士顿街头散步,她穿着牛仔裤,LL Bean牌的靴子和法兰绒衬衫,然而大多数的男人都从头到脚地盯着她看,大约一半人还回头看她的臀部。母性使我真的要生气了,然而索伊却不发一言。当我们穿过街道,走到一处工地时,她只是紧盯着地面。My viewpoint changed that day. She didn#39;t want the attention; she just wanted to walk down the sidewalk and window shop. And, more importantly, she didn#39;t know how to handle it.我的观点在那天起改变了。她不想要那种关注;她只想走过人行道和商店的橱窗。并且,更重要的是,她不知道如何处理这一切。That#39;s the crux of it. When you catcall, the attention, the comments, the looks are unwanted and they can make a woman feel emotionally and physically uncomfortable. A woman (or a girl) walking down the street just wants to be left alone. She#39;s not interested in what you think about her body or her face. If she was, she#39;d ask you.这就是问题所在。当你们的吹口哨、注视、评头论足和你们的相貌不是姑娘们想要的时候,这些会使姑娘们在情感上和身体上不自在。一个女人(或女孩)只想自由自在地在大街上行走。她对你对她容貌和身材的看法不敢兴趣。如果她有兴趣,她会问你的。It#39;s hard for guys to understand this, particularly when the sex center of the male brain is 2.5 times larger than the female sex center in the brain. Guys will likely always have sex on the brain more than women do. And sexual desire and power is absolutely at the root of catcalls -- that#39;s why you hoot, holler, leer, jeer at a woman -- and it#39;s also why guys think there#39;s nothing wrong with it. Whether a woman or a girl can handle the attention isn#39;t relevant; guys shouldn#39;t be putting women and girls in a position in which they feel like they are getting eyed like a piece of meat.男人很难理解这些,特别是因为男性大脑中的性区是女性大脑里的性区的2.5倍。男性脑中想着上床的次数要比女性多得多,性需求和驱使绝对是吹口哨的根本原因,这就是你们对女性大声叫嚷、窥视、调戏的原因,并且这也是男人并不认为这有什么错的原因。女人或女性能否应对这些关注与他们无关;男人不应该像盯着一块肉一样,死死盯着女人和女孩。How should men approach women?男人应该如何接近女人?There#39;s a huge difference between harassing a woman on the street with catcalls and actually trying to have a conversation with her. In case you fellas do want to speak with a woman, her are a few rules:在大街上吹口哨骚扰一个姑娘与真正想与姑娘交谈有着巨大的差别,你们这些家伙如果真想和一个姑娘交谈,要遵循这些规则:1. Speak ;to; her, not ;at; her.“与”她说话,而不是“对着”她说话。Whistles, shouts, hoots, hollers, kissing and animal sounds may help you hail a cab, but if you do it to a woman you don#39;t know, it#39;s harassment.口哨、叫喊、高声大笑、嘟嘟囔囔、飞吻和学叫也许会帮助你叫辆出租车,如果你用在姑娘身上,你要知道这就是骚扰。2. Start a conversation ;with; her, not ;about; her.“和”她交谈,而不是对她“评头论足”。Talk about the weather, the day, the book she#39;s ing, because then it is a conversation. Do not talk about her hair, her smile, her outfit, her legs, her booty or her appearance, because that#39;s harassment.谈论天气、当天和她在看的书,因为这之后就会有更深的交流。不要谈论她的头发,她的微笑,她的装,她的腿,她的臀部或她的外貌,因为这是骚扰。3. If she walks away do not follow her.如果她走开了,不要跟踪她。If she ignores you, drops eye contact or keeps walking -- just leave her alone. If you start following her, you aren#39;t complimenting her, you are stalking her.如果她没有搭理你,不再看你或径直走开,就这样让她去吧。如果你还紧追不舍,那就不是在恭维她,而是在跟踪她。At the end of the day, if you want to connect with a woman, all you need to do is smile. There#39;s no need to say anything. That#39;s all it takes. Look her in the eyes and smile. She#39;ll likely smile back. That#39;s it. If she wants to say hello, I#39;m sure she will. If she doesn#39;t, just let her be.在白昼即将结束时,如果你想结识一位姑娘,只需微笑就够了。不用说一个字。看着她的眼睛,面带微笑。她有可能以微笑回报。就是这样。如果她想打招呼,我肯定她会的。如果她不想,就让她走吧。And speaking of eye contact, look at her eyes, because when you stare at her chest, her butt, her private area or do the top-to-bottom scan, it makes her feel extremely uncomfortable. Women walking on a sidewalk are not walking on a catwalk, and you#39;re not a judge on America#39;s Top Model, so stop acting like one.说起眼神交流,要看着她的眼睛,因为当你看着她的胸部,她的臀部,她的隐私部位或者从头到脚打量,会让她觉得极度不自在。走在人行道上的姑娘不是在走猫步,你不是在一个美国顶级模特,所有不要这么做。 /201411/340353。

Is your cholesterol higher than your doctor would like? The good news is that with a few lifestyle changes – and taking medication if necessary – you can significantly reduce your cholesterol in just six weeks. Even if your cholesterol levels are fine now, they tend to rise as we get older, so following these tips can help cut your risk of heart disease in future.你的胆固醇高于医生要求的水平吗?好消息是生活方式的改变-如果有必要的话吃药-你会明显的在六周内减少胆固醇。尽管你的胆固醇水平现在很好,当我们变老的时候胆固醇水平会上涨,因此遵循下面这些条有助于减少你未来患心脏病的风险。 1 porridge粥 Start your day with a bowl of porridge. Oats (and barley) are both rich in beta glucan, a form of soluble fibre which helps bind cholesterol in the stomach and stops it from being absorbed.用一碗粥开启新的一天。燕麦(和大麦)都富有beta葡聚糖,可溶纤维的形式,有助于结合胃里的胆固醇并阻止它被吸收。 /201410/335692。

Pilates vs. Yoga健康问答:普拉提还是瑜伽?Question:问:Is Pilates better than yoga for strengthening exercises?在力量练习方面,普拉提是否比瑜伽更好?Asked by Rodin#39;s Muse——Rodin#39;s MuseAnswer:答:The answer depends to a large degree on what it is you#39;re trying to strengthen.在很大程度上取决于你想要增进哪方面的力量。In general, Pilates exercises, originally developed by the fitness trainer Joseph Pilates, target the core muscles around the spine. If your aim is to strengthen your midsection, then Pilates is a fine choice. In a small but well-designed study last year, nine sedentary women who completed 36 weeks of supervised Pilates training bulked up their abdominal muscles by as much as 20 percent, while also lessening any existing muscular imbalances there.总的来说,由健身教练约瑟夫·普拉提(Joseph Pilates)开发的普拉提训练,针对的是脊柱周围的核心肌群。如果你的目标是强化身体中段,那么普拉提是个很好的选项。去年一个规模较小但设计优良的研究发现,九位习惯静坐不动的女性在完成了36周经专人指导的普拉提训练后,腹部肌肉增加了多达20%,该部位原有的肌力不平衡问题也有所缓解。;Pilates can be recommended as an effective method to reinforce the muscles of the abdominal wall and to compensate pre-existing asymmetric developments,; the authors said.“在强化腹部肌肉群,减缓既有的肌肉不对称恶化上,普拉提可以推荐作为一种有效的训练手段,”研究作者表示。But whether such training fortifies the rest of the body is questionable. A review last year of Pilates-related science found little credible evidence that the exercises added muscle or incinerated body fat apart from in the midsection.但这种练习是否可强化身体的其他部位,尚不得而知。去年,一篇有篇普拉提研究的综述认为,现在尚无可靠据明,普拉提练习可以增加身体中段以外其他部位的肌肉或燃烧脂肪。Yoga, however, especially hatha yoga, with its flowing poses, may strengthen larger sections of the body.不过,瑜伽,尤其是哈达瑜伽,因其姿势是流动的,也许能增强全身更广泛的部位。;Depending on the specific style, yoga is a quite intensive exercise intervention,; said Holger Cramer, a research fellow in integrative medicine at the University of Duisburg-Essen in Germany, who is studying the physical impact of yoga. A telling 2011 study published in the Asian Journal of Sports Medicine found that after six months of almost-daily sun salutations (a multipart yoga pose) and no other resistance training, young men and women could bench-press significantly more weight and complete far more push-ups and pull-ups than at the start of the study.“视乎特定流派,瑜伽可以是一种颇为激烈的训练干预手段,”德国杜伊斯堡-埃森大学(University of Duisburg-Essen)结合医学研究员霍尔格·克莱默(Holger Cramer)介绍说。他目前研究的是瑜伽对身体的作用。2011年,一篇发表于《亚洲运动医学》(Asian Journal of Sports Medicine)的研究引人注目地发现,一群年轻男女进行拜日式体位练习(这是一种要练习身体各部位的瑜伽体位),而且没有进行其他任何阻力训练,在半年几乎每天勤练不辍的训练后,相比研究之初,他们卧推的重量显著增加,完成的俯卧撑和引体向上数也有明显上升。The upshot? Pilates may be preferable if your primary goal is a solid core, but if you#39;re hoping to strengthen your upper body and goose your push-up tally, you#39;ll probably accomplish more with sun salutations and other yoga moves.结论是?如果你的主要目标是练出有力的核心肌群,普拉提也许是个好选项;可如果你希望强化上半身,做更多的俯卧撑,也许通过练习拜日式和其他瑜伽姿势,能达成这个目标。Do you have a health question? Submit your question to Ask Well.有健康问题?向Ask Well提问。 /201409/326649。

Eleven Benefits Of Lemon Water鲜为人知:柠檬水的11个好处I was first introduced to the concept of lemon water when I started doing yoga. An avid drinker (of water!), it was refreshing to learn a new spin on an old favorite. When I started having a glass of lemon water every morning, it was after learning only two of the benefits of lemon water.开始练瑜伽时,我还是第一次引入柠檬水的概念,一些喜欢喝水的人可以试试新口味啦。当我知道喝柠檬水有两大益处的时候,我就开始每天早上都喝一杯柠檬水了。Why lemons?为什么是柠檬呢? /201404/284291。