当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年10月21日 17:03:07    日报  参与评论()人

襄阳祛痣医院比较襄阳中心医院割包皮手术费多少钱襄阳妇保医院治疗肛瘘肛裂多少钱 Right now, youre probably sitting down to watch this 现在,你可能坐着看这个视频,and staying seated for a few minutes to view it is probably okay.花上几分钟坐着看完这个视频好像没什么问题。But the longer you stay put, the more agitated your body becomes.但是你坐得越久,你的身体就越焦躁不安。It sits there counting down the moments until you stand up again and take it for a walk.你的身体坐着数倒计时,直到你重新站起来带着你的身体走两步。That may sound ridiculous. Our bodies love to sit, right? Not really.这听起来可能很荒谬。我们的身体喜欢坐着,不是吗?不是的。Sure, sitting for brief periods can help us recover from stress or recuperate from exercise.的确,短时间地坐一会能帮我们从紧张的情绪中中恢复过来,或在运动后恢复体力。But nowadays, our lifestyles make us sit much more than we move around,但是如今,我们的生活方式使我们坐的时间远远大于我们活动的时间,and our bodies simply arent built for such a sedentary existence.然而我们的身体并不仅是为了久坐而构建的。In fact, just the opposite is true.事实恰好相反。The human body is built to move, and you can see evidence of that in the way its structured.人类的身体生来是为了运动。并且你能从人类的身体构造的方式中找到据。Inside us are over 360 joints, and about 700 skeletal muscles that enable easy, fluid motion.我们全身有超过360个关节,还有大约700块骨骼肌,这让我们能够轻松流畅地做各种动作。The bodys unique physical structure gives us the ability to stand up straight against the pull of gravity.人类身体独特的构造使我们能够对抗地心引力,笔直地立在天地之间。Our blood depends on us moving around to be able to circulate properly.我们的血液需要我们活动才能合理地循环。Our nerve cells benefit from movement, and our skin is elastic, meaning it molds to our motions.身体活动同时也会给神经细胞带来好处。而且我们的皮肤是有弹性的,它会随着我们的动作而变化。So if every inch of the body is y and waiting for you to move, what happens when you just dont?所以,我们身体的每一寸都准备好了并期待着你去多活动,但如果你偏偏不动,我们身体到底会发生什么事?Lets start with the backbone of the problem, literally.让我们先来看看脊椎部分。Your spine is a long structure made of bones and the cartilage discs that sit between them.你的脊椎是一个长形的结构,骨骼和软骨交错其中。Joints, muscles and ligaments that are attached to the bones hold it all together.附着在骨骼上的关节,肌肉和韧带把它们紧紧地连结在一起。A common way of sitting is with a curved back and slumped shoulders,最常见的坐姿是弯着的背和下榻的肩膀,a position that puts uneven pressure on your spine.这个姿势往往给你的脊椎施加了不平均的压力。Over time, this causes wear and tear in your spinal discs, overworks certain ligaments and joints,日积月累,它会磨损你的腰间盘,使一些关节和肌肉过度劳损,and puts strain on muscles that stretch to accommodate your backs curved position.肌肉也紧绷着去迎合弯曲的背部。This hunched shape also shrinks your chest cavity while you sit,驼背坐着同时也缩小了你胸腔的空间,meaning your lungs have less space to expand into when you breath.这意味着,呼吸时肺部舒张没有足够的空间。Thats a problem because it temporarily limits the amount of oxygen that fills your lungs and filters into your blood.这样就形成了一个问题,因为它暂时性地限制了填充肺部和滤进血液里的氧气容量。Around the skeleton are the muscles, nerves, arteries and veins that form the bodys soft tissue layers.骨架的周围都是肌肉,神经,和动静脉,形成了人体的软组织层。The very act of sitting squashes, pressurizes and compresses, and these more delicate tissues really feel the brunt.这种坐姿,无时无刻不在向身体施加压力,而这些更为精细的组织真实地感受到了这种冲击。Have you ever experienced numbness and swelling in your limbs when you sit?当你久坐的时候,你有过四肢肿胀或者肢体麻木的感觉吗?In areas that are the most compressed, your nerves, arteries and veins can become blocked,这是因为在那些被挤压的最厉害的部位,你的神经,动脉和血管会慢慢堵塞,which limits nerve signaling, causing the numbness, and reduces blood flow in your limbs, causing them to swell.这阻断了神经信号的传导,引起麻木;并且这种堵塞减缓了你肢体中血液流动的速度,使你四肢肿胀。Sitting for long periods also temporarily deactivates lipoprotein lipase,同时,长时间的坐着会导致脂蛋白脂肪酶暂时性失效,a special enzyme in the walls of blood capillaries that breaks down fats in the blood,这是一种存在于毛细血管壁中降低血液中脂肪含量的一种特殊酵素。so when you sit, youre not burning fat nearly as well as when you move around.所以当你坐着的时候,你的体内几乎没有像你活动时那样分解脂肪。What effect does all of this stasis have on the brain?这种停滞和郁积对人的大脑又有什么影响呢?Most of the time, you probably sit down to use your brain,在很多时候,你大概都是坐着去思考问题,but ironically, lengthy periods of sitting actually run counter to this goal.但是讽刺的是,长时间的坐着却让你和你的初衷背道而驰。Being stationary reduces blood flow and the amount of oxygen entering your blood stream through your lungs.坐着不动使血液流动放缓,使通过肺部进入血液中的氧气减少。Your brain requires both of those things to remain alert,你的大脑需要所有这些东西去保持灵敏,so your concentration levels will most likely dip as your brain activity slows.随着你的大脑活动减慢,你的注意力集中程度有很大的可能性会降低。Unfortunately, the ill effects of being seated dont only exist in the short term.不幸的是,这种不良影响在短期内并不会发生。Recent studies have found that sitting for long periods is linked with some types of cancers and heart disease近期研究发现,长期坐着与某些癌症和心脏病存在特殊的联系,and can contribute to diabetes, kidney and liver problems.并且可能促成糖尿病,引起肾脏和肝脏的病变。In fact, researchers have worked out that, worldwide, inactivity causes about 9% of premature deaths a year.事实上,研究者已经发现,每年世界上过早死亡的案例中,不活动占据了9%的死因。Thats over 5 million people.总数超过5百万人。So what seems like such a harmless habit actually has the power to change our health.这个看起来并没有多大害处的习惯,实际上却有影响我们健康的能力。But luckily, the solutions to this mounting threat are simple and intuitive.幸好,解决这个威胁的方法非常简单。When you have no choice but to sit, try switching the slouch for a straighter spine,当你只能坐着的时候,试着去抬头挺胸,and when you dont have to be bound to your seat, aim to move around much more,当你不需要被绑在座椅上时就更不用说了,试着去到处走走活动活动。perhaps by setting a reminder to yourself to get up every half hour.或者你可以给自己设一个提示,每隔半个小时起来一下。But mostly, just appreciate that bodies are built for motion, not for stillness.更多的时候,我们要感激人类的身体是为运动而生,而不是寂静。In fact, since the s almost over, why not stand up and stretch right now?其实,这个视频也快到尾声了,为什么不趁现在起来走走?Treat your body to a walk. Itll thank you later.把走一走当作对你身体的小奖赏,它会在日后感谢你的。201706/515085TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201608/461832襄阳市第三人民医院治疗肛瘘肛裂多少钱

襄阳市四院治疗宫颈糜烂怎么样栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201608/459513襄阳第四人民医院治疗便血多少钱 Ive capsized my canoe in a giant freezing lake.Now I gonna swim to the shore.我的小船在刺骨的湖水中沉没了 我只能游向对岸If it wasnt for the capsize, this wouldve been a perfect plan.如果船没沉 这个计划可就完美了Well, that wouldve saved you,I reckon, probably about 20 miles不过这已经很好了 据我估计 沿着湖岸trying to walk around all of that shoreline.走过来的话 至少有20英里The downside is Im cold,and the suns getting low in the sky. I need to get moving,and get warm.Okay.缺点就是我现在很冷 而且日近黄昏 必须赶快行动 想办法取暖 走吧Montana is known as big sky country,and once youre out in the open,its easy to see why.蒙大拿州被称为苍穹之州 一旦你走到开阔地段 就知道此名从何而来了The sun is getting low, and the temperatures starting to drop fast.太阳即将落山 气温骤降Time to leave this exposed plain,and head into the trees to find shelter.必须尽快离开这荒芜的平原地带 到树林中寻找住处With light fading,I catch a glimpse of human habitation.在夜幕完全降临之际 我找到一处房子An old deserted building of some sort,might be a good place just to try to get shelter and get warm and dry.一座老旧的废弃建筑 是理想的遮风挡雨之所 供你取暖并烘干衣Its really quite airy in there.Old homesteads like this litter the landscape.里面通风很好 像这样古老的宅地都被荒废了Many were abandoned in the 19th century as people migrated west.很多人在19世纪西进时遗弃了这里201608/459807襄樊职业技术学院附属医院治疗龟头炎怎么样

谷城县妇幼保健中医院男科咨询TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201611/480337 North Korea has suffered devastating flooding in the northeastern part of the country following a typhoon.台风登陆后,朝鲜东北部地区遭遇特大洪水。The government has called the recent flooding the worst the country has experienced since 1945.政府称这是1945以来朝鲜经历过最严重的洪水。Flooding is a fairly common occurrence around the world. But whats newsworthy is North Korea is actually admitting it.洪水在世界上是一个相当普遍的现象。但值得一提的是,朝鲜竟然承认了此次洪水的危害。Most news coming out of North Korea portrays the country and its leader as strong and successful. But now the country is getting help from over a dozen local and international relief agencies including some that represent the ed Nations.来自朝鲜的大多数新闻描绘的是国家和领导人的强大和成功。但现在朝鲜正向十几个当地和国际救援机构寻求帮助,包括一些代表联合国的机构。According to various stories published by state-run Korean Central News Agency, the flooding has destroyed many buildings. 据国立朝鲜中央通讯社,洪水已经摧毁了许多建筑。The government apparently told the ed Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs that 133 people have died and 395 more are missing. OCHA reports over 35,000 homes and 8,700 buildings have been damaged. About 100,000 people are believed to be displaced.朝鲜政府告知联合国人道主义事务协调办公室,洪水已造成133人死亡,395人失踪。据人道协调厅报道,超过35,000个家园和8,700座建筑已被破坏。大约有100,000人流离失所。Even so, the stories about the flooding on the KCNA website are mainly focused on the united response from the North Korean people and government. 即便如此,朝中社网站对洪水的报道主要集中在朝鲜政府和人民的团结一致。译文属。201609/466154襄阳樊城区人民中心医院治疗宫颈糜烂多少钱襄阳市中医院药流多少钱




襄樊市男性前列腺炎医院电话号码 襄阳市职业病防治医院泌尿系统在线咨询千龙助手 [详细]
中航工业三六四医院属于几级? 枣阳市男科预约 [详细]
襄阳一医院医术信得过? 新华助手襄阳第四人民医院是正规医院吗?康泰社区 [详细]
城市资讯襄阳襄州区人民中心医院输卵管再通术多少钱 老河口市第一医院做孕检多少钱百姓热点襄阳市看泌尿科怎么样 [详细]