交通大学医学院附属同仁医院脱毛手术价格费用
时间:2019年11月20日 01:40:11

协商工资 Negotiating a Job Offer Employer: Would you consider an offer of ,000 per year? 年薪五万六千美元,可以考虑吗? Ms. Wilson: What kind of benefits are we talking about? 那么福利怎么样? Employer: Our standard package includes health insurance, two weeks vacation and a company car. 公司的标准福利包括医保,每年两周假期和一部公车。 Ms. Wilson: Are these things negotiable? 这些可以再商量商量吗? Employer: Uh… not normally. What do you have in mind? 呃…… 一般是不行。你有什么想法? Ms. Wilson: Vacation time is important to me. I would be willing to give up these other items in order to receive more vacation days. 假期对我而言很重要。我可以不要其他两样,希望能加行我的假期。 Employer: What an interesting idea, Ms. Wilson. Would you also be willing to accept a cut in initial salary? 你的想法很有意思,Wilson女士。你也愿意降低起步薪水吗? Ms. Wilson: Possibly. What do you have in mind? 也许。您怎么想的? health insurance医疗保险 two weeks vacation两周的假期 a company car公车 give up放弃 a cut in initial salary起步薪水很少 /200702/10618

Daisy在公司走廊上跟同事Johnny打招呼。Daisy: Hey Johnny, good to see you! How have you been? I havent seen you in almost a month.Johnny: Eleven days, six hours, 21 minutes, and let me see....twenty something seconds.D: Umm....eleven what?J: Eleven days since my last cigarette!D: Hey...good for you! High five!Daisy将近一个月没见到Johnny,Johnny在这期间把烟戒了,戒烟已经持续了 eleven days, six hours, 21 minutes, and twenty something seconds. 11天6小时21分钟20几秒。Daisy对Johnny表示赞扬,说 good for you! 有你的。这时候女同事Kathy凑了过来。Kathy: Good afternoon. What are we celebrating?D: Johnny here has been trying to quit cigarettes for years!J: And today Im almost 2 weeks into my program!K: Wow, congratulations! I quit 10 years ago, but then again, I was never really a serious smoker.D: Johnny here was a three-pack-a-day man!K: You smoked three packs a day! Thats some hard-core smoking! So...It must have been very difficult to quit.J: Well, Ive only been smoke-free for 11 days so I cant pat myself on the back too much. But yes, it has been really tough...probably the hardest thing Ive ever done in my life.Kathy说自己是十年前戒的烟,但戒烟前其实抽得也不是很多,I was never a serious smoker. 这一点跟 Johnny 比大不一样,Johnny原来每天抽三盒,He was a three-pack-a-day man. 英文里根据抽烟的多少,可以分为 social smoker 偶尔抽着玩的人;light smoker 烟瘾不大的人;heavy smoker 烟瘾很大的人,还有 chain smoker 一根接一根抽的人,Johnny显然就是这种人,a hard-core smoker 铁杆烟民。Johnny说,自己刚刚戒了11天,还不能 pat myself on the back 自满。to pat oneself on the back 是自我表扬,自我鼓励的意思。 Daisy说,D: I quit cold turkey, and that was pretty darn hard.J: Quitting smoking takes a lot of willpower, but these days a lot of help is available if you look for it.K: My uncle tried hypnosis. A specialist tried to hypnotize him to give him the suggestion that he should stop smoking.J: Did it work?K: He quit for a few months, but then he fell back into his old habit.D: A lot of my friends have tried nicotine patches. Nicotine is an addictive drug and when you quit using it, you get seriously grumpy. Sometimes a patch can help reduce nicotine cravings.戒烟需要毅力,It takes a lot of willpower. Daisy说自己当年说不抽就不抽了,to quit something cold turkey. 意思是干净利落地戒掉某种习惯。Kathy说,她叔叔曾尝试过hypnosis催眠,hypnosis is spelled h-y-p-n-o-s-i-s, hypnosis, 动词是 hypnotize, h-y-p-n-o-t-i-z-e, 但是只坚持了几个月,就又fell back into his old habit 重新捡起了旧习惯。Daisy说,他很多朋友都用 nicotine patches 尼古丁贴片,减少身体对尼古丁的 cravings, cravings 指强烈愿望,在这是指对尼古丁的瘾头。戒烟还有其他什么好办法呢?我们下次继续听。 /201302/224052

第一句:Hello, Ms. Green.你好,格林女士。A: Hello, Ms. Green. Please sit down.你好,格林女士。请坐。B: Hello, Mr. White. Thank you.你好,怀特先生。谢谢。A: Would you like a cocktail?来杯鸡尾酒吗?B: A dry martini, please. Thank you.请来一杯干马提尼酒吧,谢谢。第二句:May I call you Mary?我可以叫你玛丽吗?A: May I call you Mary?我可以叫你玛丽吗?B: Of course.当然。A: You can call me Mark.你可以叫我马克。B: OK.好的。其他表达法:在宴请中,桌次与座位是一个不可忽视的问题。按习惯,桌次的高低以离主桌位置远近而定。右高左低。You can call me Susan. May I call you Mark?你可以叫我苏珊。我可以叫你马克吗?Now, if you dont mind, Susan, Id like to discuss some business before dinner.苏珊,如果你不介意的话,我想在宴会开始前和你讨论一下我们的合作事宜。 /201208/194378


文章编辑: 咨询面诊
>>图片新闻