首页 >> 新闻 >> 正文

芜湖市妇幼保健人民中医院有泌尿科吗大河健康芜湖哪里做包皮手术

2019年09月24日 02:54:41来源:光明媒体

  • The world#39;s largest gold producer has signalled a new restraint on expansion, declaring that it would no longer pursue size for size#39;s sake as it pruned growth targets and shelved projects. 全世界最大的黄金生产商暗示,其扩张步伐将再次减速,它宣称,不会再单纯地为了追求规模而寻求扩张,同时该公司调整了增长目标,并搁置了部分项目。 The move by Barrick Gold came after the miner revealed an up to a bn blowout in the cost of a flagship project on the Chile-Argentina border. 在巴里克黄金(Barrick Gold)宣布上述举措之前,这家矿商透露,其位于智利和阿根廷边界一处旗舰项目的成本暴涨近30亿美元。 Jamie Sokalsky, who took over as chief executive from Aaron Regent in June, pledged that ;returns will drive production, production will not drive returns; as he announced a review of the miner#39;s assets. 该公司首席执行官杰米#8226;索卡尔斯基(Jamie Sokalsky)宣布,将对公司资产进行审查。他承诺,;将用收益促进生产,而不是用生产促进收益。;今年6月,索卡尔斯基从亚伦#8226;瑞金特(Aaron Regent)手中接过了首席执行官一职。 Mr Regent was ousted by a board led by founder and chairman Peter Munk amid dissatisfaction with a 30 per cent fall in Barrick#39;s share price during the past year. 由于不满巴里克黄金的股价在过去一年中下跌了30%,由公司创始人兼董事长彼得#8226;蒙克(Peter Munk)率领的董事会撤掉了瑞金特的职务。 But Barrick shares dropped 8 per cent yesterday after it said that the cost of its Pascua-Lama project in South America would be 50-60 per cent higher than expected at up to bn. 但该公司股价昨日下跌8%,因其表示,位于南美的Pascua-Lama项目的成本将比预期高出50%至60%,达到80亿美元。 ;Investors want to see gold companies generate more cash and not just be on a production tmill,; Mr Sokalsky said as he reduced the miner#39;s annual output target from 9m to 8m ounces by 2015. It also shelved the bn Cerro Casale project in Chile and the .7bn Donlin Gold project in Alaska. 索卡尔斯基指出,;投资者希望看到黄金企业创造出更多的现金,而不仅仅是一味的进行生产。;他下调了该公司的年产量目标,到2015年之前,其年产量将由900万盎司降至800万盎司。此外,巴里克黄金还搁置了60亿美元的智利Cerro Casale项目以及67亿美元的阿拉斯加Donlin Gold项目。 The new tone from Barrick reflects a change in thinking across the gold sector, according to Sean Boyd, chief executive of Agnico-Eagle, the Toronto-listed gold miner. 在Agnico-Eagle首席执行官肖恩#8226;伊德(Sean Boyd)看来,巴里克黄金的动态反映出整个黄金行业的想法已经出现了变化。Agnico-Eagle是一家在多伦多上市的黄金矿商。 ;The era of gold mega-projects may be fading,; Mr Boyd told the Financial Times.伊德向英国《金融时报》表示,;黄金行业追逐超大项目的时代或许正逐渐终结。; Barrick#39;s move comes after a miserable period for the gold sector, with miners dogged by production problems, cost increases and slumping stock valuations. 在巴里克黄金做出这一举措之前,黄金行业经历了一段痛苦的时期,生产难题、成本上升以及股票估值重挫,这些都令矿商们倍感困扰。 Barrick#39; s net earnings fell 35 per cent in the second quarter to 0m. Barrick#39;s second-quarter revenues fell from .4bn the previous year to .3bn this time around. 巴里克黄金第二季度净利下滑35%,至7.5亿美元。第二季度收入从上年同期的34亿美元降至33亿美元。 /201207/192523。
  • Beijing had its coldest morning in almost 40 years and its biggest snowfall since 1951. Britain is suffering through its longest cold snap since 1981. And freezing weather is gripping the Deep South, including Florida#39;s orange groves and beaches.北京遭遇了近40年来最寒冷的清晨和1951年以来最大的降雪;英国正遭遇自1981年来持续时间最长的寒潮;美国包括佛罗里达的橘园和海滩在内的南部地区也未逃过严寒袭击。Whatever happened to global warming?那么全球变暖又是怎么一回事?Such weather doesn#39;t seem to fit with warnings from scientists that the Earth is warming because of greenhouse gases. But experts say the cold snap doesn#39;t disprove global warming at all - it#39;s just a blip in the long-term heating trend.科学家一直警告说温室气体排放正导致全球变暖,但这样的天气与这种说法似乎并不相符。但专家们称,寒潮和全球变暖并不矛盾——这只是变暖过程中的一个暂时现象而已。;It#39;s part of natural variability,; said Gerald Meehl, a senior scientist at the National Center for Atmospheric Research in Boulder, Colo. With global warming, he said, ;we#39;ll still have record cold temperatures. We#39;ll just have fewer of them.;位于美国科罗拉多州尔德的国家大气研究中心的资深科学家杰拉尔德#8226;弥尔说:“这是大自然易变性的一个表现。”他说,在全球变暖的同时,“我们仍然会遭遇创纪录的低温天气,只是这样的天气会减少。”Deke Arndt of the National Climatic Data Center in Asheville, N.C., noted that 2009 will rank among the 10 warmest years for Earth since 1880.位于北卡罗来纳州艾西维尔市的国家气象数据中心的德科#8226;阿恩特指出,2009年将是自1880年以来气温最高的十年之一。Scientists say man-made climate change does have the potential to cause more frequent and more severe weather extremes, such as heat waves, storms, floods, droughts and even cold spells. But experts did not connect the current frigid blast to climate change.科学家说,人为的气候变化的确会带来更为频繁和更严重的极端天气,如热浪、暴风雨、洪水、干旱甚至持续的寒冷天气。但科学家没有把目前的严寒天气和气候变化联系在一起。So what is going on?那么这究竟是什么原因呢?;We basically have seen just a big outbreak of Arctic air; over populated areas of the Northern Hemisphere, Arndt said. ;The Arctic air has really turned itself loose on us.;阿恩特说:“我们看到的只是北极空气在北半球人口密集地区的一次大爆发,北极空气真的向我们发威了。”In the atmosphere, large rivers of air travel roughly west to east around the globe between the Arctic and the tropics. This air flow acts like a fence to keep Arctic air confined.在大气中,大股大气环流由西向东在北极和热带地区之间移动。这股气流就像一个屏障,把北极空气给禁锢了起来。But recently, this air flow has become bent into a pronounced zigzag pattern, meandering north and south. If you live in a place where it brings air up from the south, you get warm weather. In fact, record highs were reported this week in Washington state and Alaska.不过,最近这股气流明显呈“Z”形走势,向南北方向蔓延。如果你居住的地区有南上气流经过,那么天气将会变暖。事实上,华盛顿州和阿拉斯加州上周的温度都创下历史新高。But in the eastern ed States, like some other unlucky parts of the globe, Arctic air is swooping down from the north. And that#39;s how you get a temperature of 3 degrees in Beijing, a ing of minus-42 in mainland Norway, and 18 inches of snow in parts of Britain, where a member of Parliament who said the snow ;clearly indicates a cooling trend; was jeered by colleagues.然而,和其他不太幸运的地区一样,美国东部正遭遇一股从北方呼啸而下的冷空气。这就是为什么北京的气温会低至3度,挪威大陆的气温降到零下42度,英国部分地区会有厚达18英寸的积雪。英国某议员说大雪“表明气候有变冷的趋势”,结果遭到同事的讥笑。The zigzag pattern arises naturally from time to time, but it is not clear why it#39;s so strong right now, said Michelle L#39;Heureux, a meteorologist at the Climate Prediction Center of the National Oceanic and Atmospheric Administration. The center says the pattern should begin to weaken in a week or two.国家海洋和大气气候预测中心的气象学家米歇尔#8226;拉赫茹克斯说,这种“Z”形走势不时出现,这很自然,但不清楚为什么现在会这么强劲。该中心说这一走势应该会在一两周后开始减弱。 /201206/185739。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29