南安市妇幼保健医院医生的QQ号码
时间:2019年07月20日 16:30:45

There is no evidence that so-called #39;pet-therapy#39; works, according to a Yale University academic.耶鲁大学的一项研究称,没有据表明所谓的“宠物疗法”是行之有效的。Practices, such as taking dogs on hospital wards, has shown a #39;small-to-medium#39; reduction in patients#39; distress, found doctoral student Molly Crossman in her review of the medical literature.士在读生茉莉?科罗斯曼在其医学文献综述中指出,研究显示,将带到医院病房的做法对于减轻病患痛苦有“轻微至中度”的效果。However, she says it#39;s unclear whether the animals deserve the credit as a high number of studies did not control for other possible factors.但她认为,目前尚不确定这些动物是否真的起到了作用,因为许多研究都没有控制其他的可能因素。Her comments come as hospitals have been urged to let more dogs and other animals on to wards and even into operating theatres to help patients.科罗斯曼发表此番言论是因为,人们敦促医院让更多和其他动物进入病房甚至手术室帮助病人。The Royal College of Nursing made the appeal after collecting scores of anecdotal evidence of therapy animals helping recovery.英国皇家护理学院在发出此项呼吁之前,收集了大量动物治疗师帮助病人康复的传闻据。Some young patients found having trained dogs accompany them to the anaesthetic room reduced their anxiety before and after surgery, they discovered.他们发现,在受过训练的陪伴下进入麻醉室,能够减轻一些年轻患者的术前和术后焦虑感。In a recent RCN survey of 750 nursing staff, 82 percent said pets encouraged patients to be more physically active and 60 percent believed animals improved physical recovery.皇家护理学院近日对750名护理人员进行了调查,结果82%的人认为宠物促使病患更加积极活动,60%的人认为它们有助于病患的身体恢复。But many nurses reported that animals were banned from where they worked due to health and safety concerns.但许多护士称,出于健康和安全方面的原因,医院禁止宠物出入。Crossman, writing in the Journal of Clinical Psychology, notes that the idea that animals are bene?cial for human mental health ?rst emerged in the 17th century, when a Quaker-run retreat in England encouraged mentally ill patients to interact with animals on its grounds.科罗斯曼在《临床心理学杂志》发表文章称,动物对人类心理健康有益的观点诞生于17世纪,英国有一家贵格会教徒管理的疗养院基于这个原因鼓励精神病患者和动物互动。The father of psychoanalysis Sigmund Freud believed that dogs had a #39;special sense#39; that allowed them to judge a person#39;s character accurately. His favorite chow chow, Jo-Fi, attended all of his therapy sessions.精神分析学之父西格蒙德?弗洛伊德认为拥有一种“特殊的感官”,它们能够准确判断一个人的性格。弗洛伊德最喜欢的中国松狮犬Jo-Fi参与了他的所有治疗环节。Nowadays, the therapeutic effects of animals have become widely accepted. San Francisco airport now has a pig to calm nervous travelers.如今,动物具有治疗功效的观点已经被广泛接受。旧金山机场现在有一头小猪专门安抚紧张的旅客。More people are bringing #39;emotional support animals#39; on board planes – including turkeys, monkeys and other unusual pets – sparking a debate over whether this should be allowed.越来越多的人将“提供情感持的动物”带上飞机,比如火鸡、猴子以及其他不常见的宠物,这种行为到底该不该允许也产生了争议。But Crossman said we cannot yet draw clear conclusions on their benefits.但科罗斯曼称,对于动物的益处,我们目前还不能得出明确结论。She said: #39;The limited body of literature suggests that human–animal interaction produces small-to-medium reductions in distress; however, it remains unclear whether those reductions are because of the animals as opposed to other aspects of the interventions.她说:“有限的文献资料表明,人和动物之间的互动在减轻病痛方面能够起到轻度至中度的作用,但是目前还不清楚,这些效果是因为动物,还是受到了其他因素的影响。”#39;Despite the lack of research progress, the bene?ts are routinely overstated.#39;“尽管缺乏研究进展,但动物对人类的帮助通常是被夸大的。”Keeping a pet is said to be a #39;natural antidepressant#39;, as cuddling a furry friend triggers release of the happy hormones serotonin, prolactin and oxytocin.都说养宠物是一种“天然抗抑郁剂”,拥抱毛茸茸的动物朋友能够刺激人体分泌血清素、催乳素和催产素等“快乐荷尔蒙”。Many elderly people who suffer from dementia or Alzheimer#39;s experience confusion and agitation in the evening, known as #39;sundown syndrome#39;.许多老年痴呆患者在夜间会感到精神错乱、烦躁不安,这也被称为“日落综合征”。Studies carried out at residential nursing homes in the US found that the presence of a dog distracted the patient from the aggressive and agitated behaviour, calmed them, reduced perception of loneliness and evoked feelings of happiness.一项针对美国养老院的研究发现,的存在会缓解病人的好斗和暴躁行为,安抚病人情绪,减少孤独感,激发幸福感。Furthermore, an American study found that children of military staff who were close to a family pet coped better with the emotional stress of having a parent deployed overseas and other difficulties.此外,一项美国研究还发现,与家庭宠物亲近的军人子女,能够更好地应对父母被派遣到海外的情感压力以及其他困难。But it seems many hospital trusts are scared of health and safety ramifications.但是,很多医院信托机构都担心健康和安全隐患。Concerns that furry companions sp infections and other #39;myths around the dangers#39; of allowing animals on wards are obstacles, according to Amanda Cheesley of the RNC.皇家护理学院的阿曼达-切斯利称,允许动物进入医院的阻力包括担心动物会传播传染病,以及其他“未知的危险”。Yet a recent study has found that being exposed to pets from a young age lowers the risk of obesity and results in fewer allergies.然而,最近一项研究发现,从小就接触宠物的人患肥胖症的风险较低,且过敏的情况较少。Dogs in particular expose children to dirt and bacteria early in life, which creates early immunity, found scientists at the University of Alberta, in Canada.加拿大艾伯塔大学的科学家发现,尤其会让孩子在小时候接触到灰尘和细菌,从而让他们产生早期免疫力。 /201707/516731

UNIDENTIFIED FEMALE: It`s time for the ;Shoutout.; What would you find at about 66 degrees north latitude?这是“大声喊出来”时间!你在北纬66度左右可以找到什么?If you think you know it, then shout it out. Is it the Tropic of Cancer, Antarctic Circle, Equator or Arctic Circle.You`ve got three seconds, go!如果你认为你知道,那么就大声喊出它!它是北回归线,南极圈,赤道还是北极圈?你有三秒钟的时间。开始!The Arctic Circle is an imaginary line that circles the globe at around 66 degrees north latitude. That`s your answer and that`s your shoutout.北极圈是一条想象出来的,在北纬66度左右位置环绕地球的一条线。那就是你的,那就是你的“大喊”。AZUZ: A lot of the Arctic, that area that goes from the Arctic Circle up to the North Pole is covered in ice, probably not a big surprise there.北极的大部分,也就是从北极圈到北极的大部分地区都是被冰雪覆盖的,这在那里可能并不奇怪。But scientists think the area could also be reached in fuel sources. Things like oil and natural gas.但科学家们认为,这个地区也可能蕴藏丰富的燃料,比如说油和天然气。There is some controversy about the idea of drilling for these resources.就是否开采这些资源这一观点上有一些争议。Some critics have raised concerns about the possible effects on the local environmental wildlife.一些批评家提出质疑,担心可能会对当地的环境性野生动物产生影响。Royal Dutch Shell, an oil company, has been given permission by the U.S. government to set up an oil well in the Arctic. And the company says it`s taking steps to ;do it right.;壳牌公司,一家石油公司,已经得到美国政府的授权可以在北极地带建一个油井。这家公司说,他们正尝试着正确处理这件事情。 /201209/199938

Step 1: You will need 第一步:你需要准备的东西 25 ml peppermint liqueur 25毫升薄荷甜酒 25 ml dark rum 25毫升深色朗姆酒 1 teaspoon1把茶匙1 shooter glass 1个调酒杯 Step 2: Layer your cocktail 第二步:让你的鸡尾酒分层Firstly take a shooter glass, and half fill it with peppermint liqueur, approximately 25 millilitres. 首先在调酒杯中倒入一半薄荷甜酒,大约25毫升。Using the back of a teaspoon, hold it to the edge of the glass. 使用茶匙的后面,把它放在玻璃杯内侧的边缘。Then layer over dark rum until the glass is nearly full - a splash or 25 millilitres. 之后加入深色朗姆酒,直到杯子几乎满了为止,约25毫升。And that#39;s all there is to this layered shooter 大功告成!现在享受你自己调好的鸡尾酒吧! Article/201203/174806

今年的展会高清技术成为了人们关注的焦点,其中包括3 D摄像机。One of the main attractions at this year#39;s festival is the ;Filming Equipment Exhibition.; High Definition technology is in the spotlight, and that includes 3D cameras.Sony released this 3D television device in April. It has two separate high definition screens—one for each eye—making it possible to watch 3D movies or TV programs at home. Although the device costs more than 6,000 yuan, visitors were lining up to take a look.;It can create a more real visual effect due to the two separate screens. And the stereo headphones also gives people very good audio effect.;Meng Jianjun, an exhibitor says, ;The Chinese mainland has launched 3D channels this year. That#39;s why we want to bring more high-end audio-visual systems so that people can have a good experience when watching 3D TV.;And this exhibitor is creating software to improve picture quality, for people who say they get dizzy or feel sick watching 3D shows and movies.Jin Rishan, an exhibitor says, ;It#39;s not only about showing off those nice devices, but also about how to make people feel comfortable and safe.;Meanwhile, this exhibitor was talking up the next big breakthrough in 3D television.Zhang Chuang, an exhibitor says, ;Naked-eye 3D is a trend. To achieve that, you have to start with the filming part, and then the screen part. Once we can develop this technology, that would make the naked-eye 3D a reality to provide a better visual effect.;The show has attracted about 100 exhibtors and will run through this Thursday. Article/201206/187062

Step 1: You will need 第一步:你需要准备Step 2: Slicing the banana 第二步:对香蕉做些手脚 Find a quiet spot where you won#39;t be interrupted so that you can practice your technique in peace. Start by inserting the needle into one of the spines of the banana, either near the top or bottom of the banana. Push the needle all the way through the fruit until you feel a resistance when it reaches the inside of the skin on the other side. Rest the needle against your thumb, using it as a lever the slice the needle through the flesh of the banana. You will have to vary the depth of the needle so you don#39;t slice through the skin. You will be able feel, and possibly hear, the needle scrape against the inside of the skin. Cut the whole banana into slices in this way, being careful not to stab yourself with the needle. 找一个安静的你不会被打扰的地方,,这样你可以安静练习技巧。开始将针插入香蕉,靠近香蕉顶部或底部。把针贯穿整个香蕉,直到你感觉到一个阻力,这说明它到达里面果肉内皮另一侧。用你的拇指顶住针,利用它作为一种杠杆来切香蕉的果肉。你不得不改变针的深度,这样你才不会切开果皮。你可以感觉到,甚至可能听到针在香蕉内部切的感觉。通过这种方式来切整个香蕉,小心翼翼别被针伤到。Step 3: Serve and enjoy 第三步:享受成果 Select a gullible victim to give your banana to, and ask them to peel it. Some people will be suspicious, so you need to cajole them into a sense of security. Assure them that they will come to no harm by peeling the banana. You are now y to enjoy the reactions of your victims. Some will be amazed. Others will be totally unimpressed. And beware of those who react with anger and indignation. You could also try cutting the banana in half, rather than many slices, and then see what effect this has. Have fun! 选择一位容易上当受骗的受害者,把你的香蕉给他,并且要求他们剥香蕉皮。有些人会表示怀疑,所以你需要说他们,让他们感到安全感。让他们确信自己不会因为剥香蕉皮而受伤。你现在可以准备享受你的受害者的反应了。有些人会感到惊讶。其他人将完全对此无动于衷。要小心那些对此感到愤怒和愤慨的人。你也可以尝尝把香蕉切一半,而不是很多片,然后再看看有什么影响。祝你开心!食物宝贵,切勿浪费哦~ Article/201202/172670


文章编辑: 养心中文
>>图片新闻