旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

哈尔滨好点的治疗宫颈糜烂医院预约热点黑龙江省阳光妇科医院好吗

来源:京东诊疗    发布时间:2019年05月21日 21:59:14    编辑:admin         

英语场景口语:网络 想说爱你不容易我现在是一个地地道道的网民。【口语要素1】I am a real netizen.网络对我来说已经是生活的一部分,没有了它,我就会不知所措。【口语要素2】I will be at a loss without it.不过虽然他给我带了很多方便,也有一些问题困扰着我,比如我会经常收到垃圾邮件。【口语要素3】There are a lot of junk mails in my email box.还有就是我还怕病毒攻击我的电脑,因为我的电脑中有很多重要文件。【口语要素4】I am afraid of the computer virus attack.所以我很注意经常备份这些重要文件。【口语要素5】For the sake of safety, I have to back-up every file. /200604/6680。

Hi, everybody. Today, I want to talk with you about the crisis in Puerto Rico and why it matters to all of us. Puerto Ricans are American citizens, just like folks in Maine or Oklahoma or New Mexico. And over the last decade, Puerto Rico has suffered through a deep and painful recession – but unlike the rest of the ed States, it hasnt recovered. Today, the island continues to face a crippling economic crisis. Schools are closing. Power is being cut off at homes and hospitals. Teachers have to choose between turning on the lights or turning on the computers. Doctors cant get medicine to treat newborns unless they pay in cash. And as the Zika virus threatens both the island and the mainland, workers dealing with mosquito control to help protect women and their unborn babies are at risk of being laid off. Right now, Puerto Rico is spending about a third of its tax revenue on debt payments – far more than anywhere else in America. And on July 1, the island faces another billion in debt payments that it cannot pay. There is only one way for Puerto Rico to pull itself out of this crisis – and thats by restructuring its debt and finding a sustainable fiscal path toward growth and opportunity for its people. But heres the problem. Right now, Puerto Rico doesnt have the tools it needs to restructure its debt – tools available elsewhere in America. And only Congress can fix the problem, and put Puerto Rico on a path to recovery. Thankfully, this week, the House overwhelmingly passed a bipartisan bill to address the crisis, and I now urge the Senate to move quickly to follow suit. This bill wont cost federal taxpayers a dime. It doesnt include special-interest bailouts. And it gives Puerto Rico the ability to restructure its debt, safeguard essential services, and provide important protections to public pensions that more than 300,000 folks rely on to retire with dignity. This bill also includes something else – a temporary system of oversight to help implement needed reforms and ensure transparency. I know that some folks in Puerto Rico are worried about this kind of oversight. But Ive always insisted that any solution to this crisis has to respect the democratic rights of the people of Puerto Rico. And I am committed to making sure that Puerto Ricans are well-represented in this process, so that we can be sure were taking steps that are in the islands best interests. This bill is not a perfect solution – nobodys saying it is. Thats what happens in divided government. But its the only option on the table to save Puerto Rico from spiraling out of control. And thats exactly what would happen if Congress fails to do its job. Theres no question this is a trying time for folks in Puerto Rico. Theyve seen too many jobs lost and too many neighbors leave in search of better opportunity elsewhere. Its clear that its time for Puerto Rico to chart a new course and make a fresh start. This bill is just a first step. We all have more work to do to make sure that the people of Puerto Rico receive the health care they deserve and the good jobs and economic opportunities they need to build a better future for their kids. And I want the people of Puerto Rico to know that my administration is committed to your success, because youre vital to Americas success. Thats what this is all about. We dont turn our backs on our fellow Americans. We dont treat folks differently because of where they live. Instead, we treat each other as Americans. We come together, especially when its hard. Thats how weve always set ourselves on a course toward a brighter day. Thanks, everybody, and have a great weekend.201606/451746。

英语会话800句 63 /200609/9327。

And I am here tonight because I know that that is the kind of president that Hillary Clinton will be and that is why in this election, Im with her.我今晚来到这里是因为我知道希拉里会成为这样的总统,这就是为什么在此次大选之中,我持她。You see, Hillary understands that the president is about one thing and one thing only.希拉里知道做总统最重要的只有一件事。It is about leaving something better for our kids.那就是给我们的孩子留下更好的世界。Thats how we have always moved this country forward by all of us coming together on behalf of our children.我们就是这样,为了子女的利益团结一致,推动我们国家的进步。Folks who volunteer to coach that team, to teach that Sunday school class, because they know it takes a village.有人会志愿做学生球队教练,有人会志愿做主日学校的教师,因为他们懂得要全民一心才能教育好孩子。Heroes of every color and creed who wear the uniform and risk their lives to keep pass on those blessings of liberty; police officers and protesters in Dallas who all desperately want to keep our children safe; people who lined up in Orlando to donate blood because it could have been their son, their daughter in that club.还有不同肤色和信仰的人们穿上军装警,不顾安危,将自由的福祉传承;再想想达拉斯的警察和游行群众,他们在呼吁保护我们儿童的安全;想想在奥兰多排队献血者,夜店遇袭的也可能会是他们的子女。Leaders like Tim Kaine, who show our kids what decency and devotion look like.再想想Tim Kaine这样的领袖,他们向我们的孩子展现风骨和奉献。Leaders like Hillary Clinton, who has the guts and the grace to keep coming back and putting those cracks in the highest and hardest glass ceiling until she finally breaks through, lifting all of us along with her.还有像希拉里这样的领袖,总是有勇气有风度回到一线,不断冲击直至击碎限制女性等发展的无形顶障,带着我们一再登高。That is the story of this country.这就是我们国家的故事。The story that has brought me to the stage tonight.正是这个故事让我今天站在这里。The story of generations of people who felt the lash of bondage, the shame of servitude, the sting of segregation, but who kept on striving, and hoping, and doing what needed to be done.这故事中,有一代代的人们感到枷锁捆绑,被奴役的屈辱,被隔离的刺痛,然而他们坚持奋斗,保持希望,克一个个困难。201611/479550。

点击此处下载音频嗨!大家好!欢迎与Andy相约广播学口语!今天Andy要给你介绍两个新的句子:It preys on my mind 和Irsquo;ll take a rain check。欲知详情,请音乐后马上回来。(音乐)第一个:It preys on my mind。prey与pray读音相同,但意思却豪不相干。prey在这里 是动词,意思是烦扰。那prey on onelsquo;s mind 就是烦恼某人。 不知道你小时候是不是很淘气。Andy小时候可是这样的。因为大人们说不淘气的孩子长不大。淘气归淘气,Andy小时候可是一个好学生,学习成绩一直不错。只有一次,数学考试中有一道题实在不会,就偷看了同桌的一眼。Though I got a high mark in that exam,the thought that I had cheated preyed on my mind。I even couldnrsquo;t sleep a wink。(尽管得了高分,一想到作弊就惭愧难当。彻夜不眠。)你有过和Andy同样的经历吗?(音乐)第二个句子:I will take a rain check。check在这里不是检查的意思,而是票据。而rain check是指比赛,表演等因雨延期的有效票。所以是指找另一次机会,或改日。而rain check通常写成rain-check。 比如某日一朋友拣到钱包,非要请你吃饭。你虽万分想去,无奈早已与女友有约,所以只好摇摇头说:;Thanks for the invitation,but Ilsquo;ll take a rain-check on it。Thank you all the same。;(你的好意我心领了,感谢你的盛情邀请。改日一定赴 约。)朋友的约会Andy可以直接推掉的,可是女友的却是一定不可以的。因为Andy曾经因一次请 假惹恼了她,;Yoursquo;ve said you would take a rain-check on shopping with me several times,but when is the rain-check?Can you give me an exact time but not an excuse?;(你说下次陪我逛街,什么时候是下次?给我一个准确的时间, 我不要借口!)麻烦大了!(音乐)今天似乎所以 的不幸都给了Andy,希望你不是啊!Byebye! /200605/7228。

We live in an incredibly busy world.我们生活在一个异常纷杂的世界。The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and were always doing something.生活的步调时常快得疯狂,我们的头脑(心灵)一直忙碌运转着,而我们每时每刻都在做着事情So with that in mind, Id like you just to take a moment to think, when did you last take any time to do nothing?记住这点的同时,我希望你们能拿出一小会儿时间来想想,上一次自己什么都不做是什么时候?Just 10 minutes, undisturbed? And when I say nothing, I do mean nothing.仅仅10分钟,毫无干扰地?当我说什么都不做,就是什么都不做。So thats no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no ing.没有电子邮件、短信,没有互联网,没有电视、聊天、食物、阅读,Not even sitting there reminiscing about the past or planning for the future.甚至不包括坐着回想过去或者思考将来。Simply doing nothing. I see a lot of very blank faces.只是什么都不做。我看到你们中很多茫然的脸。You probably have to go a long way back.我的想法是,你们很可能要往后退很大一步。And this is an extraordinary thing, right?而这是一件很离奇的事情,对吧?Were talking about our mind.我们说的是我们的大脑(心灵)。The mind, our most valuable and precious resource, through which we experience every single moment of our life.大脑(心灵),对我们来说最珍贵的东西,我们通过它来体验生活中的每一个时刻,The mind that we rely upon to be happy, content, emotionally stable as individuals,全靠它(心灵)我们作为一个个体,能感到幸福、满足、情感稳定,and at the same time, to be kind and thoughtful and considerate in our relationships with others.同时在我们与他人的关系中变得善良与体贴。This is the same mind that we depend upon to be focused, creative, spontaneous,靠着这个大脑(心灵),我们能够专注、有创意、自觉,and to perform at our very best in everything that we do.并在我们做的所有事情中发挥自己的才能。And yet, we dont take any time out to look after it.然而,我们没有花哪怕一点时间来关心它。In fact, we spend more time looking after our cars, our clothes and our hair than we事实上,相较而言,我们更关心自己的汽车、衣和头发的时间都要更多okay, maybe not our hair, but you see where Im going.好吧,也许不包括我们的头发,但你们懂我想要说的。The result, of course, is that we get stressed.而结果,当然是我们感到压力。201705/509991。

The second is redefining our idea of equality, so everyone has the freedom to pursue their purpose.第二件事是,重新定义平等,让每个人都有追求他们目标的自由。Now, many of our parents had stable jobs throughout their careers.我们这一代人的父母,很多在整个职业生涯中都有稳定的工作。But, in our generation, were all of little entrepreneurial, whether were starting projects or finding our role or another one.但是现在,我们这一代人都是企业家,无论我们是刚开始还是在寻找、或是已经扮演着这个角色,还是另外的角色。And you know, thats great. Because our culture of entrepreneurship is how we create so much progress.这都很棒,我们的创业文化恰好是我们能有如此多进步的原因。And an entrepreneurial culture thrives when its easy to try lots of new ideas.现在的创业文化让我们在尝试新想法的路上减少了很多阻碍。Facebook wasnt the first thing I built.脸书并不是我做的第一件事,I also built chat systems and games, study tools and music players. Im not alone.我还做过聊天系统、游戏、学习工具和音乐播放器。我不是一个人,JK Rowling got rejected 12 times before she finally wrote and published Harry Potter.因为JK罗琳在出版《哈利波特》之前被拒绝了12次,Even Beyonce had to make hundreds of songs to get Halo.即使是碧昂丝也不得不写了数百首歌曲,才有了今天Halo这首歌获得的光环。The greatest successes come from having the freedom to fail.最大的成功来自于我们享有失败的自由。Now today, we have a level of wealth inequality that hurts everyone.然而今天,财富不均会让每个人都受到伤害。When you dont have the freedom to take your idea and turn it into a historic enterprise, we all lose.当你没有自由把你的想法变成一个历史性的企业的时候,就输了。And right now today, our society is way over-indexed on rewarding people and their successful现在,我们的社会在通往成功的路上有过多的指引,and we dont do nearly enough to make sure that everyone can take lots of different shots.但我们做的不够,并不是每个人都能够轻易获得成功。Now, lets face it. There is something wrong with our system when I can leave here and make billions of dollars in 10 years那么面对现实吧,我们的社会体系是存在一定问题的,当我能够离开哈佛并在10年内赚取数十亿美元的时候,while millions of students cant even afford to pay off their loans, let alone start a business.还有数百万学生甚至无法偿还贷款,更不用说开始创业。Look, I know a lot of entrepreneurs, and I dont know a single person who gave up on starting a business because they were worried they might not make enough money.我认识很多企业家,然而我并不知道是否有一个人,他担心因为没有足够的钱而放弃了创业。201706/512389。

We have the best universities in the world we have a legal system that is open and fair. 我们有世界最好的大学 我们有开放公正的法律体系We have the most agile venture capitalists in the world we lead the world in innovation and technology. 我们有世界上最敏锐的风险投资者 我们引领着世界的创新和科技All for a simple basic reason Steve Jobs, speaking at Stanford. 所有这些都只有一个简单的原因 史蒂夫.乔布斯在斯坦福演讲时Was asked by a young man ;how can I be more like you? How can I become like you?; 一个年轻人问他 ;我要如何才能变得像你一样;And Jobs famously answered ;think different; You cannot think different in a. 乔布斯回答了那句着名的话 ;不同凡想; 在一个无法自由呼吸的国家Nation where you cannot breathe free You cannot think different in a nation. 你将无法进行不同常人的思考 在一个无法挑战正统的国家Where you arent able to challenge orthodoxy because change only comes from challenging orthodoxy. 你将无法进行不同常人的思考 因为改变只会从挑战正统中产生And what youve learned at this great University and throughout this system. 你们在这所伟大大学中所学到的 在这整个体系中所学到的Is to challenge orthodoxy Thats why today. 就是去挑战正统 这就是为什么如今Our economy is still two and a half times bigger than any other in the world our workers are three times as productive as any worker in the world. 我国经济规模仍然比世界任何其它国家大2.5倍 我国工人比世界任何其它国家都要多产3倍High-tech manufacturing is coming back to the ed States and your generation has aly joined the ranks of those. 高科技生产正回到美国 你们这一代已经加入到引领世界创新Who are leading the world in innovation and job creation Were about to enter an era of breathtaking change and progress. 和增加就业机会提供的行列中来 我们正进入一个激动人心的变化和发展的时代201610/470334。