西电医院胃寒胃热反酸便血胃出血大河新闻

明星资讯腾讯娱乐2019年08月20日 18:48:52
0评论
Finn: Hello and welcome to The English We Speak. Im Finn.芬:大家好,欢迎大家来到我们所说的英语。我是芬。Feifei: And Im Feifei.菲菲:我是菲菲。Finn: Worms are great - dont you think theyre really interesting?芬:虫子太棒了,你不觉得它们很有趣吗?Feifei: Erm, yeah, kind of. But whats todays phrase?菲菲:嗯,是,有点。但是今天的习语是什么?Finn: Yeah, yeah, yeah, well come to that in a minute. But, did you know earthworms, the kind you normally find in the soil, are both male and female in one body?芬:好,好,好,我们马上就到那个部分。但是,你知道经常在土地里见到的蚯蚓它们一个身体里既是雌性又是雄性吗?Feifei: That is quite interesting.菲菲:这很有趣啊。Finn: And if you cut a worm in half - only one part of the worm will die!芬:而且如果你把一个虫子切成两段,只有一半会死掉!Feifei: Oh yes, the part with the fat little bump on it will survive.I knew that.菲菲:哦是,有小肿块的那一半会活下来,我知道这个。Finn: And earthworms can be really short - from only one millimetre -to a massive three metres! Oh, and, another one, worms can...芬:而且蚯蚓可以非常短,从小小的一厘米到很长的三米!噢,还有一个,虫子可以...Feifei: Finn, hang on a second, why are we talking about worms so much?菲菲:芬,停一下,为什么我们说这么多虫子的事?Finn: Sorry, yes, I was doing some research for todays programme. The phrase, today, is: a can of worms!芬:不好意思,我在为今天的节目做调查。今天的习语是:一罐蠕虫(棘手的事)!Feifei: Right. Well a can of worms is a phrase we use to describe a situation that causes a lot of problems when you start to deal with it.菲菲:好的,“一罐蠕虫;可以用来形容一种一旦开始就可以招致很多问题的情况。Finn: Yes, sometimes you want to deal with a problem, but you realise that by dealing with that problem it will open up a whole set of new problems.芬:是的,有时候你想解决一个问题,但是你意识到一旦你解决这个问题就会有一系列新问题出现。Feifei: Like in these examples:菲菲:比如这些例子:A: Charles, have you finished writing that report about our fantastic sales figures this month?A:查尔斯,你写完那篇关于我们这个月不可思议的销售数字的报告了吗?B: No, because actually I realised our sales figures are all wrong.Someone has been giving us false information for months…B:没有,因为事实上我意识到我们的销售数字都是错的。有人给了我们很多月的错信息了。A: Oh no, what a can of worms.A:哦不,真是棘手的事!When Frank asked why his brother arrived late to the party, his brother started telling Frank all about the problems in his life: why his car wasnt working and that he had to take it to the garage on his way; after visiting the doctor because, yes, his foot was very painful, because he hurt it playing tennis, which he didnt want to play anyway but did because his friend loved playing it so much, even though he didnt like the friend any more, because the friend still owed him money… Frank realised hed opened a can of worms.当弗兰克问他的弟弟为什么在派对上迟到了,他弟弟开始给弗兰克叙述他生活中所有的问题:他的车不工作了所以他需要在路上开去修车店,在这之前他因为脚痛去了医院,而他的脚痛是因为他去参加了一个他并不想参加的网球比赛,但是他去参加的原因是一个他并不太喜欢的朋友很喜欢玩网球,而他不喜欢这个朋友是因为他还欠他钱。弗兰克意识到他遇到了棘手的问题。Feifei: That was possibly the longest example weve had on The English We Speak!菲菲:这个可能是我们所说的英语栏目最长的例子了!Finn: Yes, well anyway - I hope everyone listening understands the phrase now. I think Ill get back to my ing. 34,000 different kinds of worm, wow... They can live for up to 10 years! Fascinating...They eat their own weight every day...芬:是的,不管怎样,我希望每个听的人都理解这个俚语了。我打算回到我的阅读。34000不同种类的蠕虫,哇...它们最长活10年!不可思议...它们每天吃自己的身体...Feifei: OK, well I think weve lost Finn there. I think Ive had enough of worms for one day. Do join us again for more The English We Speak! Bye.菲菲:好的,我觉得Finn已经不在这了。我觉得我们一天说了太多虫子了。加入我们了解更多我们所说的英语吧!再见。Finn: ...worms have existed for about 600 million years, and they breathe through their skin, cool!芬:蠕虫已经存在了大约6亿年,而且它们通过皮肤呼吸,好酷! /201401/271516

洁癖--mysophobia大家好,欢迎来到小强英语。生活中,有些人过度爱干净,不断地洗手、洗头神马的,被称为洁癖。今天我们来看洁癖用英语怎么说?Mysophobia [ mais#601;f#601;ubi#601; ],phobia恐惧,mysophobia,不洁恐惧症。需要注意的是,mysophobia通常指的是病态的洁癖。如果只是小洁癖,没有达到病态的程度,我们可以说somebody is a neat freak,意思是某人特别爱干净。现在我们来看下例句:Mysophobia is an intense fear of dirt and uncleanliness.洁癖是对灰尘和不清洁的强烈恐惧。我们再来看一下另一个例句:Actually, Im a bit of a neat freak.事实上,我有一点洁癖。好了我们今天学习了洁癖masophobia和neat freak。其实呀,在讲卫生这件事情上,过犹不及going too far is as bad as not going far enough。这里是小强英语,我们下期再会。与小强互动,请上新浪微@小强英语。 /201404/287555

Todd: So, Akane, I was talking with my friend and hes just recently married and he was wondering should he rent a home or own a home. Thats a tough call. What do you think?托德:茜,我之前和我朋友聊天,他刚刚结婚,他在考虑是应该租房子住还是买个房子。这真是个棘手的问题。你怎么看?Akane: It is a tough call but I personally prefer to rent.茜:这的确是艰难的决定,不过我个人倾向于租房子住。Todd: Really? So why would you rather rent?托德:是吗?为什么你更喜欢租房子住?Akane: Well, because theres just no extra costs. You dont have to pay for extra things like maintenance and just keeping up your home. When something gets broken you dont have to pay to get it fixed. Property tax is aly included, things like that.茜:因为这么做不会产生额外的花费。你不用付用来维护房屋的维修费之类的额外费用。如果有东西坏了,你也不用花钱去修理。房租中已经包含了物业税之类的费用。Todd: Yeah but if you own a home I mean first of all I think the biggest reason is youre not throwing money away, its a solid investment. You can actually make a profit on the home later on.托德:没错,不过如果你拥有自己的住房,我想最重要的理由是你没有浪费钱,那是稳健的投资。实际上以后你还可以用这个房子盈利。Akane: Thats true but with this day and age you really never know when youre going to lose your job or if youre going to have to move for job reasons and for that reason I think that if youre stuck with a mortgage and you lose your job then you wont be able to pay it and what if you cant sell it?茜:这倒是不错,不过在当今这个时代你并不知道你什么时候会丢掉工作,也许你因为工作原因要搬家,鉴于此我认为,如果你房贷缠身可是你又失业了,那你就没法再付贷款了,如果你不能卖掉房子,那要怎么办?Todd: Thats a good point actually but you could always rent the house out, right, so… One common thing that rich people all have is that they own property and they own real estate. So you could just rent it to someone else.托德:这话很有道理,实际上你可以把房子租出去,所以……有钱人的共同点就是他们既有财产又有房产。所以你可以把房子租给别人。Akane: Well thats a good idea but still I think thats a lot of work for somebody as busy as me and Im not a rich person.茜:这是个好主意,不过我仍然认为这对于像我这样忙碌的人来说工作量太大,而且我也不是有钱人。Todd: Thats how you get rich!托德:这可是你成为有钱人的方法!Akane: Right! Well, I dont think I could be bothered with the hassle of renting to somebody and first you have to find someone to rent it and then you have to make sure that they pay the rent and then you have to make sure that things are fixed. Its too much of a headache for me.茜:是没错!不过我想我不喜欢被租房的这种麻烦事打扰,首先你要找到一个合租人,然后你要确保那个人会付房租,而且还要确保解决各种问题。这对我来说就是会让我头疼的事。Todd: Thats a good point. You know, actually I think the main reason why I would ever want to own a home is because you could have a dog.托德:有道理。你知道,实际上我认为我想拥有自己住房的主要原因是因为可以养。Akane: Oh thats a great reason; I love dogs.茜:这理由不错;我喜欢小。Todd: When you rent a house often they wont allow you to have a pet.托德:你租房的话他们是不允许是你养宠物的。Akane: Thats true. Well you can have a cat or fish and maybe a hamster.茜:没错。不过你可以养猫、鱼或者是仓鼠。Todd: True, but if youre a dog lover its not the same thing.托德:没错,不过如果你是爱人士,那情况就不同了。Akane: I guess so.茜:我想也是。 译文属 /201412/345516

  1. Excuse me, can I make foreign remittance?请问我能办理境外汇款业务吗?还能这样说:Could you tell me if I can remit money abroad?Id like to know whether I can send money to foreign country.应用:remit a sin 赦免;remit ones anger 息怒;remit the siege 解围;remit a matter till a certain date 把某事延至某一天2. I wish to remit two thousand Yuan to my parents.我想给父母寄去2000元。还能这样说:I plan to send 2000 Yuan to my parents.I want to remit 2000 Yuan to my parents.3. How do you charge for remitting?汇款你们是怎样收手续费的?还能这样说:Could you tell me the cost of remittance?How much do you charge for remitting?谚语:To forgive is not to forget, nor remit, but let it go.宽恕并不代表原谅,也不代表赦免,而是放自己一条生路。4. How long does it take for the remittance to arrive there?汇款多久能到账?还能这样说:When will this remittance arrive?How long does it take to receive the remittance?应用:take sb. in ones arms 拥抱某人;take hold of sth. 抓住某物;take cold 着凉;take sb.s fancy 占有某人的心 /201307/250378

  。

  9. Do you take travelers checks?你们接受旅行票吗?还能这样说:Can I pay by travelers check?How about I use travelers check?10. Can you give me the invoice?能不能给我一张发票?还能这样说:Id like a receipt.Please give me the invoice.应用:invoice 还有别的意思,作名词时还可表示:货单托运物品;作动词可表示:开发票清单,开发票。11. The bill is added up wrong.账单算错了。还能这样说:The bill is wrong.You made a mistake over the bill.应用:bill and coo 互相拥抱;唧唧咕咕地讲情话;(男女之间)互吻;fit/fill the bill 适合于(某一目的);bill sb. for sth. 送交某人账单(要求为某事物付账)12. Thats a steal.真便宜。还能这样说:What a good deal!Its really cheap.应用:steal along 悄悄前进;steal away 偷走;溜掉;时间不知不觉地过去;steal on 悄悄逼近;(时间)不知不觉地来到13. Would you wrap it for me?你能帮我包起来吗?还能这样说:Can you wrap it for me?Would you like to pack it for me?应用:be wrapped up in 包在……里,全神贯注;和……发生密切关系;under wraps 保安,隐藏;wrapping paper 包装纸 /201402/276325

  我们上次学了由poop这个词发展而来的习惯用语,the real poop和poop sheet,里面的poop都有信息的意思。今天我们还要讲两个由poop组成的习惯用语,但是今天说到的poop含义完全不同。它是筋疲力尽的,无精打的意思。我们要学的第一个习惯用语是: pooped out。 你注意到了吗? 这里的pooped是当形容词用的过去分词。 我们来听个例子。这是个刚从办公室下班回家的丈夫,太太想要和他一起出去吃晚饭。我们听听他意下如何。例句-1:Honey, Im sorry, its been a long, hard day and Im really pooped out tonight. How about just eating a bite of something, watching a little television and then going to bed early?他说:亲爱的,今天这一天可真够受的。今晚上我实在是精疲力尽了。我们要不要就随便吃点儿, 看会儿电视,然后早点睡觉?这位先生忙了一整天,到晚上回家经累得都不想动弹了,所以习惯用语pooped out含义是“筋疲力尽的。”******我们再听个例子。这回觉得筋疲力尽的是妻子了。这位太太是个医生,每天在医院的工作时间长达十小时,难怪她会累。现在是她的丈夫在描述他家的情况。例句-2:Linda comes home every night all pooped out. Im a writer and work at home. So I cook supper for the kids and help with their homework. Were busy but we manage all right.他说:Linda 每晚回家都累得筋疲力尽的,而我是个作家,在家里工作,所以由我来给孩子做晚饭,还帮他们做作业。我们很忙,但是还能对付。这段话里的pooped out意思也是筋疲力尽的。在当今的美国,像这样的双职工家庭已经越来越普遍。这当然为家庭带来了双份的收入,使家里经济更为宽裕,但是家长也得想方设法料理家务并照顾孩子,于是家长们往往会觉得pooped out。我们有时也可以只用pooped来表示“累。”比方在下面这句话里: I just played five sets of tennis and Im too pooped even to go take a shower。他刚打完五局网球, 累得甚至都不想去洗澡了。******我们再学个习惯用语,里面有pooper这个词: party-pooper。 这里的party指社交聚会。 Party-pooper是有时在party里会碰到的一种人。我们听个例子来琢磨party-pooper指什么样的人。一对夫妇打算节日请亲朋好友来聚聚。他们正在商量请哪些人。他们不想请Bill,因为他是party-pooper。好,我们听听为什么Bill是party-pooper。例句-3:Lets not invite Bill; hes a real party-pooper. He sits around looking bored and looks at his watch every five minutes like he cant wait to go home.他提议别请Bill, 因为他真是个party-pooper. 他坐在边上看来厌烦不堪,而且每五分钟就看一次手表,似乎急不可待地要回家。Bill显然对这种社交场合缺乏兴致,跟这样的人一起参加party必然很扫兴,所以party-pooper就是在社交场合令人扫兴的人。******Party-pooper往往是性格孤僻的人,但是有些人只是因为个人生活的变化或者年老体衰而成为party-pooper。待会儿你听到的就是这样一个例子。说话的人的老朋友Joe约他晚上参加扑克聚会。他表示谢绝。我们听听那是为什么例句-4:Joe, Im afraid getting married has turned me into a party-pooper. The truth is Id rather have a quiet evening home in front of the fire with Sally than be out anywhere else.他说:Joe,恐怕结婚成家使我成了个不爱交际的怪僻。说真的,晚上我只想跟Sally一起安安静静地坐在壁炉前,别的地方哪儿也不想去。这里的party-pooper也是对社交活动不感兴趣,不爱交际的人。 /201407/307739Feifei and Rob are really looking forward to the Christmas break. But the boss wanted them to work on Christmas Day. Rob told the boss that agreeing to work on Christmas Day would be like turkeys voting for Christmas. Like turkeys voting for Christmas? What does this all mean? Listen and find out.菲菲和罗布非常期待圣诞假期。但是老板希望他们在圣诞节当天上班。罗布告诉老板,同意在圣诞节上班就像火鸡持过圣诞节一样。像火鸡持过圣诞节一样?这是什么意思?请收听本期节目并找出。Rob: Hello and welcome to The English We Speak where we teach you English words and phrases which you might not find in your dictionary. Im Rob.罗布:大家好,欢迎收听地道英语节目,我们会在节目中讲解词典里没有的英语单词和词组。我是罗布。Feifei: … and Im Feifei. Hello.菲菲:……我是菲菲,大家好。Rob: I am getting very excited, its nearly Christmas.罗布:我越来越兴奋了,马上就要到圣诞节了。Feifei: I love Christmas! All the food, the presents, the silly games and the…菲菲:我喜欢圣诞节!美食、礼物、有趣的游戏还有……Rob: Oh, Feifei, did you hear the boss wants us to agree to work on Christmas Day?罗布:哦,菲菲,你有没有听老板说他希望我们同意圣诞节上班?Feifei: Really? Why? I would never agree to that!菲菲:真的吗?为什么?我是绝对不会同意的!Rob: I dont know, but he wanted us to agree to it. So I told him us agreeing to work on Christmas Day would be like turkeys voting for Christmas.罗布:我也不知道,不过他希望我们同意。所以我告诉他同意在圣诞节上班就像火鸡持过圣诞节一样。Feifei: Like turkeys voting for Christmas? Rob, I know you like your turkey dinner but whats this got to do with turkeys?菲菲:像火鸡持过圣诞节一样?罗布,我知道你喜欢火鸡晚餐,可是这和火鸡有什么关系?Rob: Let me explain, Feifei. As you know, lots of people eat turkeys at Christmas. So, do you think if the turkeys had a choice, they would vote for Christmas?罗布:菲菲,我来解释。如你所知,许多人会在圣诞节那天吃火鸡。那你认为如果火鸡可以选择,它们会持过圣诞节吗?Feifei: No, of course not, it would be crazy for them to vote for Christmas because they get eaten.菲菲:不会,当然不会,如果它们同意过圣诞节那它们一定是疯了,因为它们会被吃掉啊。Rob: Thats right. So in English, we use this idiom like turkeys voting for Christmas as a metaphor when someone accepts a situation which will have a negative outcome for them.罗布:没错。所以在英语中,当有人接受会给他们带来负面结果的情况时,我们就会用“像火鸡持过圣诞节一样”这个习语。Feifei: Ah, so in our case, if we agree to work on Christmas Day then we cant have the food, the presents or the drinks; more importantly, we cant spend time with our family which will be really disappointing for us.菲菲:啊,所以像我们的情况,如果我们同意在圣诞节上班那我们就不能享用美食、礼物还有饮料了;更重要的是,我们不能和家人一起度过美好时光了,这会让我们非常失望的。Rob: Exactly! It will be like turkeys voting for Christmas. Lets hear some people using this phrase.罗布:完全正确!这就像火鸡同意过圣诞节一样。我们来听些例句,看看这个短语如何应用。Examples例句Workers agreeing to pay cuts would be like turkeys voting for Christmas.工人们要是同意减薪那就像火鸡持过圣诞节一样。It would be like turkeys voting for Christmas if people asked for a tax rise.如果人们要求增税,那就像火鸡同意过圣诞节一样。Rob: Remember this is an informal saying so do take note of the context its used in.罗布:要记住,这是个非正式用语,所以要注意使用的语境。Feifei: Thank you Rob for teaching us this humorous idiom. All this talking of turkey is making me very hungry.菲菲:罗布,谢谢你教我们这个幽默的习语。一直谈火鸡我都饿了。Rob: Me too, maybe we should just skip work today and go find some turkey to eat?罗布:我也是,也许我们今天应该翘班去吃火鸡?Feifei: Now Rob, if I said yes to that, it would really be like turkeys voting for Christmas.菲菲:罗布,如果我说好,那就真的是像火鸡同意过圣诞一样了。Rob: Ha ha…罗布:哈哈……Feifei: Do join us again for another The English We Speak. We wish you a very Happy Christmas!菲菲:请记得收看我们的下期节目。祝大家圣诞节快乐!Rob: Merry Christmas!罗布:圣诞节快乐! 译文属 /201412/351449

  (Li is accompanying Finn as he goes flat hunting)(莉陪芬恩去找公寓)Finn: This is flat number five, Li. Im happy you came along to help me find a nice place to live.芬恩:莉,这是五号公寓。我很高兴你过来帮我找好的居住地。Li: Renting a new place is a big step, Finn. This one looks good. Look here. Big windows, lots of light coming in. Isnt it nice?莉:芬恩,租新公寓是个重大的决定。这间公寓看起来不错。看看这里。这么大的窗户,有很多光线可以照射进来。是不是很棒?Finn: Yeah. Its good but…芬恩:是。是很好,但是……Li: Its been painted recently. Look, the wooden floor is lovely!莉:这间公寓近期刚粉刷过。看啊,那个木门多可爱啊!Finn: Yes, youre right, its lovely but… Li… theres not enough room to swing a cat!芬恩:是,你说得对,是很可爱,但是,莉……这里太狭小了,连转身的地方都不够!Li: A cat? Are you sure? No problem. I saw one outside. Ill be back in a minute.莉:一只猫?你确定吗?没问题。我刚在外面看到了一只。我马上就回来。(She leaves the room for a few seconds)(她离开了房间几秒钟)Finn: Li, what is this?!芬恩:莉,这是什么?Li: Its a cat, Finn. I didnt know you liked swinging cats around, but… well, this cat was just outside and you can try swinging it! Just be gentle with it.莉:芬恩,是只猫。我不知道你喜欢晃动猫咪,不过……嗯,这只猫刚刚就在外面,你可以试着摇摆它!你要对它温柔点。Finn: No, Li. I dont swing cats. In English, you use the expression theres not enough room to swing a cat when you want to say a place is much too small.芬恩:不是,莉。我并不是要摇摆猫。在英语中,你用theres not enough room to swing a cat这个表达该来来形容一个地方非常小。Li: What a relief!莉:真是松了口气!Finn: Not enough room to swing a cat is todays expression in The English We Speak. Lets hear some examples of how to use it.芬恩:Not enough room to swing a cat就是今天地道英语节目要学的表达方式。我们来听些例句学习一下这个表达的用法。Examples例句The library at my college was really small. There wasnt enough room to swing a cat!我学校的图书馆非常小,连转身的地方都不够!I cant work in this office. Theres not enough room to swing a cat! Where will I put my books and my computer?我不能在这间办公室工作,它真是太狭小了!我要把我的书和电脑放在哪里啊?Finn: So, not enough room for me in this flat, Li. But thanks for coming with me all the same.芬恩:所以,莉,对我来说这间公寓的大小不够。不过还是谢谢你和我一起过来。Li: So what are you going to do, Finn?莉:芬恩,你打算怎么做?Finn: I think Ill just move in with my brother.芬恩:我想我会搬去和我哥哥一起住。Li: Is his flat small? Could you… swing a cat there?莉:他的公寓小吗?你能……在那里和猫玩吗?Finn: In my brothers house cats rule! He loves furry little animals.芬恩:我哥哥家猫可是宝贝!他非常喜欢毛茸茸的小动物。Li: Well, I think this cat might join you there. Lets go, Finn. Bye.莉:嗯,我想这只猫可以和你一起住在你哥哥家。我们走吧,芬恩。再见。Finn: Bye. And no cat was harmed in the recording of this programme. Isnt that right, Tubby?芬恩:再见。没有猫咪给这期节目的录制带来影响。对吧,图比?Tubby: Meow.图比:喵。译文属 /201408/324272

  Bingo是谁?黑头发黄皮肤也能说道地美语?Bingo来了!让Bingo带你轻松拥有舌尖上的美语!每周二:场景的词汇和表达;每周四:美语口语小词;每周六:发音和语调。今天我们来学习春节请客吃饭的表达。 /201403/278482

  He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。 /201303/232023。

  Todd: Kentaro, were going to talk about destinations.Kentaro,谈谈你想去的地方吧。Kentaro: Alright好啊。Todd: Where do you want to go?你想去哪里?Kentaro: I want to go to Thailand.我想去泰国。Todd: Thailand. Why Thailand?泰国。为什么是泰国呢?Kentaro: Well, I love that country. The people, the food and the culture.嗯,我喜欢那个国家。喜欢那儿的人,食物和文化。Todd: OK, and how would you get there?好,那你怎么去那儿呢?Kentaro: Well, I guess from Narita Airport.嗯,我想应该是从成田机场。Todd: OK, how long would it take to get there?好的,到那儿要多长时间?Kentaro: Approximately 7 hours I would say.大约7个小时。Todd: 7 hours , thats not too bad. What would you eat in Thailand?7个小时,那还不错。你在泰国吃什么啊?Kentaro: I would eat Thai food which is something like Pat Thai, which is a Thai noodle, or Tom Yang Gung, which is a Thai soup.吃泰国食物,泰式炒面一类的,或者是汤姆杨呱,一种泰国汤。Todd: OK, is it spicy?好,辣吗?Kentaro: Its spicy.挺辣的。Todd: Really. OK, how long would you stay?好,那你会待多长时间?Kentaro: As long as I can.尽可能长。Todd: OK, Yeah. So.好好好,那。。。Kentaro: As long as I dont get fired.只要我不被解雇。Todd: OK, Thailand has nice beaches and nice mountains. Which do you prefer the beaches or the moutains?好的,泰国有不错的海滩还有高耸的山脉。你更喜欢哪个?Kentaro: I prefer the beach.我更喜欢海滩。Todd: The beach.海滩。Kentaro: The beach. Its cold here. Its getting warm but I like warm weather.海滩。这儿很冷,虽说现在在变暖,但我还是喜欢风和日丽的天儿。Todd: OK, yeah, yeah. I miss the beach. Im from California, we have nice beaches.嗯,是是。我也很想念海滩,我来自加利福尼亚州,我们那儿也有很多不错的海滩。Kentaro: Oh, another beach person.哦,又是一个喜欢海滩的人。 /201308/251330

  

  

  • 美典范西安交大一附院看胃肠胃痛胃病
  • 陕西西京医院胃溃疡幽门螺杆菌反流性胃炎 糜烂性胃炎
  • 西安市公立三甲医院肠胃科正规的吗医护在线
  • 国际晚报陕西省中医医院消化不良恶心呕吐腹痛烧心
  • 城市大全延安大学医学院附属医院消化病属于几级
  • 陕西省森工医院消化病官网专家在线咨询
  • 陕西浅表性胃炎注意事项康泰健康
  • 安互动西安市中医医院胃病胃肠电话预约
  • 陕西中医学院附属医院胃肠科
  • 陕西省中医医院胃病胃肠电话号码中医面诊
  • 西安胃泰胃病科医院预约
  • 豆瓣问答西安庆安医院消化病在哪
  • 安康第一人民医院消化病正规吗放心养生延安市中医院胃病科专家地址电话
  • 延安市第一人民医院胃肠科正规的吗
  • 三门峡市中心医院消化病怎么样
  • 榆林第一人民医院胃肠科正规吗
  • 养心常识西安胃泰消化病多少钱
  • 咸阳第一人民医院消化病电话预约
  • 榆林市中心医院肠胃科多少钱
  • 陕西省中医医院胃寒胃热反酸便血胃出血
  • 庆阳市妇幼保健院肠胃科在哪
  • 久久晚报西安高新医院胃病胃肠网上咨询
  • 新华专家陕西胃酸过多的症状排名爱问
  • 陕西省公立三甲医院肠胃科电话号码是多少中国晚报陕西西京医院治疗老胃病多少钱
  • 导医大全西安妇幼保健院胃肠科地址官网医苑新闻
  • 汉中3201医院胃肠科地址官网
  • 宝鸡市看胃病多少钱
  • 延安第一人民医院肠胃科价格
  • 西安胃泰医院怎么样
  • 西安交大第二附属医院胃肠科正规吗?怎么样
  • 相关阅读
  • 陕西省中医院肠道专科医院
  • 知道中文宝鸡解放军第三医院胃部疾病急慢性胃炎浅表性胃炎萎缩性胃炎
  • 西安市妇保医院胃病胃肠官网专家在线咨询
  • 最新互动安康市中心医院肠炎十二指肠溃疡十二指肠炎
  • 安康市妇幼保健院胃病胃肠网上预约120在线
  • 西安市胃下垂胃息肉胃囊肿胃糜烂胃结石
  • 普及常识陕西胃泰医院咨询
  • 西安西京消化病医院
  • 西安省医院肠胃科地址在哪
  • 泡泡晚报西安市胃泰医院网上预约咨询健步门户
  • 责任编辑:排名乐园

    相关搜索

      为您推荐