天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

襄阳老河口人民医院怎样搜索大夫

楼主:美在线 时间:2019年10月17日 22:12:42 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
A compound found in broccoli and other cruciferous vegetables has been found to slow the growth of breast cancer cells, especially at early stages.一项研究发现,含有西兰花及其它十字花科蔬菜的混合制剂,有助于减缓乳腺癌细胞的生长,尤其是在发病早期。While sulforaphane has long shown evidence of value in cancer prevention, researchers at Oregon State University (OSU) and the Oregon Health and Science University suggested in a new study that it may play a role in slowing cancer growth as well.花椰菜和其他十字花科蔬菜含有的萝卜硫素长期以来就被明具有防癌价值,而据俄勒冈州立大学及俄勒冈卫生与科学大学联合进行的新研究显示,萝卜硫素还能减缓癌细胞的扩散。The findings were the result of the first clinical studies to look at the effect of sulforaphane on breast tissues of women diagnosed with breast cancer.这项研究测试了萝卜硫素对患有乳腺癌女性的乳腺组织的效果,而该新发现正是第一次临床应用后所得出的结论。Emily Ho, a professor at the OSU College of Public Health and Human Sciences, said ;our original goal was to determine if sulforaphane supplements would be well tolerated and might alter some of the epigenetic mechanisms involved in cancer.;俄勒冈州立大学公共卫生和人文科学学院的教授何艾米丽说:“我们最初的目标是想确认萝卜硫素补充剂是否有很好的耐受性,并看它是否能改变与癌症相关的表观遗传机制。”In a double-blind, randomized, placebo-controlled trial, 54 women with abnormal mammograms were given either a placebo or supplements that provided sulforaphane. The amount of sulforaphane they received would equate to about one cup of broccoli sprouts per day, if eaten as a food.在一个双盲的、随机的、安慰剂对照试验中,科研人员向54名乳房X光出现异常的妇女分发含有萝卜硫素的安慰剂或营养片剂,每一片安慰剂或营养片剂所含的萝卜硫素成分相等于一天一杯的花椰菜芽分量。;We were surprised to see a decrease in markers of cell growth, which means these compounds may help slow cancer cell growth,; said Ho. ;This is very encouraging. Dietary approaches have traditionally been thought to be limited to cancer prevention, but this demonstrated it could help slow the growth of existing tumors.;何艾米莉教授说:“让我们感到意外的是,癌细胞标记明显在下降,这意味着这些成分有助于减缓癌细胞增长。这个结果非常鼓舞人心。一直以来,人们以为饮食疗法仅限于预防癌症,但这项研究明,它也能减缓已有的癌细胞的扩散。”Previous studies have found that women with a high intake of cruciferous vegetables, such as broccoli, cauliflower, cabbage or kale, have a decreased risk of breast cancer. In particular, sulforaphane appears to inhibit histone deacetylases, or HDACs, which in turn enhances the expression of tumor suppressor genes that are often silenced in cancer cells.先前的研究显示,女性多食用西兰花、菜花、卷心菜、羽衣甘蓝等十字花科蔬菜,可以降低患乳腺癌的风险。特别要指出的是,萝卜硫素可以抑制组蛋白脱乙酰酶或HDACs,反过来又能促进原本在癌细胞内的不活泼的肿瘤抑制基因的增长。Researchers said additional studies are needed to evaluate dose responses, work with larger populations, and examine the responses of other relevant molecular targets to either foods or supplements containing sulforaphane.相关工作人员表示,目前还需要进行大量的研究来评估剂量反应及更广泛的人群的适应性,并确认其他相关的分子——无论是食物或是补充剂——的反馈效果。 /201602/426754Is it good to be bored (or will it be the death of you)?无聊对你有好处还是致命呢?Boredom traditionally has a bad reputation. In 2009, a study of 7,524 civil servants found that those with the highest levels of boredom were nearly 40% more likely to have died by the end of the 25-year trial, compared with those who weren’t bored. The bored civil servants were also more prone to rate their health worse and to be less active and have more menial jobs. The authors speculated that boredom and inactivity might drive people to drink more heavily and smoke – activities not related to longevity.传统意义上,无聊是个不好的词。在2009年,一项针对7524个行政人员的研究发现,那些有最高无聊程度的人,跟不无聊的人相比,有超过接近40%的可能在25年后死去。那些无聊的行政人员还更容易轻视自己的健康状况,变得更不积极并从事更多脑力劳动。作者推测,无聊和不活跃或许会驱使人加重酗酒和吸烟,即一些违背长寿的活动。Boredom is often defined as a state of dissatisfaction with the dullness of a situation – usually with a bit of restlessness and fatigue. So it may seem counterintuitive that researchers are suggesting boredom might have benefits, and, indeed, be an evolutionary insurance scheme for making us seek new experiences. A series of studies from the University of Virginia, published in the journal Science in 2014 found that 18 out of 42 students who were left in a room with nothing to do for 15 minutes gave themselves at least one mild shock on the ankle to alleviate the boredom. The authors concluded that people would rather do something unpleasant than nothing.无聊通常被定义为对某种单调情况感到不开心的状态,常带有些许的不安和疲惫。因此这件事或许看起来是违反直觉的:研究者认为无聊也许有好处而且事实上可以成为一种改进的保障策略,让我们寻求新的经历。2014年发布在科学家杂志上,弗吉尼亚大学一系列的研究发现,被留在房间里15分钟没有事情做的42个学生有18个为了消除无聊至少轻敲过自己的踝关节。作者总结,相比较于什么都不做,人们宁愿做一些不开心的事。So whatever happened to daydreaming? A study from the University of Central Lancashire links a period of boredom with heightened creativity immediately afterwards. It is not the most robust study: 40 people copied numbers from a telephone directory for 15 minutes and then had to come up with different uses for a pair of polystyrene cups. Their ideas were rated more creative than those of 40 people who didn’t do the boring task first. Another group, who the numbers, were even more creative with the cups than those who wrote them out. Dr Sandi Mann, one of the authors, concluded that we should embrace boredom “to enhance our creativity”.因此做白日梦会发生什么呢?一项中央兰开夏大学的的研究认为一段时间的无聊过后将会马上增加创造力。40个人先从一个电话号码簿中摘抄一些数字,然后需要想出一对聚苯乙烯杯子的不同用处。根据评价,他们的想法比40个没有先做这些无聊任务的人更加有创造力。另一组的读数字的人甚至比那些摘抄的更有创造力。作为作者之一的Sandi Mann医生总结,我们应当接受无聊以“加强我们的创造力”。译文属原创,,不得转载。 /201603/430236

Millions of women apply foundation, lipstick and mascara every morning, many in the mistaken belief that this will make them look attractive to men.每天早晨,数百万的女性都要打粉底、抹口红、刷睫毛膏。她们误以为,妆画得美美的才能吸引异性的眼光。But, according to new research, men in UK would much prefer their wives and girlfriend chose a natural look instead as they too much make-up a turn off.一项新研究却发现,英国男人更希望自己的另一半以素颜示人,妆画得太浓反而倒人胃口。What#39;s more they are calling for the growing trend for plastic surgery, including Botox and lip fillers, and fake tan and false eyelashes to come to an end.而且,他们认为眼下愈演愈烈的整容之风该消停下来了,包括肉毒杆菌、丰唇手术、人工美黑以及假睫毛。A six month study carried out by skin care brand Flint + Flint revealed the majority of UK women wear make-up every day, while 34 per cent wear fake tan and 22 per cent regularly wear false eyelashes.护肤品牌Flint+Flint开展了一项长达半年的研究,发现多数英国女性每天都会化妆,34%做过人工美黑,22%常戴假睫毛。Ironically though these three beauty products all feature in the top ten biggest turn-offs as revealed by UK men.让人哭笑不得的是,这三种美容产品竟都在英国男士最不喜欢的化妆用品前十行列。These findings come as it#39;s revealed that more than half of UK women (54 per cent) apply make-up on a daily basis.此前有研究显示,超过半数(54%)的女性每天都化妆。More than 1,000 UK males were surveyed, who said that less is definitely more when it comes to cosmetics.参与调查的1000多名英国男士表示,在化妆这件事上,简简单单才是美。And while the majority of UK women, 52 per cent, would consider going under the knife to improve their looks, a huge 63 per cent of men would not be happy if their partner had Botox let alone full cosmetic surgery.另外,多数女性(52%)愿意为美挨上一刀,63%的男性却难以接受另一半打肉毒杆菌,更别说全套整容手术了。Of those surveyed 23 per cent said they would feel #39;embarrassed#39; if their partner had an obvious enhancement such as lip filler or Botox, and over half would rather their partner wear a pink or nude lip colour over a bright red shade.23%的调查对象表示,如果另一半接受了丰唇手术或注射了肉毒杆菌,面貌有了明显改变,这会让他们感到“很尴尬”。而超过半数的人认为,比起亮红色的口红,他们更喜欢另一半涂粉色或裸色唇。In August a poll of 1,000 women by Vaseline found that women spend also two years of their lives applying cosmetics and spend #163;12,000 on beauty products.今年8月,凡士林(Vaseline)对1000名女性作了调查,发现女性一生中用来化妆的时间竟长达两年,在美容产品上的花销高达12000英镑(约合116800元人民币)。Owner Maxine Flint said: #39;The popularity of reality shows such as TOWIE and Made In Chelsea, where the emphasis is on the girls being dolled up and looking good, has seen a huge rise in overtly glamorous make-up and clothing.Flint+Flint品牌所有者马克辛·弗林特(Maxine Flint)说:“眼下,《埃塞克斯是唯一的生活方式》(TOWIE)与《切尔西制造》(Made In Chelsea)一类的真人秀格外走红,里边的女孩子往往打扮得花枝招展、光照人,可谓引领了浓妆配华的潮流。”#39;Us normal women feel the pressure to conform and keep up with these trends but it#39;s surprising to hear that we are not impressing the other sex.“我们这些普通女性感到压力重重,因而不得不紧跟风潮。不过,听到男性对此并不感冒的观点,真的挺让人吃惊。”#39;It makes you wonder whose opinion actually matters to us women – our partners or our female friends?#39;“这也让女性很是疑虑:到底谁的看法对自己来说比较重要——究竟是参考另一半的观点,还是听从闺蜜的意见?” /201510/402116

Is your puss a bit catty, the sort to scratch and hiss when handled?你的猫是不是有点凶,摸一下就又挠又叫?Then it#39;s likely to be black and white, grey and white or tortoiseshell, say veterinary scientists who believe a cat#39;s fur colour is linked to how aggressive it is.按照兽医学家的说法,这很可能是只黑白、灰白,或黄褐黑白相间的喵了。兽医学家认为,猫咪的毛色与其攻击性多强有关。Researchers at the University of California studied 1,274 cats to demonstrate how a moggie#39;s colour is symptomatic of their behaviour.加州大学的研究人员对1274只猫咪进行研究,明猫咪的行为如何通过毛色体现的。In a study published in the Journal of Applied Animal Welfare Science, experts used a survey to test whether calico cats - who have a spotted or particoloured that is predominately white - are #39;significantly more aggressive towards people#39; than other types of cat, as is thought to be the case.在《动物福利学期刊》(Journal of Applied Animal Welfare Science)上刊登的一项研究中,专家通过调查对三花猫(带有以白色为主的斑点或杂色的猫咪)进行测试,看看这种猫是否如人们想的那样,对人的攻击性远比别的猫强。Owners responded to the questionnaire which asked them to detail how often their pet was aggressive during a typical day, how it reacts when handled and its behaviour at the vet.参加研究的三花猫主人回答了问卷调查上的问题。该问卷要求他们详述爱猫一天里具有攻击性的频率如何,受到抚摸时有什么反应,以及看兽医时的表现如何。They replied by giving their cat a rating on a scale of aggression.主人们只需给爱猫的攻击程度评个级就行。The answers given confirmed calico females, black and white and grey and white cats were regularly #39;more aggressive towards humans#39;.调查结果实,三花猫、毛色为黑白相间和灰白相间的猫“对人的攻击性更强”。When broken down, the study also found black and white cats were particularly aggressive when handled, grey-and-white cats during a trip to the vet and calico females in everyday contact with humans.具体来说,研究还发现黑白毛猫受到抚摸时攻击性尤其强,灰白毛猫在看兽医师时特别不安,而雌性三花猫与人接触的每一天都异常好斗。It concluded that the ideal pet is a black, grey, white or tabby cat.该研究总结出黑猫、灰猫、白猫和虎斑猫才是最理想的宠物猫。The study comes a month after researchers at the University of Lincoln found cats, unlike dogs, do not need humans to feel protected.此项研究是在林肯大学研究人员公布其结果一个月后得出的。此前,林肯大学的研究人员发现,猫不像那样需要从人那里获得安全感。In particular, they found cats don#39;t suffer from separation anxiety and any noise they make when their owner leaves is more likely to be out of boredom or frustration.特别是他们发现猫在主人离开时并不会产生分离焦虑症,而它们制造的噪音也更可能是出于无聊和失望的原因。 /201510/406278

  • 襄城区妇幼保健院中医院是私立吗
  • 宜城市中医医院简介快乐共享
  • 湖北省襄阳四院医院做药物流产多少钱周热点
  • 襄阳枣阳妇幼保健院中医院是不是有主任
  • 襄阳四院医院可以吗365爱问
  • 襄阳宜城人民医院人流价格表网上资讯老河口市人民医院怎样
  • 久久新闻保康县人民医院的营业时间
  • 美丽口碑襄阳中医院网站中医新闻
  • 襄阳宜城人民医院做全身检查要多少钱
  • 保康人民医院体检收费标准百度常识
  • 襄樊男科医院看不孕不育谁好天涯社区襄阳中医医院咨询电话
  • 襄樊市同和医院看妇科怎么样
  • 求医爱问襄樊男科医院彩超预约电话
  • 襄阳市中医医院等级
  • 城市时讯湖北省襄阳人民医院检查白带多少钱百姓健康
  • 99在线枣阳市一医院彩超
  • 襄阳南漳人民医院咨询电话网上分类襄樊人民医院属于几级
  • 家庭医生指南襄阳最贵的人流放心在线
  • 襄阳妇幼保健医院上班时间妙手咨询
  • 襄阳医大无痛人流价格
  • 保康人民医院贴吧
  • 58健康襄阳一医院几级
  • 医护问答襄樊人民医院怎么预约
  • 襄阳宜城妇幼保健院中医院医生在线咨询百度养生
  • 襄阳一院做人流好吗
  • 襄阳哪些医院包皮手术可以刷医保卡
  • 湖北省襄阳市第一人民医院剖腹产需多少钱
  • 老河口市妇幼保健医院几级爱晚报
  • 养心新闻枣阳一医院几点关门
  • 枣阳市第一人民医院专家预约
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规