福建第三人民医院激光祛太田痣多少钱泡泡信息

来源:搜狐娱乐
原标题: 福建第三人民医院激光祛太田痣多少钱88知识
Time美国人的时间观 What is time? Is it a thing to be saved or spent or wasted, like money? Or is it something we have no control over, like the weather? Is time the same all over the world? That's an easy question, you say. Wherever you go, a minute is 60 seconds, an hour is 60 minutes, a day is 24 hours, and so forth. Well, maybe. But in America, time is more than that. Americans see time as a valuable resource. Maybe that's why they are fond of the expression, "Time is money." 时间是什么?是一种像金钱一样可以节省、花用或浪费的东西吗?或者它像天气那样,是一种我们无法掌握的东西?全世界的时间是不是都一样呢?你会说,那是一个简单的问题,不管你去那里,一分钟都是60秒,一小时是60分钟,一天是24个小时,以此类推。嗯,也许是这样吧。但是在美国,时间的意义不只是如此而已。美国人视时间为一项重要的资源,也许这就是为什么他们喜欢说「时间就是金钱」的缘故。 Because Americans believe time is a limited resource, they try to conserve and manage it. People in the U.S. often attend seminars or books on time management. It seems they all want to organize their time better. Professionals carry around pocket planners-some in electronic form-to keep track of appointments and deadlines. People do all they can to squeeze more life out of their time. The early American hero Benjamin Franklin expressed this view best: "Do you love life? Then do not waste time, for that is the stuff life is made of." 美国人认为时间是一项有限的资源,所以他们试着去爱惜时间且加以管理。美国人经常参加有关时间管理的研习会或阅读这方面的书籍,他们似乎都希望能把自己的时间安排得更好。专业人士随身带着口袋型记事本,有些甚至是电子的记事本,好随时留意所订的约会与工作截止日期。人们想尽办法要在有限的时间内挤出更多的时间来。早期的美国英雄班哲明?富兰克林将这种想法表达得最淋漓尽致:「你爱生命吗?如果爱就不要浪费时间,因为生命即是由时间组成的。」 To Americans, punctuality is a way of showing respect for other people's time. Being more than 10 minutes late to an appointment usually calls for an apology, and maybe an explanation. People who are running late often call ahead to let others know of the delay. Of course, the less formal the situation, the less important it is to be exactly on time. At informal get-togethers, for example, people often arrive as much as 30 minutes past the appointed time. But they usually don't try that at work. 对美国人来说,守时是一种尊重他人时间的表现。通常若约会迟到超过10分钟,就应该向对方道歉或解释原因。知道自己会迟到的人往往会先打个电话,让对方知道自己会晚一点到。当然,会面场合愈不正式,精确准时的重要性就愈小。举例来说,在非正式的聚会中,人们往往会在约定时间过后30分钟才到,不过,他们上班通常就不会这样做。American lifestyles show how much people respect the time of others. When people plan an event, they often set the time days or weeks in advance. Once the time is fixed, it takes almost an emergency to change it. If people want to come to your house for a friendly visit, they will usually call first to make sure it is convenient. Only very close friends will just "drop by" unannounced. Also, people hesitate to call others late at night for fear they might be in bed. The time may vary, but most folks think twice about calling after 10:00 p.m. 美国人的生活型态表现出他们对别人的时间有多尊重。当人们在计划一项活动时,通常会在几天或几个星期前把时间定好。时间一旦决定,除非情况紧急,否则不会轻易改变。如果有人想到家里拜访你,他们通常会先打电话过来,以确定你是否方便,只有很熟的朋友才会未经通知就突然造访。同时,人们也不太喜欢太晚打电话给别人,因为怕对方已经上床睡觉了。何时才算太晚并不一定,不过,大部分的人若想在晚上10点钟以后打电话,都会再三考虑。 To outsiders, Americans seem tied to the clock. People in other cultures value relationships more than schedules. In these societies, people don't try to control time, but to experience it. Many Eastern cultures, for example, view time as a cycle. The rhythm of nature-from the passing of the seasons to the monthly cycle of the moon-shapes their view of events. People learn to respond to their environment. As a result, they find it easier to "go with the flow" than Americans, who like plans to be fixed and unchangeable. 对外人而言,美国人似乎很依赖时钟;其它文化背景出身的人则看重人际关系甚于时间表。在那些社会型态中,人们不会设法去控制时间,而是去经历享受它。举例来说,很多东方文化把时间视为一个周期。从季节的更替到每个月亮圆缺变化的周期,这些大自然的节奏塑造了他们对事情的看法。人们学习去因应环境的变化,因此他们比美国人更容易视情境而作弹性的应变;而美国人则喜欢将计划固定好不要更动。 Even Americans would admit that no one can master time. Time-like money-slips all too easily through our fingers. And time-like the weather-is very hard to predict. Nevertheless, time is one of life's most precious gifts. And unwrapping it is half the fun. 不过连美国人都承认,没有人能够完全掌握时间。时间就像金钱一样,很容易就从我们的指间溜走;时间也像天气一样,是很难预测的。然而,时间是生命中最宝贵的礼物之一,而拆开(这项难以掌握和预料的)礼物本身就已经是一种乐趣了。 /200803/32739When it#39;s time to make a big purchase, most of us rush to the internet in search of reviews and comparisons, so we can spend our money wisely...but then we rush out and buy one without actually trying it. Here#39;s what I#39;ve started doing instead.需要购买贵重物品时,为了能够理性消费,很多人都会直接跑到网上去查商品评价或比较。随后,往往试也不试就直接买下来。我却不是这么做的。My Experience: Last year, I was on the hunt for a nice pair of headphones. I wanted something in the 0 price range with a good amount of bass, so I started hunting online. I found a lot of good contenders, but it seemed like the entire internet was enamored with the Audio Technica ATH-M50, and everything I led me to believe I didn#39;t need to look any further.我的经历:去年,我想买一幅好耳机,重低音,200刀以内。于是我开始在网上搜罗信息。网上有很多不错的耳机,但似乎铁三角ATH-m50这款特别火。在看了它所有的详情和评价之后,我坚信自己不用费神再找了,就买它了。Instead of just picking up that pair, though, I actually bought three different pairs of headphones and tried them all out. I found that despite their rave reviews, I couldn#39;t stand the ATH-M50—it just didn#39;t fit with my personal preferences and music taste, and I ended up with a much lesser-known pair that I absolutely adore (the Shure SRH750DJ, for those curious). That#39;s not to say the M50 isn#39;t a great headphone—it is—I just couldn#39;t have known what it would sound like just by ing reviews, especially since I#39;d never owned a good pair of headphones and had no reference point.但是,我并没有只买这一款,而是同时买了三款不同的耳机一起试用。结果我发现尽管这三款都好评如潮,但ATH-M50跟我的个人喜好和音乐口味完全不搭,于是我最终买了一款相对来说很不出名但我自己完全中意的耳机。The Lesson: Online reviews can be great, but they#39;re only step one if you really want to get the best product out there for you. The best way to get the right product is to try them for yourself, at home, and compare them to one another. This is what I do now:教训:浏览网上的评价固然不错,但如果你真的想买到最适合自己的宝贝,那评价只是第一步。最佳方式是自己先在家试用一番,并与其他类似产品相比较。我是这么做的:I start by looking at reviews, comparisons, polls (like our Hive Five series), and forum posts and compile a list of two or three items that might fit my needs.首先,我会浏览商品评价、同类比较、推荐打分、论坛帖子等等,最后列出两三款符合需求的产品。I then buy all the products on my list, focusing on stores with good return policies. For headphones, HeadRoom is a great choice, and a lot of manufacturers (like Audioengine) have a 30-day guarantee that is just perfect for this. Shop around and return policies. Clothing stores like Zappos are also really good about this.然后,在那些提供无障碍退换货的商家买下列出的所有产品。例如,买耳机的话HeadRoom是个不错的选择,其他还有很多厂商(如Audioengine)都提供30天试用期。你要做的就是多逛逛,多了解退货流程。美捷步购鞋网站这点做得也相当不错。Once all the items have arrived, I give them each a short trial period. In the case of things like headphones, I try to compare them side-by-side as well, so I can really hear the differences between each model.一旦入手,就把每一款产品都小小试用一下。再比如耳机,我甚至会把每一款的左右声道分别比较,这样一来我才能真正辨识出每幅耳机的区别。When I#39;m done, I return the ones I don#39;t like. Simple as that.试用过后我就把不喜欢的几款退掉。就这么简单。So far, this has worked really well: I#39;ve gotten headphones, a mechanical keyboard, and even shoes this way.迄今为止,这个方法还挺奏效:我用它买了一幅耳机,一个机械式键盘,还有几双鞋子。Obviously this strategy isn#39;t foolproof. If you#39;re buying really expensive items (like laptops), things get a bit dicier, and if you live outside the US, shipping costs make this much less feasible, for example. But the bottom line is that online reviews are great—but ing them isn#39;t the only step to making a big purchase. When you can, try things out for yourself, and you#39;re much more likely to be happy with the final product.但显然这个方法也并非万无一失。假如你要买的东西真的很贵(像笔记本),那就有点风险了。再假如你不住在美国,运费又会很贵。不过有一个底线:网上的评价虽好,但对于购买贵重物品来说只是第一步。如果可能,一定要亲自试用,这样最终入手的才可能是你最最满意的。 /201307/248602

Curse Words in ShakespeareThe works of William Shakespeare are often held up as the epitome of good English. However what most people aren't aware of is that they are full of sexual innuendo and that they even contain the odd curse word. In fact there are even references to the C-word, with it being alluded to three times in Shakespeare's plays. Once in Hamlet, once in Henry V and most blatantly of all in Twelfth Night, where the character Malvolio actually spells the word out.CIA/MI6 Overthrowing Democratic GovernmentsIn the west we're taught at school that we are the good guys and that the rest of the world are the bad guys, and that it's our job to sp our “democratic values” around the globe. However what we're not taught is that our governments (namely the British and American) have actually at times masterminded the overthrow of democratic governments in order to pursue their own nefarious ambitions. There are numerous examples of this, particularly in South America and the Middle East, one of the most notable being the ousting of Iran's democratically elected government in the early 1950's.College Drop OutsAnother thing not often spoken about at school is that many of the worlds most successful and intelligent people didn't actually like education and in some cases left it altogether. In fact, Albert Einstein, the very poster boy of intellectualism, intensely disliked school. He compared being at school to like being in the army and resented the way it tried to put boundaries and constraints on people. Other famous people who were critical of organised education include Victor Hugo, Leonardo da Vinci and the writer Alexandre Dumas.Historic PornographyIn history class, when we learnt about ancient Greece and Rome, we were taught about the wars, literature, art and invention of those classical civilisations. However what was never mentioned was the obsession the ancient world had with sex. It permeated almost every aspect of society and was graphically represented in much of their artwork. In fact when places such as Pompeii and Herculaneum were excavated they were found to be covered in erotic frescoes and sexual inscriptions. So much so that the discoveries were kept from public view and sometimes even vandalised so as to obscure their explicit nature.Fascist Coup Planned for AmericaAnother piece of history that you probably weren't taught about at school concerns a little known plot to implement a fascist takeover in the ed States. The plot, recently investigated by B Radio 4, was led by wealthy industrialists and bankers, including Prescott Bush (grandfather of George W. Bush), who were displeased with Franklin D. Roosevelt's progressive political policies in the early 1930's. The plan may have succeeded were it not for a Marine Corps Major General named Smedley Butler, who blew the whistle on the plot after being approached by the influential power brokers who wanted him to lead the uprising.Columbus Didn't Discover AmericaThe truth is that Columbus wasn't even close to being the first to discover the New World. The Vikings visited the Americas some 500 years before Columbus did and there are also people who believe that the Chinese beat him to it as well. On top of this there is the simple fact that there were people in the Americas before Columbus arrived. It's only a vestige of Eurocentric imperialism that leads us to think of America as having been “discovered” in the traditional sense and it's left many people who are native to the continent with the feeling that their pre-Columbus history has been ignored and devalued.Playing Video Games is Good For YouChildren are often chastised for wasting their time playing computer games. However research shows that games can help improve reflexes, eyesight and intelligence. Shoot-em-up games in particular were shown to aid visual skills. There is even a doctor from New York's Beth Israel Medical Center, named James C. Rosser, who co-authored a study suggesting that surgeons that played games were faster and less prone to making mistakes than their non-game playing counterparts.TV is EducationalTV, like games, is another thing that is often seen as being a bad influence on people. The criticism it gets however couldn't be more misguided, as television is in fact one of the most educational things ever invented. It allows people to learn about the entire world from the comfort of their own living room and has been responsible for the collective education of a large chunk of humanity for the last fifty years. The fall of the Berlin Wall, the Moon Landings, the plight of Africa and global warming are just a few of the things we've been informed and updated about by television. May it continue to entertain and illuminate us long into the future.Fractional Reserve BankingFractional Reserve Banking is a system of banking that essentially allows banks to lend out money that they don't actually possess. It's legal and operates to varying degrees across the planet. It's the root cause of inflation and is something that few people know about and even fewer people understand. If people were educated about it, they wouldn't allow it to continue. However as our education systems are more concerned with the superficial than the essential, we'll probably all continue in ignorance of it until the world economy collapses under the weight of our collective debt.The Drug Use of Poets and WritersOne of the greatest ironies of education is the way children are constantly told of the dangers of drugs and alcohol while at the same time being encouraged, and sometimes forced, to learn about poets and writers, most of which were notorious drug users, alcoholics and womanisers. Famous figures in literature who are associated with drugs include Samuel Taylor Coleridge, Thomas de Quincey and Jack Kerouac. One popular drug of choice amongst writers was laudanum, a solution of opium in alcohol, and was commonly used for both medicinal and recreational purposes, particularly during the Romantic period. Author Aldous Huxley was also open about his drug use, writing about his experiences with LSD. In fact I'm sure that in a hundred years time teachers will be forcing children to learn about Marilyn Manson and Pete Doherty in much the same way that they try to teach them about writers of poetry and fiction today. /200804/35924

According to MyHeritage.com, everyone has a little celebrity(1) inside. Largely meant for charting family trees(2) and as a genealogy(3) community, the Web site also boasts an addictive(4) face recognition technology that blurs(5) the boundary between the great unwashed(6) and the thoroughly groomed(7).To find out which celebrity you most resemble(8), download a photo of yourself, and you'll quickly receive a list of stars with similar facial features. The results, which can include men and women, are often surprising.In one trial, a white, goateed(9), middle-aged man came up as most resembling the young black comedian Chris Tucker — and onlookers(10) exclaimed, "You know, I can see that."The Israel-based site uses algorithms(11) to compare faces. From a database of 3,200 celebs, ten ranked results are provided, which can be quite disparate(12).This writer's famous twins included the comedian Ben Stiller, the economist John Maynard Keynes and the painter Georgia O'Keeffe. Which makes sense, since many of my friends think of me as a comedic (if womanly) painter, with a strong penchant(13) for governmental interventionist(14) fiscal policy(15).Whatever our differences, though, MyHeritage suggests we at least share some superficial(16) similarities. The lesson, as always, is that machines know us better than ourselves.In this way, MyHeritage resembles the music Web site Pandora.com, which functions as a personal DJ. Pandora can lead a listener to music they might not know, but are predisposed to(17) like.On Pandora, you plug in a band or artist — for example, Beck. After listening to his "Fourteen Rivers," Pandora next cues up Jackson C. Frank's "(Tumble) in the Wind," and continues with songs by the Microphones, Iron amp; Wine and Travis.And if Beck sounds like Travis, then I might as well look like Georgia O'Keeffe. 根据网站MyHeritage.com,每个人都多多少少有些明星相。MyHeritage.com之前主要帮助网民绘制家谱,是一个宗谱社区,现在推出了一项有趣的面部鉴定务,模糊了平民百姓和明星大腕之间的界限。为了找到和你相似的明星,你需要向网站发送一张自己的照片,很快你就能收到一张和你长相相似的明星列表。结果通常会令你震惊,里面也许有男有女。在一次尝试中,一位白皮肤、山羊胡子的中年男子的对比结果竟然是年轻的黑人喜剧演员克里斯·塔克。旁观者们惊呼:“你知道么,我觉得你们挺像的。”这家以色列网站利用计算程序对比脸部特征。它会从3200个风格迥异的名人中为你挑出前10名最相似的。与本文作者最为相似的明星有喜剧演员本·斯蒂勒、经济学家约翰·梅纳德·凯恩斯和画家乔治娅·欧基夫。这样的结果也不无道理,因为我的很多朋友都认为我是有女性气质的幽默画家,同时又有强烈的财政政策政府干涉主义倾向。无论我们有多么不同,MyHeritage说我们总还是有一些相似的。通常机器比我们自身更加了解自己。这样说来,MyHeritage和音乐网站Pandora.com很相似。Pandora就好像私人DJ,为听众选择可能陌生但多半会喜欢的音乐。你可以输入一个乐队或者艺术家的名字,例如贝克。听完他的《十四条河》,Pandora会为你播放杰克逊·C·弗兰克的《风中翻腾》,之后是麦克风、铁与酒和崔维斯乐队的歌曲。如果贝克听上去的确很像崔维斯,那么我长得也的确像乔治娅·欧基夫。 /200805/38137No one wants to grow old before their time. But you should ignore the number of candles on your cake. Your real age is revealed by how active and supple your mind and body are. Towards that end, here are seven surprising things that age you.没有人想提前变老。但是你应该忽略你蛋糕上的蜡烛数。你的真实年龄由你心灵和身体的灵活度揭示。为此这里有让你变老的七件令人惊讶的事情。1.Your pillowcaseObviously, getting enough sleep is always a good thing. But that pillowcase of yours is a different story. Experts say it can take moisture away from your body which, in turn, can age skin. What#39;s worse, your pillowcase also can leave wrinkles and fine lines on your face. To fight the problem, you should buy a silk pillow cover. Silk contains amino acids that are very similar to those found in your moisturizers. As such, they actually don#39;t draw moisture from your face the way other pillowcases can.1.你的枕套显然,充足的睡眠总是一件好事。但是,你的枕套是另一回事。专家说它能把水分抽离你的身体,从而老化肌肤。更糟糕的是,你的枕套也可以在你脸上留下皱纹和细纹。应对这一问题,你应该买一个丝质枕套。丝含有氨基酸,非常类似于在你的保湿霜里发现的东西。因此,它们实际上并不从你脸上吸收水分,而其他枕套可以。2. SmilingYou may look nice with a smile on your face, but that grin -- as well as other facial expressions such as squinting -- actually can create more wrinkles and fine lines. Skin loses flexibility as it ages and doesn#39;t have the capacity to spring back into place like it did when you were younger.2.微笑你脸上带着微笑会看起来很友好,但那笑容——以及其他面部表情如眯眼——实际上会产生更多的皱纹和细纹。随着年龄增大皮肤失去弹性,无法再回到年轻的时候的状态。3. Central Air And HeatingLow-humidity environments such as those created by central heating and air conditioning can lead to dry skin. And dry skin makes wrinkles more pronounced -- even though it doesn#39;t actually cause wrinkles. Best to warm or cool your body by putting on or taking off layers of clothing rather than turning up the heat or air conditioner.3.中央空调和供暖低湿度的环境中,例如那些由中央供暖和空调创造的环境会导致皮肤干燥。皮肤干燥使皱纹更明显——尽管它实际上并不产生皱纹。最好通过加减衣物来使你的身体暖和或凉快,而不是打开暖气或空调。4. Drinking from bottles and through strawsIt may be hard to believe but, yes, the puckering process of drinking from a bottle or through a straw -- just like any repeated muscle motion -- can lead to fine lines and wrinkles around the mouth. Face cream can help. But dermatologists tell those who are prone to fine lines and wrinkles around the mouth to avoid straws altogether.4.并通过吸管喝瓶装水这也许很难相信,但是,是的,从瓶子中喝水或通过一根吸管的曲折过程——就像任何重复的肌肉运动,会导致嘴巴旁边的细纹和皱纹。面霜可以有帮助。但是皮肤科医生告诉那些嘴部容易起细纹和皱纹的人要完全避免吸管。5. Watching TVAfter the age of 25, every hour of TV you want shortens your life by 21.8 minutes. Really, truly. Or so says a 2011 study by researchers in Australia. Indeed, those who watch six or more hours a day of TV apparently live 4.8 years less than those who don#39;t watch TV. In the end, watching TV may be on par with other risk factors such as obesity.5.看电视25岁以后,你每看一小时的电视就会缩短21.8分钟的生命。真的,真的。2011年澳大利亚的研究人员做的课题中也这样说过。事实上,那些一天看六个小时以上电视的人比那些不看电视的人明显少活4.8年。最后,看电视可能也会伴随着其他危险因素如肥胖。6. SugarNo doubt sugar is bad for your waistline but eating sugary foods also can harm the collagen and elastin needed to keep your skin smooth and youthful. Experts say you should replace foods high in sugar with low-glycemic carbs like whole grains. Why? Because the body processes them more slowly, which limits the loss of collagen and elastin.6.糖毫无疑问,糖不利于你的腰围,但吃含糖的食物也会损害那些需要来保持皮肤光滑年轻的胶原蛋白和弹性蛋白。专家说你应该用全谷类的低糖碳水化合物来取代高糖食物。为什么?因为身体消化它们更为缓慢,从而限制了胶原蛋白和弹性蛋白的损失。7. Holding Things InMad at your bank#39;s customer service representative? Keeping that anger inside isn#39;t a good thing. Or so say studies that show clamming up makes you four times more likely to die earlier than those who don#39;t bottle things up.7.憋住不放对你的的代表很生气吗?将愤怒埋在心里不是一件好事。或者这么说研究表明拒不开口让你早死的概率是那些不把事情憋在心里的人的四倍。 /201304/235005

A U.S. man who found 300 letters to God floating in the Atlantic Ocean said on Friday he will donate them to a church instead of selling them on eBay following protests from religious people.The letters, sent to a deceased(1) Baptist(2) clergyman(3), mysteriously wound up(4) in a sealed plastic shopping bag near a beach in Atlantic City, New Jersey.Bill Lacovara, an insurance adjuster from Ventnor, New Jersey, said he waded out(5) to get the bag while on a fishing trip last week.The letters were addressed to the Rev.(6) Grady Cooper of Jersey City, New Jersey, who died in 2004. Someone cleaning his house may have discarded(7) the bag, which Lacovara found about 100 miles (160 km) from Cooper's residence.They include one from a teen-age girl asking God to forgive her for having an abortion(8), one from a prisoner who said he was innocent and wanted to be at home with his family, and one from a man who wanted God's help winning the lottery, according to media reports.Lacovara said he could have auctioned them off on eBay for up to ,000 (7,889 pounds) and would have given the money to charity. But he has withdrawn them from the online auction service because he said the move offended some religious people."There were a lot of religious fanatics(9) that were very insulted," he told Reuters. "They said they were disappointed in me, and I didn't want to do something that's going to create bad vibes(10)."Some urged him to burn the letters, throw them back in the ocean or give them to a church, Lacovara said.Lacovara said about a dozen clergymen have offered to take the letters, and he is evaluating the requests to make sure the letters don't fall into the wrong hands. 一位美国男子在大西洋中捡到300封给上帝的信。本计划在易趣上拍卖这些信件,但由于受到宗教人士的抗议,上周五他宣布会将信捐赠给教堂。这些信被放在购物袋中,是寄给一个已故浸信会牧师的,竟神奇地出现在新泽西亚特兰大附近的海滩上。新泽西文特诺保险理算员比尔·拉克维拉说他上周去钓鱼的时候发现了这个袋子。收信人是新泽西的格莱迪·库珀,已于2004年逝世。可能有人在清理他的房间的时候丢掉了这包信,拉克维拉捡到信的地方距库珀的居住地仅为100英里(160公里)。据报道称,其中一封信来自一位十几岁的小姑娘,祈求上帝原谅她做了堕胎手术; 一封来自一名囚犯,他说自己是无辜的,希望能和家人在一起;还有一封信请求上帝帮助他赢票。拉克维拉说他本能在易趣上以1万5千美元高价拍卖,然后将所得款捐赠给福利机构。但是他取消了在线拍卖,因为他说这个行为使一些宗教人士十分不满。他对路透社说:“很多狂热宗教徒感觉受到侮辱。他们说对我感到失望,我不希望这件事情使我们之间产生隔阂。”拉克维拉说有些人让他烧掉信件,重新扔回大海或者捐赠给教堂。拉克维拉说大约有十几个牧师请求带走信件,他依然在研究这些请求,以免信件落入“坏人”之手。 /200805/39780Europe#39;s politicians are outraged about alleged US monitoring of EU telephone and computer communications. But when it comes to building and exporting spy equipment, few are as capable as Europe.对于美国涉嫌监控欧盟(EU)电话和电脑通信,欧洲政界感到非常恼火。但要说制造和出口间谍设备的能力,没有多少地方能赶得上欧洲。That much was evident last month when the world#39;s leading sellers of electronic surveillance technology gathered in Prague at the ISS World trade show. Police and spy agency officials listened to closed-door presentations by a succession of European companies about their sophisticated internet and telephone interception wares.这一点在上个月表现得非常明显。其时,世界顶尖的电子监控技术销售商云集布拉格,参加情报持系统世界(ISS World)贸易展。展会上,来自警界和间谍机构的官员听取了由一系列欧洲企业所作的不公开报告,介绍它们生产的各种复杂的互联网和电话窃听产品。Hacking Team, a Milan-based maker of eavesdropping software, demonstrated its remotely controlled spyware that can tap encrypted communications, Skype calls and instant messenger chats.总部位于米兰的窃听软件开发商Hacking Team展示了自己的远程控制间谍软件,该软件可以窃听加密通讯、Skype通话及即时通信工具上的聊天。Munich-based Trovicor schooled agents on its “cell-based monitoring solution” to handle mass recordings, while Gamma International, an Anglo-German company, demonstrated its “FinFisher” spyware tool for remotely monitoring mobile phone communications.总部位于慕尼黑的Trovicor向特工们展示了如何使用其“基于蜂窝系统的监控解决方案”来处理海量记录。而英德合资公司Gamma International则展示了一款可用于远程监听手机通信的间谍工具“FinFisher”。At a time when European countries are loudly condemning the US and UK#39;s spying activities, Europe#39;s spy technology expertise is a potential source of embarrassment.在欧洲国家高声谴责美英的间谍活动之际,欧洲在间谍技术方面掌握的专业知识可能会令其陷入尴尬。Privacy activists and politicians fear that, if left unregulated, sales of European surveillance technology could infringe human rights overseas, as well as damaging the cyber security of Europeans.主张保护隐私的活动人士及政界人士担心,如果不加监管,欧洲监控技术的销售可能不仅会侵犯其他地区的人权,还会破坏欧洲的网络安全。Marietje Schaake, a Dutch MEP who has campaigned for better export controls on surveillance technology, says: “We in the EU must ensure we practise what we preach.”来自荷兰的欧洲议会议员(MEP)马利耶特捷#8226;沙克(Marietje Schaake)一直为加强对监控技术出口的控制展开活动。他表示:“欧盟必须确保言行一致。”Almost all countries have rules requiring telecommunications companies to build in functionality that enables law enforcement to monitor electronic communications, subject to a warrant. This statutory right is known in the business as “lawful interception”.几乎所有国家都设有法规,要求无线通信企业内置功能模块,令执法部门能依照许可监视电子通信。这种法定权利在商业上被称为“合法监听”。The US has by far the biggest national budget for surveillance technology but tends to buy large bespoke surveillance systems from US contractors. US tech start-ups often receive NSA/CIA funding and are discouraged from selling overseas, says Jerry Lucas, organiser of the Prague event. This means more than 50 per cent of the almost bn a year market for off-the-shelf surveillance equipment is controlled by western European companies, according to Mr Lucas.美国在监控技术方面投入的国民预算迄今远远超过其他国家,但美国通常从本国的合同商那里采购大型定制监控系统。在布拉格举行的贸易展组织者杰瑞#8226;卢卡斯(Jerry Lucas)表示,美国的初创技术公司经常从美国国家安全局(NSA)或中央情报局(CIA)那里得到资助,而且美国不鼓励这些公司向海外出售产品。根据卢卡斯的说法,这意味着每年近60亿美元的非定制监控设备市场超过一半的份额被西欧企业控制。“It#39;s not helpful to say that all surveillance is bad – think about how it can be used to deal with child porn, organised crime or terrorism,” said a European vendor who declined to be identified.一名拒绝透露身份的欧洲生产商表示:“说监控一无是处是没什么用的——我们应该考虑如何让这种技术在打击涉及儿童的色情作品、有组织犯罪或恐怖主义方面发挥作用。”Lawful interception becomes controversial when governments use it to commit crime rather than fight it. “In countries with no regulation, interception can be used by governments to secure power by spying on its citizens,” Frost amp; Sullivan, the consultancy, noted in a 2011 study.当政府用合法监听来犯罪(而不是打击犯罪)时,合法监听就会引发争议。咨询公司Frost amp; Sullivan在2011年发布的一份研究报告中指出:“在没有监管的国家,政府可能会利用监听技术来监视本国公民,以维护自己的权力。”When protesters stormed security service headquarters during the Arab Spring uprisings, they often found secret police had purchased European surveillance technology to monitor protesters.在阿拉伯之春(Arab Spring)反政府暴动期间,当抗议者猛攻安全部门总部时,他们经常发现,那些秘密警察购买了欧洲的监控技术来监视抗议者。Amesys, a French company formerly owned by Bull Group, sold its Eagle internet analysis software to Colonel Muammer Gaddafi#39;s Libya in 2007 and was sued by the International Federation for Human Rights (FIDH) for alleged complicity in torture. The claim is being contested.曾属于布尔集团(Bull Group)的法国公司阿梅希思(Amesys),在2007年曾将自己的一款名为Eagle的互联网分析软件卖给穆阿迈尔#8226;卡扎菲(Muammer Gaddafi)统治下的利比亚。该公司后因涉嫌“共犯酷刑”(complicity in torture)被国际人权联盟(FIDH)起诉。诉讼目前正在进行中。Bull last year divested the unit and explained it signed the Libya contract during a period of Libyan rapprochement with the west. Bull says its business dealings complied with international requirements and firmly denies complicity in torture.去年布尔集团出售了阿梅希思,并解释说,该公司是在利比亚与西方恢复友好关系期间与该国签订的合同。布尔表示其商业运作符合国际法规定,并坚决否认曾“助纣为虐”。In spite of these problems Mr Lucas says business is booming: “The public relations issues have not hurt the industry. It has created more demand.”尽管出现了上述问题,卢卡斯表示,公司的业务仍在增长:“公关问题并未损害这一行业。需求增加了。”Mr Lucas does not allow attendees from Iran, North Korea or Syria at his trade shows but otherwise he claims ethical concerns are “not our responsibility”.卢卡斯不允许来自伊朗、朝鲜或叙利亚的人参加他的贸易展,不过除此之外,他声称,道德问题“不是我们的责任”。“We say: here are the tech products. What countries do with the technology they buy, that#39;s up to them to decide.”“我们不过是说:这里有技术产品出售。至于各国要用买到的技术干什么,那是他们自己说了算的。”Hacking Team does not sell to countries blacklisted by international organisations such as the EU, Nato and the US. In addition, an independent external board takes potential human rights issues into account before approving a sale.Hacking Team不会将产品卖给被欧盟(EU)和北约(NATO)等国际组织、以及美国列入黑名单的国家。此外,在批准一笔销售之前,会有一个独立的外部委员会负责权衡潜在的人权问题。Europe and the US block the sale of surveillance technology to Syria and Iran, but activists say export restrictions do not go nearly far enough.欧美禁止将监控技术出售给叙利亚和伊朗,不过活动人士表示,目前对监控技术出口的限制还远远不够。Eric King, head of research at Privacy International, says: “Lawful interception can only happen when there is the rule of law. [The export of] arms, weapons, bulletproof vests – even flares – are controlled. But surveillance equipment is not. And in the wrong hands this technology is just as dangerous.”隐私国际(Privacy International)研究部门主管埃里克#8226;金(Eric King)表示:“只有在法律法规存在的情况下才会存在合法监听。军火、武器、防弹衣甚至信号弹(的出口)都是受控的。但监控设备却不受控。而这种技术如果被邪恶势力掌握会造成同样大的危害。”The European parliament in October endorsed a proposal by Ms Schaake that would oblige EU companies to ask for export authorisation if they had reason to believe the export might infringe human rights or EU strategic interests. However, it has not yet become law.欧洲议会(European Parliament)十月批准了沙克提出的一项议案,该议案将强制性要求欧盟企业在有理由相信某项出口可能侵犯人权或欧盟战略利益的情况下,必须申请该项出口的授权。不过,这一提案还未成为法律。But apart from Ms Schaake, few European politicians appear to have recognised that the prolific export of surveillance technology also poses a direct threat to the continent#39;s security. It was James Clapper, US director of national intelligence, who told the US Senate in March foreign governments were using surveillance technologies marketed for “lawful interception” to target US systems.但除沙克以外,欧洲政界似乎已经意识到监控技术的大量出口会直接欧洲大陆自身安全的人寥寥无几。提出这个问题的人是美国国家情报总监詹姆斯#8226;克拉珀(James Clapper):他在3月份向美国参议院(Senate)表示,外国政府正将矛头对准美国的系统,使用就是那些以“合法监听”名义销售的监控技术。“It seems strange to turn a blind eye to selling hacking technology when European governments are at the same time investing in cyber security defence,” says Christopher Soghoian, a security and privacy researcher at the American Civil Liberties Union.美国公民自由联盟(American Civil Liberties Union)研究安全与隐私问题的研究员克里斯托弗#8226;索戈扬(Christopher Soghoian)表示:“奇怪的是,欧洲政府一方面对出售黑客技术睁一只眼闭一只眼,另一方面又大力投资于网络安全防护。“The government claims to be protecting civilians#39; data and domestic businesses from foreign attack. But#8201;.#8201;.#8201;.#8201;this industry is in direct conflict with that goal.”“政府声称它在保护公民的数据以及本国企业不受外国攻击。然而……这一行业与该目标直接冲突。” /201307/246400The weekend#39;s here and you#39;re thinking about your plans. Here are 20 fun things to do this weekend. This list has ideas for everyone, from the outdoorsy types to the city slickers. Perhaps you have a new date, or you want to do something with the family. Whatever the case may be, you have lots of great activities from which to choose.  又到周末了干什么好呢?下面就为你列出20件周末可以做的事。其中既有户外型的,又有适合都市人的;不论你是约会,还是欢度家庭时光,都能从中发现不错的活动建议哦。 /201309/254829

  • 99在线厦门玻尿酸鼻尖整形哪个医院好
  • 福建厦门欧菲美容医院收费标准
  • 问医门户在厦门地区大学附属中山医院美白嫩肤百姓活动
  • 龙岩全身抽脂多少钱医护新闻
  • 海沧区中医医院门诊部百度资讯厦门欧菲娜绮丽假体娜高假体曼托假体哪家便宜价格
  • 问医专家厦门最好的口腔医院是哪家
  • 翔安区妇女儿童医院整形中心
  • 中华门户海沧区光子脱毛医院美专家
  • 厦门哪家整形医院做双眼皮好百姓互动
  • 厦门市第一人民医院隆胸
  • 厦门市中医院预约免费医中文厦门思明医院抽脂减肥好吗
  • 厦门自体隆鼻医苑门户
  • 豆瓣诊疗厦门割双眼皮埋线手术
  • 龙海市儿童医院网上咨询热线
  • 厦门胎记去除花多少钱88养生
  • 厦门市仙岳医院激光美容排名资讯翔安区哪里割双眼皮好
  • 放心活动厦门三院开双眼皮多少钱爱问分享
  • 集美区注射美白针哪家好中华典范
  • 厦门冰点脱毛价格是多少
  • 厦门中山医院祛雀斑时空面诊
  • 百家常识厦门174医院几点营业咨询互动
  • 厦门冰点无痛脱体毛哪家医院好
  • 爱分享厦门拉双眼皮哪家医院好最新媒体
  • 厦门脱腋毛哪家医院好挂号媒体
  • 泡泡常识厦门美容祛斑的方法导医媒体
  • 福建厦门妇女医院服务
  • 厦门治疗眼袋哪家最好
  • 厦门疤痕的专业治疗
  • 厦门妇女儿童医院的qq号
  • 集美区脱毛医院69知识
  • 相关阅读
  • 厦门哪有去斑点痣医护卫生
  • 厦门韩式减肥
  • 龙马大夫龙海开双眼皮手术多少钱
  • 三明打美白针一般多少钱城市健康
  • 厦门医院中山专家在线咨询
  • 厦门重睑价钱99信息龙岩腹部吸脂需要多少钱
  • 福建厦门妇幼保健做祛疤手术多少钱
  • 挂号生活福建省医科大学附属第一医院门诊怎么妙手指南
  • 厦门地区哪家医院祛痣好
  • 厦门手术祛皱术哪家便宜
  • (责任编辑:郝佳 UK047)