旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

嘉兴曙光中西医医院大腿脱毛网上解答浙江嘉兴治疗胎记费用

来源:妙手诊疗    发布时间:2019年07月20日 05:46:30    编辑:admin         

A new wave of Chinese migration is afoot, fuelled by ever-younger students for whom English is not a piece of knowledge to be learnt but a living language able to unlock the intricacies of the wider world.新一轮的华人移民潮正在进行时,而其背后的推动者则是一群越来越年轻的莘莘学子。英语对这一代人来说不再只是一门知识,而是解开大千世界纷繁奥秘的一门鲜活的语言。Shen Jiahui and Wang Taojun learnt English at school and speak it perfectly without having ever set foot outside China. So well did they learn the language, they ranked second and fourth among 10,000 entrants in a national English public speaking competition run by the English language newspaper China Daily.沈家慧和王陶钧都是在学校课堂上学习英语的,他们从未踏出国内,却说得一口流利的英语。他们的英文如此优异,在由《中国日报》举办的全国性英语演讲比赛中,二人从近万名选手中脱颖而出,分别取得亚军和第四名的好成绩。;Interest is the best teacher and also the first teacher,; Mr Wang said. ;For me, the second teacher would be the ambition to know the world outside of China.;王陶钧说:“兴趣是最好的老师,同时也是我的第一位老师。对我而言,第二位老师便是想要走出国门,了解外面世界的那份渴望。”The pair, hosted this week in Australia by the competition sponsor, Navitas English, addressed the subject of cultural clashes in their final talk.本周,他们二人受本届大赛赞助商——纳维英语的邀请,前往澳大利亚作最后一轮的有关文化冲突的主题演讲。Ms Shen, who hopes to undertake an MBA at an American university, said clashes were inevitable but not insurmountable.沈家慧表示文化冲突不可避免,但并非无法克。她希望能够前往美国攻读MBA学位。;I came across them with my American teacher,; she said. ;When we met him he said #39;Why are you so quiet?#39;沈家慧说:“我和我的美国老师就遇到过这种问题。当我们第一次见面时,他问我:‘你们为什么不说话呢?’”;From that day on we tried to communicate with him and he tried to understand Chinese students and become more patient.“从那天起,我们尝试和他沟通,他也试着去理解中国学生,变得更有耐心。”;We can overcome cultural clashes and pursue cultural co-existence, which is very important in the 21st century, because we are co-operating with each other in a global world.;“我们可以克文化冲突,寻求文化共存。在21世纪,这点十分重要,因为在一个全球化的世界之中,我们要互相合作。”This year 200,000 Chinese students chose not to sit the traditional university pathway, the national college entrance exam, setting their goals instead above and beyond a domestic university place.今年有20万的中国学生没有选择传统的大学之路——高考,而是将目标设定在海外大学。Most will head to the US, with European universities - now offering courses in English - and Australia and Canada also competing destinations.大多数人都选择美国,以及一些采用英文授课的欧洲大学,澳大利亚和加拿大也是热门选项。A deputy editor with China Daily, Shen Gang, said the competition grew from Beijing#39;s failure to win the battle with Sydney to host the 2000 Olympics, in part because so few citizens could speak English.中国日报社《二十一世纪英文》副总编辑申钢表示,本项赛事是从北京申办2000年奥运会时的失利之中得到启发。某种程度上这次失败的原因是因为北京市会说英语的市民人数太少了。;There#39;s no other language with the role English has had, and still does, in international communications as a working language,; Mr Shen said.申钢说:“在国际交流中,没有任何一门语言可以作为工作语言,同英语相提并论,之前是这样,现在亦是如此。”;English is, for most Chinese, the bridge or link between China and the outside world.“对于大部分中国人而言,英语也构架起中国与世界沟通的桥梁和纽带。”;This is why Chinese parents pay attention as well as money for the English education of their children.;“这正是中国父母愿意在孩子的英语学习上花费金钱和精力的真正原因。”Mr Shen said English had no rival as the external language for Chinese students.申钢称,作为中国学生学习的一门外语,英语可谓是无可匹敌。It is now compulsory for students from their third year of primary school and is the language of joint ventures for companies such as Nokia, Siemens and Volkswagen.英语是中国学生从小学三年级便开始学习的必修科目。同时也是像诺基亚、西门子、大众这样的合资企业的办公用语。Learning it is one thing, speaking it has been another, with Chinese students typically learning ;mute English;, Mr Shen said. Now they are speaking up and it is vital they continue to do so, he said.申钢表示,学是一回事,说又是另外一回事,通常中国学生学的都是“哑巴英语”。如今他们正大胆地开口说英文,重要的是他们要坚持下去。;Public speaking is a fundamental base for democracy. If you don#39;t speak publicly, ideas won#39;t be exchanged and people won#39;t know what others are thinking about,; Mr Shen said.此外申钢也表示:“演讲是民主的基石。如果你不能公开演讲的话,思想无法得以交流,人们也不会去了解他人的想法。”;That#39;s the basic purpose for us to promote the competition: it#39;s part of citizenship building.;“这才是我们推广该项赛事的宗旨:作为营建公民素质的一部分。” /201208/197249。

Just one in five Britons eats the recommended five portions of fruit and vegetables a day, a poll for World Cancer Research Fund (WCRF) suggests.世界癌症研究基金会(World Cancer Research Fund (WCRF))的民意调查数据显示:只有五分之一的英国人按照营养师推荐的五大类蔬菜水果来完成每天的餐饮。The Department of Health first launched its five-a-day campaign in 2003.卫生部2003年首次实施“每日五食”计划。But the WCRF says its survey of more than 2, 000 UK adults shows people still find achieving that goal difficult.但是WCRF却表示,在参与调查的超过2,000个英国人当中,他们表示说要实现那个目标也很难。It is urging people to eat ;just one more portion; for a healthier diet, which would increase cancer protection.WCRF也正在劝说人们,为了健康饮食,至少能吃那五类中的一类,这样也能减少患癌症的风险。The YouGov survey for the WCRF found that, on average, 17% of lower income households (social groups C2, D and E) eat at least five portions per day, compared with 27% for those in higher income groups.WCRF的调查机构的调查发现,平均17%低收入家庭(生活在C2,D和E社区)每天都在吃这五类食物,相较于27%的高收入家庭。 Fruit and veg consumption levels were lowest in the north of England, where 18% had five or more portions daily.在英国北部的水果和蔬菜的消费水平是最低的,只有18%的人每天吃这五类食物。The highest levels of consumption were reported in the south of England, where 26% said they ate at least five portions.而最高的水果和蔬菜消费水平则是在英国南部,那里有将近26%的人都每天在吃这五类食物。In London, it was 21%, in Scotland 22% and in Wales 23%.伦敦21%,苏格兰22%,威尔士23%。Kate Mendoza, head of education for the WCRF, said: ;These figures show that many people are still finding it difficult to follow the healthy eating message.WCRF的教育主管凯特·门多萨(Kate Mendoza)说,“这些信息表明还有很多的人很难遵从健康饮食信息。”;Getting at least five portions of fruit and vegetables a day is the building block of a healthy diet. Not only are fruit and veg a good source of nutrients, they also tend to be low in calories and full of fibre and so help us maintain a healthy weight.“每天吃至少这五类食物是健康饮食的基础,不仅水果和蔬菜作为一条好的营养渠道来源,而且它们还是低卡路里、富含纤维,能帮助我们保持相对健康的体重。;;A diet based on plant foods, such as wholegrains and pulses as well as fruit and vegetables, can reduce cancer risk as research shows they protect against a range of cancers. Recent research has confirmed that foods containing fibre reduce the risk of bowel cancer. “饮食是基于种植食物,比如大米、干豆,水果和蔬菜也是如此。通过这些食物,可以减少癌症风险,研究表明:这些食物可以防止大量癌症的发生,最近的研究还明含有纤维的食物可以减少肠癌的发病风险。”;Although people are more aware of the significance of eating five a day than they used to be, it is clear that there are still barriers to incorporating plant foods into our daily diets, ; she added.The charity is holding an awareness day, ;Fruity Friday;, on 18 May as part of Cancer Prevention Week.尽管现在的人们比过去更加的认识到每天吃这五类食物的重要性,但是要把这些种植食物融进我们的日常生活中,还有很多的障碍,” 凯特·门多萨补充到,“慈善机构已经在组织名为“鲜果星期五”宣传日,定于每年5月18日,作为癌症预防周的一部分。A Department of Health spokesperson said: ;We know we need to do more to encourage people to eat their five a day and help prevent diseases like cancer.一位健康部门的发言人说:“我知道我们还必须做更多的事来鼓励人们吃这五类食物,以此来预防像癌症这一类的疾病。”;That is why, through our Change4Life campaign, we invested around £10m last year on encouraging healthier lifestyles. This included things like the Supermeals campaign which promoted five a day by giving recipe ideas and money off fruit and vegetables in retail stores.;“这也是为什么我们改变生命方式的原因,上一年我们投入了大约一千万英镑的资金来鼓励健康的生活方式。这其中包括了比如我们的“超级饮食(Supermeals)”运动,我们通过在零售店分发食谱、给蔬菜水果打折,以此来促进每日五食的实施。; /201206/185874。

THE world is definitely not coming to an end today, the winter solstice.世界绝对不是在今天冬至日走向终结。Jesús Galindo Trejo, a Mexican researcher in astro-archeology, plasma astrophysics and solar physics, answers questions about the end-of-the-world prediction and the Mayan calendar, which ends today. He recently addressed a conference last month at Shanghai Tonji University.Jesús Galindo Trejo,一个研究天文考古学、等离子体物理、天体物理学的墨西哥人,回答关于世界末日预言和玛雅历法的问题,即今天是末日。他上个月最近的一次会议发言是在上海同济大学。Q: Are there any threats to Earth in 2012?问:2012年会有什么威胁到地球吗?A: The only real threat to Earth is the irresponsible conduct of man in the contamination of our planet. The probability of an impact of a meteorite or comet on Earth is so low that the most dangerous situation comes from our own star, the sun billions of years hence. According to the stellar evolution theory, in approximately 4.5 billion years, the sun will become a giant red star, its distance to Earth will shrink, all liquids will evaporate, and possibly the sun will absorb Earth. Then we will return to our origin. In 2012 there is nothing dangerous for Earth.答:唯一真正威胁地球的是在污染我们星球方面人类不负责任的行为。陨石和彗星影响地球的概率是如此之低,以至于最危险的处境来自我们自己的星球,在太阳几十亿年之后。根据恒星演化理论,在大约45亿年之后,太阳将变成一个巨大的红色星球,它和地球的距离会缩小,所有的液体会蒸发掉,可能太阳会吞噬地球。然后我们将返回到我们的起源。2012年对地球来说没什么危险。Q: What#39;s the origin of the prediction that the world will end in 2012?问:什么是2012年世界末日预言的起源?A: The so-called Mayan predictions are simply a rough extrapolation of a cultural theme from this prehispanic people. The origin of this assertion is a characteristic of the Mayan calendar, for which the date of this winter solstice could be written as 13.0.0.0.0. Some enthusiastic people in the ed States think that this striking date must necessarily imply a mysterious message. They invented some prophecies that from the point of view of Mayan astronomy and culture are simply nonsense.答:所谓的玛雅预言只是来自史前人类的一个文化主题的粗略推断。这种说法的起源是玛雅历法的特点,冬至的日期可以写成13.0.0.0.0。一些好奇的美国人认为这个引人注目的日期必须必然意味着一个神秘的消息。他们从玛雅天文学和文化的角度创造的一些预言根本是无稽之谈。Q: Does the Mayan calendar end in December 2012?问:玛雅历法是在2012年12月结束吗?A: The Mayan calendar is an endless system. This situation is very similar to that in the year 2000. The next day after the winter solstice, the Mayans would have written the date as 13.0.0.0.1, and so on.答:玛雅历法是一个无尽的系统。这种情况非常类似于2000年。冬至后第二天,玛雅人将会把日期写成13 0 0 0 1,等等。Q: Why does the Mayan calendar indicate a world end in 2012? Mayan astronomers were accurate in other planetary predictions.问:为什么玛雅日历会暗示世界在2012年终结呢?玛雅天文学家在其他行星方面都是预测准确的。A: Mayan astronomy made significant achievements. For example, the determination of the synodic period of Venus, the computation of solar eclipses and the commensurability of the Venusian and solar observational periods. However, the Mayans did not say anything about the end of the world. This assertion is a foolish modern over-interpretation, which shows ignorance of the Mayan culture.答:玛雅天文学取得显著成就。例如,确定金星的会和周期,计算日食和金星的公度以及太阳的观测周期。然而,玛雅人没有说任何关于世界末日的事。这种断言是一种愚蠢的现代深意,它显示了对玛雅文化的无知。Q: How do you, as a senior researcher in cultural astronomy, feel about claims of the world ending in 2012?问: 作为一个文化天文学的高级研究员,你如何看待2012年世界末日的断言呢?A: This global social and media phenomenon is typical sign of the times. People are tired of crises, religion and so on, and they look for new emotions. What triggers emotion in people? Phantoms, the end of the world, and other mysterious or catastrophic events.答:这个全球社会和媒体的现象是典型的时代征兆。人们已经厌倦了危机、宗教等等,他们寻求新的情感寄托。是什么触发了人们的情感呢?幻影,世界末日,以及其他神秘的或灾难性的事件。Jesús Galindo Trejo has been a researcher for 20 years at the Astronomical Institute of the National Autonomous University of Mexico in Mexico City. He specializes in the archeo-astronomy of prehispanic Mexico and studies the influence of astronomy in ancient and contemporary cultures.Jesús Galindo Trejo已经在墨西哥城的墨西哥国立自治大学天文研究所做了20年的研究员。他专于墨西哥特奥蒂瓦坎古城的考古天文学,以及研究天文学在古代和当代文化中的影响。 /201212/215889。