首页 >> 新闻 >> 正文


2019年12月09日 00:20:58来源:快问新闻

哈里王子不拒绝挑战 曼城秀橄榄球技 -- 01:00:3 来源:   He never turns down a challenge, and Prince Harry looked to be in fine m as he took part in an event with England Rugby’s All Schools Program in Manchester on Monday (October ).  哈里王子从不拒绝挑战当地时间周一(月号),他去参加了英格兰橄榄球全民学校推广项目在曼彻斯特举办的一项活动,看起来状态上佳  The handsome hunk took to the pitch at Eccles RFC as a teacher the training session of touch rugby with school children from the area.  这位英俊帅哥在Eccles RFC俱乐部进行投球,为当地学校的孩子们上训练课,示范如何进行橄榄球运动  Harry is a patron of England Rugby and has expressed his desire to get more schools involved in playing the sport as part of their extra-curricular offerings.  哈里王子是英国橄榄球联盟的赞助人,他表示希望有更多的学校能参与到这项运动中来,把英国橄榄球作为他们课外活动的一部分  Prior to the game, the Prince also met with student volunteers and organizers to look at how the All Schools Program provides funding unims and equipment as a means of encouraging children to be more active.  在比赛之前,哈里王子还会见了学生志愿者和组织者,了解一下这个全民学校推广项目是如何为运动和设备提供资助、并以此来鼓励学生提高运动积极性的。

  • 云南发现百年难遇巨型蘑菇(双语) -- :: 来源:sohu 近日,中国云南省的一位村民在他的村庄附近发现了三个巨型的野生蘑菇这三个蘑菇来自同一个根,总重量达到了.8 公斤最大的一个是高达67 厘米,周长61 厘米 A villager in southwest China's Yunnan Province has discovered three giant wild mushrooms near his village recently. The three mushrooms came from the same root and the total weight is .8 kilograms. The largest one is as high as 67 centimeters and its circumference is 61 centimeters. 因无法确定蘑菇是否有毒,村民已交给当地警方进行检验检验结果实,该蘑菇并没有毒如此巨型的可食用的野生蘑菇十分罕见 Uncertain about whether the mushrooms are poisonous, the villager submitted the mushrooms to local police a test. The test shows that the mushrooms are edible and such kind of mushroom is quite rare. 目前村民已经把蘑菇带回了家,准备做一顿可口的蘑菇宴 The villager has brought the mushroom home his own use. 据小编了解,年云南省玉溪市也曾发现一朵直径1.38米、高0.97米、重8.8公斤的巨型口蘑,该蘑菇已成功申请世界最大口蘑世界纪录这么大的蘑菇不知道味道如何呢?。
  • 想上斯坦福或者哈佛吗?录取率持续下降,你很可能被拒 -- ::19 来源: 国际著名高校录取率持续走低,一方面由于某些高校刻意吸引更多申请者,而那些经典名校靠品牌影响力吸引了更多莘莘学子一起来看看最新出炉的名校录取率清单Admission rates super-selective colleges are headed in one direction: Down. Stand, with the most competitive admissions in the country, this year edged below the 5 percent mark the first time. Harvardrsquo;s rate, second-lowest among major colleges, hovers right above that threshold.名校录取率持续走低,斯坦福在国内入学竞争非常激烈,今年录取率首次降至5%以下众多名校中,哈佛录取率第二低,仅比斯坦福入学率稍高一点点The admission rates are getting so low that a New York Times columnist joked that Standrsquo;s this year was 0 percent ; with everyone denied access to the elite school; the truth is, if you apply to Stand you probably wonrsquo;t get in. Itrsquo;s not quite at the vanishing point, but the real rate of .7 percent at the private university in Silicon Valley is still astonishing compared to a decade ago. the class entering in fall , Stand admitted a share more than twice as large as this year (but still quite low): .9 percent.名校录取率实在太低了,纽约时报专栏作家开玩笑称今年斯坦弗的录取率为0-所有人都被拒了实际上,如果你申请斯坦弗大学,很可能不会被录取虽然不至于录取率为0,但硅谷的私立大学实际录取率只有.7%,同十年前相比十分令人震惊年秋季,斯坦福大学录取率是今年的倍多(但仍然很低):.9%The numbers game reflects the frenzy of competitive admissions. The more applications, the lower the rate, unless a college grows enrollment to match rising demand. Some colleges seem to do everything they can to boost applications, which enables them to deny more applicants, making the school look more selective.这场数字游戏反映了入学竞争的激烈程度申请者越多,录取率越低,除非高校扩招来适应这日益上涨的需求有些学校似乎想尽办法吸引申请者,这样他们就能够拒绝更多人,从而使得学校看起来更加抢手But the most prestigious schools donrsquo;t have to gin up demand. Their rising application totals simply reflect the perennial national and global power of their brands. Stand drew 3,997 applicants this year, up from ,97 the year bee. Harvardrsquo;s total was 39,1, up from 37,3. Cornell led the eight Ivy League schools (which donrsquo;t include Stand) in number of applications, with ,966, up from 1,900.但最著名的高校无需如此这些高校逐年上升的申请人数仅仅印了学校品牌在国内外多年的声誉和影响力今年斯坦福收到了3997份申请,比去年的97有所上升哈佛从去年的373上升至391.康奈尔大学在八所常春藤联盟院校中(不包括斯坦福)收到的入学申请最多-966份,比去年1900有所上升A quick scan of official news releases and student newspaper reports found lower admission rates this year at several prominent colleges and universities. The Washington Post is keeping track of admission rates at top schools the incoming fall class, and the previous yearrsquo;s class. We will update the list as we gather more data from selective colleges.快速浏览官方发布新闻及校刊报道可以发现,今年几所著名院校和大学的录取率再创新低华盛顿邮报实时跟踪著名高校在今年秋季及去年的录取率一旦收集到更多高校数据,我们将会立刻进行更新It is important to note that these figures combine all offers, from the early and regular phases of the cycle. ;Early decision; applicants ; who apply in the fall and commit to enroll if accepted ; will often find the admission rate their group is much higher than the total rate. Regular applicants typically apply in January, get offers by April 1 and then weigh their choices. They have until May 1 to decide where to enroll.需要注意的是,这些数据包括所有录取者,即整个阶段的前期和常规阶段;提前录取;的申请者-即秋季申请,若录取即承诺入学-他们的录取率通常比总录取率要高得多常规申请者一般在1月份申请,月1日前拿到录取通知,然后选择大学他们需在5月1日前确定入学学校 College Admission Rates年大学录取率The sortable table below includes selected top schools with data available as of April 1, but please check back, as the list will be updated. The admission rates are preliminary.下表包括著名院校截止到月1日的数据,但请与之前数据对比查阅,该清单会进行更新年的录取率仅针对第一阶段。
  • 中国奢侈品赝品数量超真品六倍 -- :00:53 来源: 根据奢侈品咨询公司tune Character 一项报告指出,中国奢侈品销售渠道中假货数量高于真品数量六倍之多 The number of luxury knockoffs is six times higher than that of the authentic ones in the sales channels targeted at Chinese consumers, according to a report by a research academy named tune Character.根据奢侈品咨询公司tune Character 一项报告指出,中国奢侈品销售渠道中假货数量高于真品数量六倍之多To avoid the knockoffs’ negative influence on their brand image, luxury companies try their best to make it easier consumers to recognize differences between the knockoffs and the authentic ones.为避免假货对奢侈品牌的负面影响,奢侈品公司努力让消费者方便辨别奢侈品的真伪 instance, they will show images of their products in the pre-sale commercial advertisements or promotional s and make several slight changes to these products later. Manufacturers of knock-offs always make the products in accordance with the images shown in the pre-sale promotion activities. Naturally, the consumers can easily tell the difference between the authentic ones and the knock-offs when the products are sold in the market.例如,奢侈品公司在商品预售推广广告和视频中展现商品图片,之后在发行时又对产品做出轻微改变而奢侈品赝品生产商总是根据商品预售活动中的图片生产商品这样,当产品流入市场时,消费者就能轻松辨别奢侈品的真伪Luxury companies are not the only party involved in the campaign against the knock-off producers. China’s electronic business platms also do their bit.在打击赝品生产商活动方面,不只有奢侈品公司参与其中,中国的电商平台也加入其中A security expert at Alibaba, a Chinese e-commerce company, told reporters that more than ,000 employees are tasked to crack down on knock-offs in the company.中国电商公司阿里巴巴的安全专家说道,他们公司有00多名员工致力于打击赝品生产商Zheng Junfang, one of the partners of Alibaba, offered her proposals to solve the problem: on one hand, the e-commerce platms can get rid of the knock-offs on their platms, track down the sources of knock-offs by applying big data technology and crack down on the parties involved in the production and sales of knock-offs. On the other hand, the society should help these small and medium-sized manufacturers of knock-offs to produce quality goods and build brand names of their own.阿里巴巴的一位合伙人说道,她想提供一些解决这个问题的建议:一方面,电商平台杜绝销售赝品,利用大数据科技寻找赝品来源,打压赝品生产和销售参与者;另一方面,社会应该帮助中小型奢侈品仿品生产商生产出属于自己品牌的高质量产品。
  • 空气污染使全球每年经济损失达.6万亿美元 -- :: 来源: 据经济合作与发展组织的研究,空气污染正在造成误工、医疗费用增加及农产量减少,到年,室外空气污染使全球经济每年损失.6万亿美元,占全球GDP的1% Toxic air isn’t just bad human lungs and the environment, it’s also terrible the global economy, according a new report.一项最新报告显示,有毒的空气不仅对人类的肺部和环境有害,而且对全球经济也相当不利Outdoor air pollution could cost the world a whopping $.6 trillion a year, or 1% of global GDP, by , says the study by the Organization Economic Cooperation and Development. The costs are a result of sick days, medical bills and reduced agricultural output.据经济合作与发展组织的研究,空气污染正在造成误工、医疗费用增加及农产量减少,到年,室外空气污染使全球经济每年损失.6万亿美元,占全球GDP的1%Countries like China, Russia and India, which are aly wrestling with severe pollution, are expected to be hit especially hard.像中国、俄罗斯和印度这样正在遭受严重污染的国家,估计受到的损失更为惨重Pollution could also lead to as many as 9 million premature deaths by . Welfare costs associated with these deadly consequences are projected to rise to as much as trillion over the same period. The amount associated with paying the pain and suffering from illness -- example, hospital admissions -- is estimated to hit $. trillion.到年,空气污染还可能导致多达900万人过早死亡,从而导致同期的福利出预计也将上升到5万亿美元因为病痛导致的医疗出——比如住院费用,据估计将高达.万亿美元"The potential economic consequences of both the market and non-market impacts of outdoor air pollution are very significant," said the report, recommending policies to reduce polluting emissions. It said it focused on the effects of outdoor pollution specifically because it’s expected to get worse in the coming decades.“户外空气污染的市场和非市场的潜在经济后果非常有意义”该报告表示,并推荐一些政策以减少污染物排放它表示将集中研究室外污染的影响,主要是由于在未来几十年里空气将变得更糟The highest number of related premature deaths are in China and India, which are among the most polluted countries in the world. Last December, Beijing city officials issued its highest smog warning the first time.污染引起的过早死亡人数最多的国家是中国和印度,它们是全球污染最严重的国家去年月,北京市政府首次启动了最高级别的雾霾警报The OECD report calls targeted, local policies to try to tackle the problem. "There is no one-size-fits-all recipe reducing the impacts of air pollution as there are large differences among countries in terms of prevalent pollutants and sources," it said.经合组织在报告中呼吁有针对性的、结合当地的情况来解决这个问题它说,“不同的国家主要污染物的特点及起源不同,所以,降低空气污染没有万全之策”The policies it suggests include incentives cleaner technologies, and tougher standards air quality, automobile emission and fuel quality standards.其建议的政策包括:鼓励发展清洁技术,更严格的空气质量标准,汽车尾气排放标准以及燃料质量标准。
  • 这个男子和手机结婚了!还给手机戴了婚戒! -- :6: 来源: 上个月,艺术家亚伦查维纳克从洛杉矶驱车前往内华达去升华他的手机之恋,在一家小婚礼教堂里与手机结为连理,他甚至还为手机戴上了戒指 Last month, artist Aaron Chervenak drove from Los Angeles to Las Vegas, Nevada to finally take the love his smartphone to the next level by marrying it at a small wedding chapel. And yeah, in case you’re wondering, he even put a ring on it.上个月,艺术家亚伦查维纳克从洛杉矶驱车前往内华达去升华他的手机之恋,在一家小婚礼教堂里与手机结为连理,他甚至还为手机戴上了戒指A study conducted by internet security giant Kaspersky found that a quarter of people ranked their smartphone as equally important to them as their parents. a lot of us, it’s the last thing we interact with bee going to sleep and the first thing we check when we wake up.网络安全巨头卡巴斯基的一项研究发现,有四分之一的人将手机视作与父母一样重要对于我们多数人而言,睡前最后一件事与醒来第一件事都是查看手机It’s with us pretty much 7. “We look to it solace, to calm us down, to put us to sleep, to ease our mind, and to me that’s also what a relationship is about,” Aaron Chervenak said. So in a sense, my smartphone has been my longest relationship. "手机一周七天、二十四小时不间断和我们在一起“我们向手机寻求安慰,手机安抚我们、哄我们睡觉、放松身心,于我而言,感情就是这样的,”亚伦查维纳克如是说道“所以,某种程度上,手机一直以来都是我最长久的恋爱对象”But a man-and-smartphone wedding wasn’t going to be the most orthodox ceremony in the world, so in order to get someone to marry him and his beloved handheld, Chervenak had to go to the place where bizarre weddings happen all the time – Las Vegas. He contacted the owner of The Little Las Vegas Chapel and he was not only ok with it, but genuinely excited.但人和智能手机的婚礼不会是世上最正统的,为了迎娶他挚爱的掌上设备,查维纳克去了,那里一直以来都举办各种怪诞的婚礼他和小教堂主人取得联系,得到了准许不说,还真心激动不已On May th, Arron put on his tuxedo, took his phone and drove to the The Little Las Vegas Chapel in his purple Cadillac to get married. The wedding ceremony was small but very emotional, and you could see the groom was a bit nervous when saying his speech and putting the ring on the phone.5月日,艾伦穿上西装,带上手机、开着他的紫色卡迪拉克,前往小教堂结婚婚礼仪式小型却脉脉含情看得出新郎发表誓词和给手机带婚戒的时候有点点紧张“It’s not yet legal to marry smartphones, but what I hope my wedding will do is to somehow act as a symbolic gesture to show just how precious our phones are becoming in our daily lives, and hopefully get other to ask the same question of themselves.” Chervenak said.“迎娶智能手机目前还不合法,但我希望我的婚礼可以表明手机在我们日常生活中是有多珍贵,有一定象征意义在,真心希望他人也可以问问自己同样的问题,”查维纳克说道。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29