富阳无痛打胎手术价格康泰大夫

明星资讯腾讯娱乐2019年06月26日 08:53:35
0评论
深圳基本英语100句 6-10暂无文本相关专题: 新英语900句 /200708/17148

Insects seem irresistibly drawn towards the source and then get trapped by the sticky lines.昆虫总是禁不住光源的诱惑,结果就被这些粘乎乎的丝拿住了Once stuck, there is no escape.一旦被粘住,根本没有脱逃的机会。Now it#39;s just a matter of reeling in the line and slowly consuming the catch alive.现在,它只需收起丝线,然后慢慢吃掉尚且活着的猎物。By ensnaring the insects that hatch in this cave,通过诱捕洞穴内羽化的昆虫these glow-worms have solved the biggest challenge这些萤火虫成功地解决了终生穴居动物面临的最大难题that permanent cave-dwellers face, finding a regular and reliable source of food.即找到长期而可靠的食物资源One kind of rock makes this whole underground world possible, limestone.这些地底世界之所以会存在,都是因为一种岩石,石灰岩。Most of the world#39;s caves are found within it and it covers nearly 10% of the Earth#39;s surface.世界上大部分洞穴内都存在石灰岩,它覆盖了地球表面将近10%的面积。Limestone is composed of minerals derived from marine shells and corals.石灰岩由海螺和珊瑚中的矿物沉积后形成So although this rocky escarpment in the ed States所以,尽管美国境内的这座石壁,is now hundreds of metres above sea level, it was actually formed underwater.如今矗立在海平面以上几百米高的地方,它实际上却是在水下形成的。 Article/201706/515887

  I#39;m Bear Grylls.我是贝尔·格里尔斯I#39;m gonna show you what it takes to get out alive from some of the most dangerous places on earth.我将向您展示 如何从地球上 最危险的地带 逃出生天I#39;ve got to make it through a week of challenges in the sort of places you wouldn#39;t last a day without the right survival skills.短短一周内 我将身涉险境 面临生死考验 周遭炼狱 没有生存技巧 你命在旦夕 而我要设法突出重围Now I#39;m on the Russian frontier,high in the mountains of Georgia, Eastern Europe.Okay. Let#39;s go.此刻 我身处俄罗斯边境 这里是东欧格鲁吉亚的群山之巅 好了 出发吧This is a small country, but with big terrain.Well, I#39;m halfway across.这个国家面积不大 地形地貌却丰富多样 差一半我就能过去了To survive here,I#39;m gonna have to think like a scavenger,That actually makes me gag, that.要想在此逃出生天 我要像拾荒者一样 这简直让我想吐Eke out what I can find, wherever I can find it.为了生存 一切都为我所用This is a part-developed chick fetus.这是还未孵化完全的小鸡I#39;ll be pitting my wits against nature.我要与大自然斗智斗勇Come on. We can do this. We#39;re so close now.加油 一定可以的 就差一点了To show you how to survive some of the toughest terrain on earth.来展示如何在地球上 最恶劣的环境中 求得生存Heading for the frontier border between Russia and Georgia.我们正在前往俄罗斯 与格鲁吉亚边境的途中And it#39;s a hell of a volatile part of the world.那里的地壳活动频繁But it#39;s just dominated by these huge mountains.地表却又有拔地而起的巍峨群山Only yesterday, there was a fatal avalanche here.就在昨天 一场大型雪崩席卷此地You take on Georgia at your own peril.选择格鲁吉亚 会让你吃尽苦头 Article/201704/503490

  What do you picture in your mind, when you think of...robots?当你想到机器人时,脑海里会出现什么?Do you think of a walking, talking piece of metal, like this?你是不是想到了一个能走能说话的金属物体,就像这个?A lot of people do! Because some robots really do look sort of like people…很多人都这样想,因为有些机器人看起来确实有点儿像人类,But, despite what you see in the movies, most real-life robots don#39;t look like us.但除了你在电影里看到的那些机器人和人一样,现实生活中大部分机器人看起来并不像我们。They can look like animals, like Squeaks here, or like things you#39;ve never even seen before.他们看起来可能像动物 就像吱吱一样,也可能是我们从没有见过的物体。Robots come in all different shapes and sizes, because they all have different jobs to do.因为工作不同,机器人的形状和大小也不尽相同。And if you#39;re wondering what robots really are, and what they can do...You are not alone!如果你想知道机器人到底是什么,他们能干什么,那么,你不是唯一一个好奇的。Seven-year-old Rowan recently email to ask ;What is a robot, and how do robots work?;七岁的罗恩最近给我们发了一封邮件,问“什么是机器人,它们如何工作”Squeaks says ;Great, question, Rowan!;吱吱说“问得好,罗恩 ”。A robot is a machine that#39;s designed by people to do a specific job.机器人是人类设计出来做特殊工作的机器。And the scientists who design and build robots are called roboticists.设计并制作机器人的科学家被称为机器人专家。Most robots do jobs that people can#39;t do, or don#39;t want to do.大多数机器人做的都是人类无法做或不想做的工作。If a job is kind of boring—like if it involves doing the same thing over and over,比如有些无聊的工作,它需要反反复复做同一件事,or if a job is very dangerous—and it means going places where people could get hurt,又如非常危险的工作,它需要去一些人类容易受伤的地方。then chances are, a robot has been built to do it instead!那么机器很可能代替我们做这些工作。The very first robot was built over 50 years ago to help build cars in a factory.最早的机器人大约是在50年前创造的,用于帮助工厂生产汽车。Today, car factories still depend on robots a lot like that one to do all kinds of jobs:现在,汽车制造厂仍旧依赖机器人做各种各样的工作:from putting the pieces of car together to spraying them paint when they#39;re finished.从组装零件到喷漆上色。And robots work in lots of other kinds of factory jobs, too.机器人也做各种其他的工作,Like building computers,and even putting candies in their wrappers!像制造电脑甚至是包装糖果。Robots are good at jobs like these, because unlike humans,机器人很擅长这类工作,和人类不同they#39;re less likely to make mistakes when they#39;re working,他们工作时犯的错误更少,and they don#39;t go on vacation, or even lunch breaks.并且他们不需要放假 甚至不需要午休。Plus, they never get bored. They can keep going, and going, and going.除此之外,他们从不会觉得厌倦,能够一直工作。This makes nighttime jobs the perfect fit for rabots.这就使得机器人非常适合夜间工作。They can do things like control city trains after dark while we get our sleep!它们能在我们睡觉时替我们操控城市火车。Robots can also work in places that humans would have a tough time adjusting to—or where we could never go.机器人也能在人类很难适应的地方或者我们根本无法到达的地方工作。There are robots that work in really hot places, like volcanoes…有些机器人能在火山之类的炎热地带工作,...and really cold places like deep underwater in the ocean还有些能在深海等非常冷的地方工作。...and even in really smelly places like sewage plants.甚至有些在污水处理厂等非常臭的地方工作。There are even robots doing jobs for us on other planets.甚至有些机器人在别的星球上为我们工作。Yup, that means there are robots in space!是的,那意味着有些机器人在太空。There are two robots-on-wheels, named Opportunity and Curiosity,这是两个有轮子的机器人,一个叫机遇号,另一个叫勇气号that are cruising around on Mars right now!正在火星上漫步Scientists call them rovers, and they might look like cars or go-carts, but they#39;re considered robots, too,科学家叫它们巡游者, 它们看起来可能像小车或是手推车,但它们也是机器人because they get instructions from scientists here on Earth to do all kinds of important work因为它们能接收来自地球科学家的指令,去做各种重要的工作,like studying the planet#39;s air, digging up soil, and even drilling into rocks to see what they#39;re made of!像检测火星的空气,挖掘土壤,甚至钻取岩石来研究其组成成分。Scientists hope that the discoveries that are made by Opportunity and Curiosity科学家希望通过机遇号和勇气号的发现will help us figure out how we can one day send humans to Mars!能帮助我们研究出把人类送上火星的方法。Another robot called R2 was sent to the International Space Station,另一个叫R2的机器人被送上了国际空间站,making it the first human-like robot in space.因此它成为了第一个在太空的人形机器人。Even though they#39;re not very common,尽管他们并不寻常,there are other robots, like R2, that look and act sort of like people.还是有像R2这样的机器人,它们的外表和行为都有些像人类。One of them, called ASIMO, has been built to do some amazing, lifelike things.其中有一种叫阿西莫的机器人,能够做一些令人惊叹、十分像人类的事。Although he hasn#39;t been to space—yet!尽管它至今没去过太空ASIMO can walk, run, climb stairs, and even dance!阿西莫能走路、跑步、爬楼梯甚至跳舞。Robots like ASIMO show us just how far roboticists have come since they built the very first robot over 50 years ago.从50年前创造了第一个机器人至今,类似阿西莫这样的机器人向我们展示了机器人专家们取得了多大的进步。It#39;ll probably be a long time before a robot can do your homework with you,可能距机器人能每天陪你写作业,or fly you to school every morning.或早上载着你飞向学校还有很长时间,But they#39;re aly showing up in lot of homes, doing ordinary chores,但它们已经出现在了很多家庭,做一些寻常的家务,like mowing the lawn or vacuuming the house.如修理草坪或打扫房子。All we have to do is plug them in or press the START button.而我们所需要做的仅仅是插上插头或按下启动按钮。So, who knows what super-cool robots there will be in the next 50 years!所以,谁能想象得到在未来50年里,超级机器人会长什么样?I can#39;t wait to find out!我已经迫不及待地想知道了。Thanks to Rowan for asking such a fun question, and thanks to you for learning about robots with Squeaks and me.谢谢罗恩提出了这么有趣的问题,也感谢你和我与吱吱一起了解机器人。And remember, if you have a question about anything you#39;d like to learn more about,记住,如果你有任何疑问,或者想了解更多信息,just let us know by getting help from a parent,请爸爸妈妈帮助告诉我们and leaving a comment below or emailing us at kids@thescishow.com.在下方写下或者发送邮件到kids@thescishow.comSee you next time!我们下期节目再见 Article/201707/516872。

  栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201608/459786

  新英语900句之生活篇 Lesson44:Ecstatic Experiences令人欣喜的经历646. I love my new job. 我爱我的新工作。647. That surprise birthday party was great. 那给了我一个惊喜的生日聚会真是太棒了。648. This balloon ride is incredible. 这次乘气球旅行简直令人难以置信。649. Our trip to the mountain was amazingv. 我们的登山之行真是太妙了。650. My first time scubaw diving was unforgettable. 我忘不了我第一次戴着呼吸器潜水的经历。651. Tasting this chocolate is pure ecstasyx. 吃这种巧克力的感觉简直棒极了。652. Parachutingy gives me an incredible rush. 跳伞给我一种极妙的刺激。653. It’s not safe, but I love driving fast. 尽管不安全,但我还是喜欢开快车。654. My greatest thrill is going on the roller coasterz. 我觉得最刺激的事就是坐过山车。655. I love the way these sheets feel wrapped{ around me. 我喜欢被这些床单包裹的感觉。656. I can’t believe this is really happening! 我简直不能相信这真的发生了。657. You’ll probably feel differently when some of the excitement has passed. 等到刺激感过去一些,你可能会感觉不一样。658. I didn’t think I would get it, but I did. 我以为我做不到,可我真的做到了。659. I do, but right now I’m so excited that nothing could rain on my parade. 我是,但是我现在太激动了,没什么能给我泼冷水。660. Why are you so worked up? 你为什么这么激动?【生词解读】1. ecstatic [ek5stAtik] a. 狂喜的;着迷的;入神的2. amazing [E5meiziN] a. 惊人的,令人吃惊的3. scuba [5skju:bE] n. 自携式水中呼吸器;水肺4. ecstasy [5ekstEsi] n. 狂喜;出神;入迷5. parachuting [5pArEFu:tiN] n. 空降,伞降;跳伞(运动) 6. roller coaster [5rEulE 5kEustE] (设备)云霄飞车,过山车7. wrap [rAp] v. 缠绕,披 /200811/19267英语口语1+1:The ins and outs【1+1英文】Angela: "I hope you can help me. I want to learn the ins and outs."【1+1中文】安吉拉:希望你能够帮助我,我想了解一下细节情况。【1+1】When you add the s and say the ins and outs, you are talking about the special ways that you know to do something, when you know it very well.中文意思:细节。 /200605/6954

  While in Rome, many of them must have begun to notice that life for your average patrician was exceptionally sweet.果然在罗马 他们中很多人都开始艳羡 罗马贵族所享受的奢华生活Before long they naturally began to hunger for a taste of it themselves.此后不久 他们很自然地对此垂涎欲滴If there were sumptuous country villas amidst the olive groves of the Roman countryside,如若罗马乡间的橄榄树丛中 藏匿着极尽奢华的别墅why could there not be equally sumptuous country villas amidst the pear orchards of the South Downs?那么为何这别墅不能藏匿在 南唐斯丘陵的梨园之间呢Just fall in line, be a little reasonable,稍识时务 跟随潮流some judicious supports here and there and see what results the spectacular palace at Fishbourne.加之一些智囊的耳语诱导 便成就了这位于鱼溪的惊世宫殿The man who built it was Togidubnus,king of the Regnenses in what would be Sussex,这座宫殿的建造者是托古布诺斯 瑞格斯的国王and one of the quickest to sign up as Rome#39;s local ally.最早与罗马缔结盟国合约的部落He was rewarded with enough wealth to build himself something fit for a Roman.他因此获得的封赏 足够其为自己建起罗马式的王宫Only the extraordinary mosaic floors survive but it was as big as four football pitches,如今幸存的只剩下这美轮美奂的镶嵌地板 而这里曾是四个足球场大的巨型宫殿grand enough for someone who now gloried in the name of Tiberius Claudius Cogidumnus.雄伟壮丽 足以冠以 提比略· 克劳蒂亚斯·库克顿波斯之名He couldn#39;t have been the only British chief to realise on which side his b was buttered.他定不会是当时不列颠 唯一识时务的首领All over Britain were rulers who thought a Roman connection would do more good than harm in their pursuit of power and status.岛上这种首领大有人在 他们将与罗马交好 作为自己巩固权力与地位的明智之举The person we usually think of as emboding British national resistance to Rome,提起不列颠民族抗击罗马的领袖 人们自然而然会想到Queen Boudicca of the East Anglian tribe of the Iceni,东盎格鲁部落的爱西尼女王布迪卡actually came from a family of happy, even eager collaborators.她本来自一个 乐于甚至渴望与罗马结盟的家族It only took a policy of incredible stupidity,只因当地的罗马长官一项愚蠢至极arrogance and brutality on the part of the local Roman governor傲慢而又暴虐残忍的政策to turn her from a warm supporter of Rome into its most dangerous enemy.让这本温和的持者 倒戈成了危险劲敌 /201606/452105Is all this furniture really necessary?这些装饰有必要吗That painting#39;s four hundred years old.Yes, sir.这幅画有四百年的历史 是 先生I don#39;t see why you feel the need to pillage Europe of its art.我不明白 你为什么要去掠夺欧洲的艺术品I bought a few paintings, Father,not a whole gallery.我只是买了一些画作 父亲 又不是一整个艺术馆The bank of England have asked me to handle their next bond issue,so I#39;m assuming you#39;re accompanying me back to London?英格兰请我处理他们的下一次债券发行 我希望你能陪我去一趟伦敦I have plenty of work to do here.我在这里有很多工作Just remember where our loyalties lie, Pierpont.记住我们的忠诚位于何处 皮尔庞特I#39;ll try not to forget.我会尽力记住Let me know how you get on.告诉我你进展如何I#39;ll leave you in peace to arrange your paintings.你安静地布置你的画作吧J.P. Morgan understood the game,and at some point he realized that,as successful as his father had been,he could become even more successful.J·P·根很理解游戏规则 在他和父亲一样成功时 他开始认识到自己可以比父亲更成功Morgan#39;s father always taught him to avoid taking big risks,but J.P.Morgan is tired of doing things his father#39;s way.父亲一直教导根避免太冒风险 但J·P·根已经厌倦了他父亲的那一套做法He doesn#39;t want to simply buy businesses,he wants to build them from the ground up.他不想只是购买一些公司 他还想将他们建立起来He#39;s watched as John Rockefeller and Andrew Carnegie have built empires from nothing,and he wants to be next.他目睹了约翰·洛克菲勒及安德鲁·卡内基白手起家建立帝国的过程 他想成为下一个But to do that, Morgan needs to find an innovation to call his own.为了实现这个目的 根需要找到属于自己的创新He sets his sights on one of the world#39;s most famous inventors.他将目光集中到世界非常著名的一位发明家 Article/201605/443571

  TED演讲视频:我们共享的状态--意识哲学家约翰·赛尔讨论了如何研究人类意识,系统地反驳了一些反对正式研究意识的常见异议。随着我们对引起意识的脑部过程有了进一步了解,接受意识作为一种生物学现象就是重要的第一步。约翰认为:意识并不是庞大的计算机模拟过程。 Article/201704/504762

  From b and beer to sugar and toilet paper - you name it, Venezuela’s economic crisis has resulted in a chronic shortage of basic goods.从面包、啤酒到糖和卫生纸,委内瑞拉的经济危机已导致基本商品长期短缺。But, the lack of vital medicine is especially acute.但是,重要药物的缺乏尤为严峻。Experts say the government’s import of low cost alternatives and how they are handled has led to a ;drastic reduction; in medical success rates, notably in treating cancers like leukaemia.专家表示,政府进口低成本的替代品及其处理方式导致医疗成功率“大幅降低”,特别是在治疗癌症如白血病上。This mother whose son has Leukaemia said,There is nothing and we have to go to other countries to look for the medicine and that is very expensive. Unfortunately, the situation we are going through is terrible. There are many children and adults who are dying because there are no medicines to treat the diseases they have.这位儿子患有白血病的母亲说,我们什么也没有,我们必须去其它国家寻找药品,那是非常昂贵的。不幸的是,我们经历的状况非常糟糕,许多孩子和成年人因为没有药物治疗他们的疾病而死亡。During the oil bonanza under former President Hugo Chavez, Venezuela spent lavishly on health.在前总统乌戈·查韦斯的油矿期间,委内瑞拉在健康上耗费巨资。Those waiting for treatment accuse the current government of eroding those gains, wasting money on needless items.那些等待治疗的人指责目前政府正在侵蚀这些收益,浪费钱在不必要的物品上。They are buying airplanes and not drugs. With the purchase of those aircraft they would have solved the problem of drugs in Venezuela. There were dollars for that purpose, but for us who suffer from shortages of medicines and food, they have not given us an effective solution. I have heard nothing about solving this issue.他们在购买飞机,而不是药品。因为购买这些飞机,他们本应该解决委内瑞拉的药品问题。有钱为了那目的,但对于缺乏药物和食品的我们,他们没有给出有效的解决方案。我没有听到解决这个问题的声音。Some doctors in Venezuela say they have stopped using certain generics drugs.委内瑞拉的一些医生说,他们已经停止使用某些无商标药物。But with around 8 of every 10 medicines estimated to be running short, clinicians have less and less wiggle room. 但10种药物中约8种估计要用完,临床医生越发少有用药余地。译文属。 /201606/447725。

  I have all my little animals, who, by the way, are very jealous of me, and so I have to give them jewelry...otherwise they bite.我养着我的宠物…它有时候会嫉妒我,我得给它们买些珠宝,否则它们会咬我。I always heard growing up that Joan Crawford said that...whenever she went out, she had to go out as Joan Crawford.我常听人说…比如琼·克劳馥说过她每次出门,她必须是自己,是琼·克劳馥的样子。So I took that to heart, and whenever I go out, I have to be Patrick McDonald.我把这句话深深地记在心里每次我出门,也必须打扮的就是我自己的样子。I have to be the dandy, and I would never go out...without my beauty mark, my eyebrows, my hat.我必须保持这样的样子,我绝不会不画这样妆,这样的眉毛,带这样的帽子出门。I would never do that.我绝不会那么做。We#39;re all canvases.我们就像是画布。We#39;re all blank canvases when we get up in the morning, and we paint ourselves.每天早上起来就是一块空白的画布然后我们要去装扮自己。Sometimes we#39;re surreal.有时是超现实主义的。Sometimes we#39;re impressionistic. Sometimes we#39;re modern.有时是印象派的,有时是前卫的。It...It just depends on the day.这完全取决于…那天你是怎样的状态。This is my, uh, alphabet outfit, and, this is another of, uh, my...my clothing...that appeared in ;On the Street; column of Bill Cunningham.这是我的…字母装这件衣同时也曾经登上过Bill的 ;On the Street;专栏。I call it ;Awning Stripes.;我把这件叫做;条纹帐篷;。A Scottish plaid outfit.这是一件苏格兰格子装。I don#39;t know which clan it belongs to.我也不知道这是什么民族的。When I wear this outfit, people smile, and it kind of cheers them up a little bit.当我穿这件外套出去时,很多人会笑好像这件衣会让他们变得开心一些。This is one of my other lollipop salesman#39;s outfit.这是一件棒棒糖售货员外套。A combination of different plaids from Scotland.这件衣融合了很多苏格兰的格子花纹。 Article/201608/460197

  Dubrovnik, Croatia.克罗地亚杜布罗夫尼克It#39;s often said that Dubrovnik is one of the more expensive cities of the eastern Mediterranean,人们常说杜布罗夫尼克在地中海东部地区算是比较贵的,and indeed it#39;s one of the priciest destinations in Croatia,不错,它确实是克罗地亚最贵的旅游城市,but with a little effort the charming Dalmatian Coast city can still be enjoyed on a modest budget.但只要付出一点努力,不用大手笔也能欣赏美丽的达尔马提亚型海岸。Luckily, a lot of the main attractions in Dubrovnik#39;s historic walled Old Town, like the beautiful Sponza Palace and Rector#39;s Palace,庆幸的是,老城中的许多主要景点,比如壮观的斯庞查宫殿和王宫官邸,and even a walking tour of the city walls themselves are all reasonably priced or free.甚至徒步浏览老城的价格也都非常合理,甚至免费。Also, much more affordable accommodation and food can be found beyond the bounds of the Old Town.此外,游客可在老城外找到廉价酒店,还可品尝到便宜美食。Sofia, Bulgaria.保加利亚索非亚Sofia,nestled in the heart of western Bulgaria against the backdrop of the majestic Vitosha Mountain,索菲亚位于保加利亚中西部,背靠维多萨山脉,may be one of Europe#39;s cheapest capitals to visit, but that by no means makes it a second-rate destination.该城可能是欧洲最廉价的旅游城市之一,但并不意味它就是二流城市。The city, one of Europe#39;s oldest, is home to a rich history,索菲亚历史悠久,也是欧洲最古老的城市之一,from the medieval Boyana Church to the even older Rotunda of St. George, dating back to the 4th century.从中世纪亚纳教堂到四世纪圣乔治圆顶教堂。For tourists who like to travel in style, there are plenty of affordable multi-starred hotels alongside many inexpensive,对于喜欢时尚旅行的游客,该城有许多廉价星级酒店,yet upscale restaurants serving classic, authentic Bulgarian cuisine.周边的高档餐厅提供地道保加利亚美食,而且价格合理。Lisbon, Portugal.葡萄牙里斯本Perhaps a surprising addition given that most of the destinations featured here reside in Eastern Europe,虽然多数旅游城市坐落在东欧,但它却是个例外,but Portugal#39;s lovely capital Lisbon is doable on a shoestring budget.里斯本也是最便宜度假胜地。Modest accommodation gets the luxury treatment at locales like The Independente Hostel from as little as 12 euros per night 比如经济实惠的“独立旅社”,但待遇却是一流,每晚费用只要12欧元。(breakfast included), while many no fuss,包括早餐,且无后顾之忧。traditional restaurants serving typically Portuguese cuisine can be found dotted throughout the city.传统葡菜餐厅布满全城。Add to that, a lively cultural calendar featuring plenty of summertime festivals with free activities此外,夏季还有许多免费的文化活动,and the fact that on the first Sunday of each month, many of Lisbon#39;s main attractions,每月第一个周日,里斯本许多主要景点,the Torre de Belem and the Museu Nacional de Arte Antiga included offer free entry,包括贝伦塔和国家艺术物馆都会免费开放。and Lisbon might not be as expensive as you thought.里斯本并没有你想得那么昂贵。Sarajevo, Bosnia and Herzegovina波斯尼亚-黑塞哥维那的首都萨拉热窝Blighted by the war as recently as a couple of decades ago, Bosnia and Herzegovina#39;s capital, Sarajevo,虽然萨拉热窝近几十年饱受战争困扰,has truly risen from the ashes and is today a cosmopolitan city home to a rich history,但它已脱胎换骨,如今成为了一国之都,不管是近代还是古代,both distant and recent, as well as a vibrant nightlife.该城历史悠久,且夜生活丰富多。Visit (free of charge) local landmarks like the Gazi Husrev-beg Mosque,您可以免费参观加齐哈兹维伯格清真寺,built in 1532 and considered one of the finest examples of Ottoman architecture in the Balkans,该清真寺建于1532年,也被认为是巴尔干半岛土耳其建筑的典范,and the Latin Bridge, site of the assassination of Archduke Franz Ferdinand, which triggered World War I.还有著名的拉丁桥,这里也是一战导火索,斐迪南大公曾在这里遇刺身亡。Make sure to indulge in some of Sarajevo#39;s deliciously cheap Cevapi, Bosnia and Herzegovina#39;s national dish.别忘了享用该国最著名的传统美食“Cevapi”。Warsaw, Poland.波兰华沙While Krakow may often be Poland#39;s more raved about city, its capital, Warsaw is more than worthy of a visit.克拉科夫可能是活力之城,但作为首都的华沙更是值得一看。After being largely rebuilt in the aftermath of World War II, it boasts a far more modern ambience than its southern neighbor.经历二战大规模重建后,华沙比南方近邻更具有现代气息。For a dose of culture, there#39;s quite possibly no better place in Europe to visit on the cheap.想要领略当地文化,来一次廉价的华沙之旅再合适不过了。Many of Warsaw#39;s museums and art galleries, including the National Museum and the Zacheta National Gallery of Art,包括国家物馆和“Zacheta”国家艺术馆在内的许多展馆cost less than 5 euros to visit, while catching a ballet or opera performance at the Teatr Wielki can cost as little as 7 euros.门票不到5欧元,在华沙大剧院看芭蕾或听歌剧也才不到7欧元。 Article/201707/516665

  When I believe in something,and I want to sell it to somebody,I want to put it in the best light.当我相信什么东西 并想将它销售给别人时 我会进行最好的展示I don#39;t just package it, I creatively package it.我会包装它 而且是富有想象力地包装它Morgan invites many — including his father — to see the marvel of electric lighting for the first time,knowing the demonstration will put him at the forefront of a new industry.根邀请了很多人 包括他的父亲 来见人类历史上首次电灯照明的奇迹 他深知 这次展览将会让他走到整个新工业的最前沿Ladies and gentlemen,behold the miracle of modern science.女士们先生们 请看好现代科学的奇迹The gas lamp is dead.瓦斯灯已死Long live the electric light.电灯必将不朽Every light you see is powered by electricity.这里的所有光都由电产生There is no gas, no oil, no flame.没有瓦斯 没有油 没有火焰Just a invisible stream of energy.只有一种肉眼不可见的能量流Electricity was viewed as something miraculous,and people were amazed.电被看作是一个奇迹 人们非常惊奇First of all, they didn#39;t understand how it worked,because you can#39;t see electricity,and so it was viewed as something almost magical by most people.首先 他们无法理解其原理 电根本就看不到 在很多人看来 这就像是魔法一样J.P. Morgan#39;s home is the first private residence in the world to be lit with electricity.J·P·根的家是世界上第一家用电点亮的私宅 Article/201605/443587

  • 医护生活富阳市那个医院做人流好
  • 场口镇妇女医院支持刷信用卡吗
  • 富阳/无痛人流的最佳时间健康热点
  • 好信息富阳中山治霉菌阴道炎怎么样
  • QQ互动富阳市新登中医骨伤科医院妇科炎症
  • 富阳无痛打胎手术价格
  • 富阳市吴氏肿瘤专科医院白带异常百科诊疗
  • 医护乐园觃口社区卫生服务站上环
  • 富阳做人流医院那家最好
  • 场口镇妇幼保健医院咨询电话千龙诊疗
  • 浙江在富阳市人民医院看妇科好不好
  • 普及知识富阳做可视无痛人流多少钱
  • 上官乡中医院有微创手术吗88问答富阳中医骨科医院子宫肥大
  • 富阳男科病医院哪个好
  • 富阳无痛人流得多少钱啊
  • 富阳治疗生殖整形多少钱
  • 普及口碑富阳市妇幼保健院是不是正规医院
  • 富阳怀孕什么时候能做人流
  • 杭州富阳中医医院治疗不能怀孕
  • 富阳2个月怎么打胎
  • 浙江杭州富阳市妇幼保健院无痛人流好吗
  • 同城共享富阳妇科医院人流手术
  • ask对话富阳市妇幼保健院阴道紧缩新华新闻
  • 富阳可视微管无痛打胎放心报春江街道妇幼保健医院几点开门
  • 网上报鹿山街道妇幼保健医院是不是三甲医院88热点
  • 富阳人民医院上环咨询
  • 胥口镇中医医院诊疗中心怎么样
  • 杭州富阳区第二人民医院联系电话
  • 富阳市中山门诊部医生
  • 富阳/哪家无痛人流医院
  • 相关阅读
  • 富阳市人民医院体检中心卵巢囊肿
  • 医护大全富阳哪里打胎便宜
  • 富阳打胎一般多少钱
  • 医护口碑富阳医院妇科
  • 富阳无痛人流手术医院那家好度活动
  • 富阳无痛人流是怎样做的
  • 69生活富阳人流手术得多少钱
  • 富阳人流手术一般要多少钱
  • 富阳公立医院在哪
  • 健康活动杭州市富阳二院位置爱新闻
  • 责任编辑:美丽指南

    相关搜索

      为您推荐