福州看无精症的医院康问答

明星资讯腾讯娱乐2019年09月23日 22:43:01
0评论
30岁以下人群最高发 Young people under 30 are most easily infected.随着天气逐渐转冷,甲型H1N1流感疫情呈快速上升趋势,重症和死亡病例增多的风险持续加大,专家表示目前国内甲流病毒仍表现相对温和,但不排除产生毒力更强的病毒毒株及耐药株的可能。  甲流实际感染人数比报告数大的多 病毒致病力未改变  十一前后,内地甲型H1N1流感病例数急剧增加,国内防控政策也进行了重大调整,从最初的全面防控转向重点防控,加强对重症病人的监测和治疗。 同时,甲型H1N1流感诊疗方案也进行了再次修订,不再对全部的流感样病人进行实验室诊断。据北京地坛医院感染科主任李兴旺介绍,目前的聚集性流感疫情,只选取部分患者进行甲流实验室诊断,如果这部分患者确诊,则判定该次疫情为甲型H1N1流感疫情。经实验室诊断的病人称为确诊病例,其他病人称为临床诊断病例。因此,目前报告的确诊病例数并非全部的甲流感染人数,实际上要比这多很多。  虽然疫情呈扩散趋势,但是病毒的致病力并没有发生重大改变。李兴旺认为,“近期,国内甲流重症和死亡病例在绝对数上有所增加,但在百分比上并未增加,在病毒未现重大变异的情况下,不会出现更大比例的死亡。”  季节性流感与甲流病毒尚未结合 治疗难度没有增加  当前正值季节性流感高峰期,甲流与季节性流感共同流行,造成各大医院出现爆满的情况。复兴医院院长、卫生部甲型H1N1流感临床专家组副组长席修明介绍说,甲流病毒尚未与季节性流感病毒结合,此前有报道称季节性流感患者体内检测出甲型流感病毒,对此还需要做进一步的亚型分析,目前尚不确定是否为甲型H1N1流感病毒,因为并不是每一个甲型流感病毒都能够做出亚型分析,美国的报告认为大约有20%-30%的病毒是无法区分出来的。李兴旺教授认为一名患者同时感染甲型流感和季节性流感的可能性很小。  中国重症和死亡病例相对较少 或与体制和人种等原因有关  中国重症死亡病例相对于很多国家来说都比较少,对此有专家猜测跟中国的医疗体制有一定关系。目前很多国家已经不再设立专门的传染病医院,由普通医院对传染病患者进行治疗,有观点认为这种情况可能造成了一些诊断上的疏漏。中国的应对策略一直是将甲流病人集中收治到传染病医院,由专家进行确诊。    30岁以下人群成感染重点 老人可能不是高危人群  此前,老人、儿童、妇和患有基础疾病的患者被认为是甲流及重症甲流的高危人群,但澳大利亚最新的分析报告认为,老人并非此次疫情的高危人群,现在最关键的是儿童,尤其是1岁以下的新生儿。国内也出现了儿童感染者的大量增加,同时,对重症病例的分析认为,甲流重症病人的平均年龄在三十七八岁左右,与国际上差异不大。  轻症患者勿挤向大医院 避免交叉感染和等待过久  对于甲流抗体的观点目前仅为推测,因此每个年龄段的人群都不能掉以轻心,尤其是儿童。最近各地的医院尤其是儿童医院出现了严重的患者挤爆医院的情况,对此李兴旺教授提醒公众,不要迷信大医院。 /200911/88830

The US economy grew a disappointing 2.2 per cent in the first quarter of this year as inventories piled up and the federal government cut spending.随着库存增加和联邦政府缩减开,今年第一季度美国经济增长2.2%,令人失望。The annualised growth rate for gross domestic product came in below market expectations of 2.7 per cent and compares with 3 per cent growth in the fourth quarter of last year.年化国内生产总值(GDP)增长率低于市场预测的2.7%,且与去年第四季度3%形成对比。The weak performance did not, however, break a pattern of steady if mediocre expansion in the US, as consumption and investment grow too slowly to make up for cuts in federal spending.然而,经济数据黯淡并未打破美国经济平稳扩张(即便不令人振奋)的格局。消费和投资增长过慢,不足以抵消联邦政府缩减开的影响。“The US economy remains a bright light in the global economy, although the light is hardly blinding and also showing some signs of fading,” said Chris Williamson, chief economist at Markit in London.伦敦Markit首席经济学家克里斯#8226;威廉森(Chris Williamson)表示,“美国经济仍是全球经济中的一道亮光,尽管这亮光很难说得上耀眼,而且还显出一些变弱的迹象。”Consumption was robust, growing at an annualised pace of 2.9 per cent and adding 2 percentage points to the growth rate. But real disposable income rose by only 0.4 per cent, suggesting consumers are saving less. The savings rate fell to 3.9 per cent from 4.5 per cent in the previous quarter.消费颇为强劲,年化增长率达到2.9%,为GDP增长率贡献了2个百分点。但实际可配收入仅增长0.4%,似乎表明消费者减少了储蓄。储蓄率从上一季度的4.5%降至3.9%。“Undoubtedly the brightest spot in this report was the resurgence in consumer spending,” said Beata Caranci, deputy chief economist at TD Bank, but she warned that “we don’t expect to see a repeat performance in the strength of spending” in the second quarter.道明(TD Bank)副首席经济学家贝亚特#8226;卡兰西(Beata Caranci)表示,“无疑,报告中最大亮点是消费出恢复增长,”但她警告称,“我们预计第二季度将不会再度出现如此强劲的消费增长”。Investment would also have been almost flat if not for an inventory build-up that added 0.6 percentage points to growth. Cutbacks to federal spending, especially defence, subtracted 0.6 percentage points.若不是库存增加,投资几乎为零增长。库存增加为GDP增长率贡献了0.6个百分点。联邦开、尤其是防务开的减少,对GDP增长率的拖累也是0.6个百分点。The first estimate of GDP must be treated with caution because crucial information – such as customs documents for March – is not y. The number is often revised once more precise data arrive.对GDP增长率的首次估算必须得到谨慎看待,因为关键数据——比如3月份的海关文件——尚未准备好。一旦取得精确的数据,GDP增长率往往会得到修正。 /201204/180164

  THESE are Britain’s cheapest homes – set to go on sale for just a POUND.英国最便宜房屋即将出售,仅卖1英镑。The Victorian terraced houses were originally bought for as much as pound;70,000 EACH – but are now being offered at the rock-bottom price to DIY enthusiasts.维多利亚式排屋每间最初售价高达7万英镑,而现如今却要以跳楼价卖给DIY热衷者。Each buyer will have to prove they can bring the house up to scratch using “construction skills” before they can own the property.每位买主必须在购买前明自己“有能力”翻修这些老房子,使之达到合格标准。Homes in the Granby Triangle area in Kensington, Liverpool were part of former Deputy Prime Minister John Prescott’s plan to destroy thousands of homes across the country.这些房屋位于利物浦的肯辛顿格兰比三角区,属于前副首相约翰#8226;普雷斯科特提出的铲平全国数千座老房屋计划中的一部分。Under his regeneration Pathfinder scheme, around pound;2.2bn was blown on buying and demolishing homes – but not enough new homes were built for the displaced occupants.根据他提出的“探路者”重建方案,政府将斥资约22亿英镑用于房屋购买与拆迁——但新购置的房屋数量不足以满足未予安置的住房者的需要。Residents in the Granby area fought to save the properties and now the city council has agreed to sell them to locals who will be able to revamp them.格兰比地区的居民一直在争取保留自己的房产,如今市政议会已经同意将这些房屋卖给有翻修能力的当地购房者。As part of the initial pilot scheme, 20 houses will be offered for sale to residents for pound;1.作为最初试点方案的一部分,有20座房屋将以1英镑的价格卖给当地居民。Liverpool’s Deputy Mayor and Finance Chief Cllr Paul Brant said: “This allows people who may be excluded from mortgages but have construction skills to play a part in the regeneration of their communities.利物浦市副市长、主管财政的议员保罗-布兰特表示,“这一举措可以使不具抵押贷款资格但拥有翻修能力的人在其社区房屋重建中发挥一定的作用”。“We’ve seen that the private sector model has not succeeded so far and, through this way of doing things, if there is any profit it will stay with local people.”“我们已经看到,私营模式至今还未收获成效。不过采用现在这种方式,如果有利可图的话,受益者也将是当地居民”。Jonathan Brown, spokesman for the Merseyside Civic Society, said: “We fought against Prescott’s scheme and it’s great to have won all these years later.默西赛德郡公民协会发言人乔纳森#8226;布朗表示,“我们一直反对普雷斯科特的计划,经历了这么多年的抗争能取得胜利也算是大快人心。”“Local people have been let down over and over again for decades.“过去几十年,当地居民一次又一次地陷于失望之中。”“I hope this now rolls out to other areas of the city in desperate need of regeneration.”“我希望当前这种做法也能推广到本市其他一些亟需重建的地区。” /201302/226594

  。

  

  Red packets traditionally contained a small sum of money given to children during the Chinese New Year.红包传统上是在过年期间送给孩子们的一小笔钱。But unlike in southern China, such as Guangdong Province and Hong Kong, where people mostly give several tens of yuan for children during the New Year holiday, red packets in most parts of China, including Shanghai, now see large sums of money exchanging hands.但不像中国南部如广东和香港,那里的人们大多在春节给孩子们几十元,在中国的大部分地区,包括上海,现在能看到大笔的钱在手中流转。;I#39;m always amazed to see how generous people are when giving red packets here. The amount is sometimes 50 times what we are used to giving,; said Mark, a Hong Kong resident visiting relatives in Shanghai. ;I wonder if they really earn that much each month.;“我总是惊奇地看到这里的人们在给红包时是那么慷慨。有时是我们过去给的50倍,”来上海探亲的香港居民马克说。“我想知道他们是否真的每个月赚那么多。”A report by TNS, a market research firm, found people on the Chinese mainland on average allocate 3,668 yuan (US8.8) as red packet money for the Chinese New Year. An average red packet for family members contains 1,323 yuan, and those for relatives average 893 yuan, according to the report.市场研究公司TNS公司的一份报告发现在中国大陆人们过年平均出3668元(588.8美元)作为红包。为家庭成员准备的红包平均1323元,给亲戚的平均893元,根据该报告。Daniel Tao, a Shanghai white collar worker, said his two-year-old daughter had received more than 10,000 yuan so far this year, mostly from relatives and friends.丹尼尔陶,一个上海白领,说他两岁的女儿今年目前为止已经收到超过1万元的红包吗,大部分来自亲戚和朋友。;She really got a good harvest,; Tao said, adding that grandpa, grandma, uncles and aunties had each given the toddler 1,000 yuan.“她真的有一个好收成,”陶说,爷爷、奶奶、叔叔、阿姨每个人给了孩子1000元。;But we also have to give out a lot in return,; he said. ;It#39;s almost a meaningless exchange.;“但我们也给了很多作为回报,”他说。“这几乎是一场毫无意义的交换。”For those who are just starting to work and don#39;t have any children, the problem is that they have little money to give away. Some web users complain that they have to spend all their annual bonus on red packets and taking relatives to nice restaurants.对于那些刚开始工作还没有孩子的人,问题是他们没有钱去发红包。一些网民抱怨他们不得不花费他们所有的年度奖在红包和带亲戚去好餐厅上。;It seems that 500 yuan is the minimum amount of money for children of relatives,; an online post said. ;The tradition of giving red packets will cost all my bonus in a week.;“看来500元是给亲戚孩子最少的钱,”一个网民发帖称。“给红包的传统在一星期将花掉我所有的奖金。There have long been proposing to cut the size of red packets, but reality seems to be against it.长期以来一直有人提议削减红包大小,但现实似乎与此作对。An online poll conducted by Tencent found that 40 percent of web users would allocate three months#39; salary for red packets, and 70 percent expected to spend more every year.一个由腾讯发起的在线民意调查发现,40%的网民会为红包花掉三个月的工资,70%的人预计每年花费更多。 /201302/225158Is a national territory that aureate autumn scan widely 9,600,000 square kilometers again up, all over the place golden, prosperous brocade, the high building stands erect, coal ocean current gold, ocean Yang wave, the Great Wall dances.  In autumn, always bring people pleased celebrate, bring poetry, bring fancy, bring to imagine, bring a hope more, but this year's autumn, not- same sort, more and not and usually.In this fine season, arrive to°from Chiang-Nan water country a northland backland, from the Gan river strand to pull Sa Lin Ka, hot soils of republic each square kilometer soak through exultant and happiness, flow to drip sweet with sing.1,300,000,000 China childrens with heroic the singing arousing more put to fly aureate ideal and imagining of rose and put to fly hard go such as the conviction of huge rock and the poem lauding to the great motherland.  Ha, the motherland, my mother, celebrates the quarter of your birthday 60 anniversaries in the joys, I have a boiling passion, thoughts and feelings surge.We want to speak to you how much considerate words son, have how much laudatory song son sing to you.60 years, at Be just fillip in the mankind's history long river a flick, however, great of the motherland occurrence turns over the variety that sky replies ground.Everywhere is change with each passing day of creation.Everywhere is canvass business to lead a property and promote the big current of economic development.I imitate the red ship that the Buddha sees south lake to bathe the gold Hui of the sun, to drive today.The red flag of well Kang-shan, the cuckoo smiles dimple and reflects the mountain is red of strong the ed States is like of the red glow at sunset style style float.The hot breeze of pagoda mountain postpones arousing of river water wave, the story of green yarn debt rides on the Qiong syrup of yellow river and conceived the children of ten million heros.  Ha, the ancient Great Wall starts to stand unyielding chest, Yangtze River dashing about turns over a radiant wave flower, a long distance steppe resounds the Matouqin voice of deep feeling and pull Sa Lin Ka is sping to herd a people to rush toward the happy song joke of middle-class family.Hence, I see up broad earth in the motherland, China children in in the whole world lead to utter high song.The joys celebrates a mother 60-year-old birthday in motherland, sends best regards to the motherland in the name of republic children and blesses for mother.  Ha, motherland, you are like one Fan of leaf hope and drove from the republic founded a nation the Long Long gun salute voice of big Dian;Drove from Mt. Heaven the foot hot tile just with the three-stringed piano moving musical sound;Drove from the yellow river aroused a more rising big wave voice and ten thousand precinct chief, river, the ship work number son voice of the male Hun;The absolute being state No.5 cosmos airship that embarked from Yang Li Wei of aerospace hero roamed about at pleasure to drive in the good news of space;Blue print and country that developed from reform in the city wealthy civilization fantasy drove in the song.Hence, I see the spring breeze blow into a hundred million happy doors and windows, heardthe story in spring resounding through China the earth.The broad sea Jiang flies fast heroic war boat, western backland again Teng rise hurtle the rocket in sky.It was glorious in the boundless process of half several centuries, there is frustrate.The Chinese of diligence braveness leader in 3 and under the party central leadership, unity of will is a formidable force, overcome all difficulties, with tremendous passionate devotion economic development ofdevelop China, strengthen my national prestige.History tells us and tells future, Deng Xiaoping's construction contains the socialism theories of Chinese special feature and is like the rich brocade future prospects that the lighthouse illuminates a motherland, the party is central the Jian being leading people of the whole country effort go three representativess, with accompany into, constuct middle-class family completely society, head for fine future.  In the great military advance constucting socialism modernization big country, the China children created numerous miracles, in the race of world of Lin Rang people of this world in different light.You see, Shenzhen, bead sea, etc. a batch of special areas in Xiamen starts to dig Kingsoft, the river bank east new area sticks out the chest, the pride also expresses to write the refreshing headline of developing the China.Nine Tengs in the steel Ultrasaurus big city fly south north, display the magnificent posture of China.Hong Kong regression, regression in Macau, Peking states Ao success, the China children all receives due acclaim and attention, the Hao feeling is ten thousand Zhangs.  The capital city in Peking, an overseas Chinese of over sixty years of age visited city appearance in Peking with the regiment, after watching review troops the troops dominant performance, the hot tears maneuvered.His regrets ground says:lately Chinese be really getting stronger now, there is motherland doing strong backing, oversea overseas Chinese the waist pole is harder, our body is in the overseas and hope a motherland strong, prosperous and prosperous.Listen the old man's heartfelt words, I imitate a Buddha to touch him that very hot patriotic heart.At the moment, my ear again response my I patriotic of heart, the great wall never pour this male Hun, arouse more of singing.This singing calls China children to make great effort to make country strong and create more a house fine tomorrow.  The friends faces the sun, the autumnal winds sends great, let us stand ancient Great Wall up with deep feeling, with a kind of heroic, with a kind of rites of majesty, start to carry a gold cup, drink to heart's content a joys to celebrate of beautiful wine, lightly soft hand each inch of foot of land, bless our dear people Anne from country Tai in motherland together, have a bright future. /200909/85541

  

  

  China#39;s recent government crackdown on gift-giving by officials may have crimped spending on premium spirits, but that hasn#39;t stopped distilleries from releasing pricey limited-edition bottles for Asian drinkers to splurge on.中国政府最近整顿官员送礼之风可能抑制了优质烈酒的消费,但这并未阻止酒商推出价格不菲的限量版产品供亚洲消费者挥霍。The Macallan has been making single-malt whisky in Speyside, Scotland, since the early 19th century, but on Thursday it released a new product in Hong Kong. Called M and available in just 1,750 bottles, the line is made of whisky selected from aged casks and bottled in 1.5-liter Lalique crystal decanters. Each is priced at ,500.麦卡伦(Macallan)从19世纪初以来就一直在苏格兰的斯佩赛德(Speyside)生产单一麦芽威士忌,但它5月30日发布一款新品却是在香港。这款新品名为“M”,只卖1,750瓶,由精选自陈年木桶的威士忌制成,装在1.5升的莱丽(Lalique)水晶瓶里,每瓶定价4,500美元。#39;It#39;s the first time we#39;re launching a product in Asia,#39; Ken Grier, director of Malts at the Macallan, told the Journal. #39;Asia is our top-selling region and Hong Kong is a window to the luxury world.#39;麦卡伦麦芽酒产品负责人肯#8226;格里尔(Ken Grier)说:“这是我们第一次在亚洲发布产品。亚洲是我们产品最畅销的地区,香港是通往奢侈品世界的一扇窗户。”Though toasts in China are traditionally made with the heady clear-colored liquor baijiu, more people are turning to single-malt Scotch whisky as the tipple of choice at drinking sessions and for gifts between rich businessmen.虽然中国人在干杯的时候一般都是喝易醉的白酒,但在饮酒场合或是在富商赠送礼物时,也有越来越多的人在选烈酒时选择了单一麦芽威士忌。The Macallan isn#39;t alone among Scotch distillers in promoting its products with expensive limited editions. Executives at French drinks giant Pernod Ricard RI.FR 0.00% told the Journal this week they are targeting affluent Asian buyers, whether at bars and clubs or at airport duty-free counters, with products like the Royal Salute 62 Gun Salute, which retails at ,000 a bottle. Meanwhile, earlier this year Diageo DGE.LN -0.28%-owned Johnnie Walker unveiled a Lunar New Year collection of 12 bottles specifically for the Chinese market, priced at ,800 per set.不止麦卡伦一家威士忌厂商在推销价格昂贵的限量版产品。法国酿酒巨头保乐力加(Pernod Ricard)的管理层上周向《华尔街日报》表示,他们面向亚洲富裕消费者推出了零售价2,000美元一瓶的Royal Salute 62 Gun Salute等产品,销售地点有酒吧、会所,也有机场免税店。今年早些时候,帝亚吉欧(Diageo)旗下的尊尼获加(Johnnie Walker)专门面向华人市场推出了12瓶装的农历新年版,每套定价4,800美元。The Macallan and Lalique have teamed up in the past. For instance, they collaborated on a single decanter of 64-year-old whisky that fetched 0,000 at an auction in New York in 2010. The pair have also created a series of four decanters for whiskies, ranging from 50 to 60 years old, and with price tags of up to ,000.麦卡伦和莱丽在过去也有过合作。比如它们曾联合推出过一件单瓶装的64年威士忌,这瓶威士忌在2010年纽约的一场拍卖会上卖到了46万美元。除此以外,两家公司还曾联手推出一系列50年到60年的四瓶装威士忌,定价高的达到了两万美元。Unlike those examples, which were one-off collaborations featuring a rare, old whisky, the new M will the first of a new annual ritual, Mr. Grier said.不过以上这些都是双方在稀有陈年威士忌上的一次性合作。据格里尔说,今后双方将展开一年一度的合作,新品“M”便是打响的第一炮。Asia now consumes half of the Macallan#39;s production, with Taiwan being the largest market, according to Mr. Grier. But China is growing fast and has huge potential: Sales of all single-malt whisky almost doubled in the country between 2007 and 2012, according to market-research firm Euromonitor.据格里尔说,现在麦卡伦产出的一半威士忌都是卖往亚洲,台湾是其中最大的市场。但中国大陆增长速度最快,并有着巨大的潜力:据市场研究机构欧睿信息咨询(Euromonitor)数据,从2007年到2012年,各类单一麦芽威士忌在中国市场的销量接近翻了一倍。But even with strong growth, single-malt whisky as a category lags far behind baijiu, cognac and blended whiskies such as Johnnie Walker.然而,尽管增长迅猛,单一麦芽威士忌作为一个门类还是远远落后于白酒、干邑和尊尼获加之类的混合型威士忌。#39;It#39;s a different drinking culture in China,#39; Mr. Grier said, noting that Chinese tend to #39;share a bottle between friends, or at a business dinner.#39; By contrast, #39;in the U.S., it#39;s more drinking at bars or individually.#39;格里尔说:“中国的饮酒文化不一样。”他提到,中国人往往是在朋友之间或商务宴请上共享美酒,而在美国,更多时候是在酒吧喝酒或一个人独自享用。The Macallan said its sales have been unaffected by China#39;s anti-corruption and gift-giving measures, maintaining that growth in the country remains in the #39;double digits.#39;麦卡伦表示其销量未受中国反腐败和整顿送礼之风行动的影响,其在中国的增长速度仍然是“双位数”。Mr. Grier attributed the Macallan#39;s continued growth to its measured approach to expansion. The brand#39;s emphasis, he said, is on top private clubs, bars and wine boutiques in the largest cities, with limit the quantities sold.格里尔将麦卡伦的持续增长归功于该公司有节制的扩张方针。他说,这个品牌的重心是大城市的高档私人会所、酒吧和葡萄酒专卖店,并且是限量销售。Edrington Group, which owns Macallan, currently holds second place in China for single-malt whiskies with a 24% share, behind the 34% share held by William Grant amp; Sons, which owns the whisky label Grant#39;s, according to Euromonitor.据欧睿数据,麦卡伦母公司爱丁顿集团(Edrington Group)目前以24%的份额占中国单一麦芽威士忌市场的第二位。持有威士忌品牌Grant’s的格兰父子公司(William Grant amp; Sons)则以34%的市占率位居第一。#39;We could easily sell another 25% of our current volume in China, but we want to control and preserve its cachet,#39; said Mr. Grier.格里尔说:“我们可以在当前中国市场销量的基础上轻松提高25%的销量,但我们想控制并保留它的品位。” /201306/242676。

  

  As seven men are convicted of exploiting girls as young as 11 in a paedophile ring in Oxford, abuse survivor Allie Gledhill shares her own story and how she made the road to recovery.当英国牛津的七名性侵犯罪嫌疑人被最终伏法后,艾丽格.赫尔作为曾经的儿童性侵受害人向读者讲述了她的少年被暴力性侵的不幸遭遇以及她走出阴霾的心路历程:If you’d told me fifteen years ago that it was possible to recover from violent sexual abuse then I’d never have believed you. I would have spat at you that you didn’t understand what it was like to suffer such intense humiliation and pain at the hands of someone who, for whatever reason, holds absolute power over you. Intense feelings of hurt, shame and anger would have erupted inside of me and I’d have dismissed you as being disgustingly ignorant for suggesting that such healing was even possible. How could it be possible to heal the scars from violent abuse?如果25年前你对我讲,我可以从被暴力性侵的阴霾中走出来,我是绝对不会相信的。我可能唾弃你,因为你根本不理解我所遭受的屈辱和伤痛,这些都是没有办法忘却的痛苦记忆。在我的心里除了那挥之不去的痛楚就是不可遏制的愤恨,至于所谓的心理康复,我只会觉的永远不能。我当时会想,人们是无知的,因为他们没有亲身体会,所以不会真正了解受害者的内心的。Many years and hours of counselling later, I love that I can say with conviction to other survivors of violent abuse that healing really is possible. I’m not saying that the road to healing is a short or easy one to travel down but I can say that it is a journey worth taking. You can experience the feelings of safety, love and freedom that you crave.然而,在日复一日年复一年的心理康复治疗以后,我会对其他被性侵的受害们者说:我们是可以心理康复的。虽然康复之路会是一条很长很艰辛的路,但是为了我们内心渴望的安全、幸福和自由,这时一条值得坚持走的路。When I was growing up I was desperate for a father’s love. I wanted to be loved the way that my girlfriends’ fathers loved them, with a strong, masculine protectiveness and admiration.在我的青年时期,我十分渴望到父爱,我羡慕我的好朋友可以享受到无边的父爱——是那样强烈、阳刚,对自己的女儿视如珍宝。My own father was absent, so when a distant Uncle entered my life and showered me with special attention I was drawn to him like a moth to flame. He became the father figure that I’d always wanted and he provided me with the fatherly love that I had always craved. I trusted him completely.我从小就没有父亲,当我一个远房的叔叔走进我的生活以后,他对我特别的的关爱让我幸福极了,我觉得父亲就应该是他。他给了我渴望以久的父爱,我是那么依赖他,信任他。 When he started having sex with me I was hurt, confused and angry but he aly had such a strong mental hold over me that I felt powerless to stop him. Back then I wasn’t aware that I was being abused. When I attempted to stop him my Uncle would explain that what was happening was my fault because I had flirted with him and I had been so attractive that he’d been unable to resist me. I believed him. I was confused because I was flattered that he found me attractive but, at the same time, I hated the consequences of his finding me attractive. Part of me hated my Uncle for what he was doing to me and the other part of me was desperate for his love and attention. Like most abuse survivors, I turned my feelings of hatred inward and began to despise myself for what was happening to me. Feelings of unworthiness and self-loathing sank in。后来,他强迫我发生了性关系,我觉得很受伤,很迷惑也很愤怒。但他在精神上对我的控制是那么的强大,我觉得很无力,不知道怎样拒绝他。当时,我不知道这就是性侵犯。每次我试着告诉他不许再这样对我,他都会说,这种事发生了是我的错,因为我勾引了他,让他对我着迷。我当时很恨他觉得我很迷人,因为我渴望的只是一份单纯的父爱,然而,另一方面,我却是那么的绝望的希望他爱我,关注我。也许和很多性侵受害者一样,我将对他的愤恨专向了自己,我开始鄙视我自己。我觉得自己很轻贱,我开始讨厌自己。My story is not unique in that the abuse from my Uncle quickly escalated and became increasingly violent. I was beaten, punched, strangled and belted. After all, violent sexual abuse is not about straight sexual intercourse. It is about abuse of power.我的故事对于性侵受害者来讲不是个特例,我叔叔对我的性侵迅速升级,发展成为暴力性侵,我被殴打,挨拳头、挨皮鞭甚至被掐脖子也成了家常便饭。暴利性侵不仅仅是非正常性关系,受害者还要遭受暴力的煎熬。For me, and for numerous other survivors that I’ve had the joy of meeting and working with, the pain from the violence and sexual abuse was easier to overcome than the mental and emotional agony of being completely overpowered by another person. The memories of those years, when I had so little control over my own life, left me constantly fearful. The bruises and cuts healed on their own but the emotional wounds took much more effort to mend. I’m not saying that the signs of my past aren’t still there. I doubt that I will ever enjoy the company of controlling or overbearing people and having control over my personal space will always be extremely important to me. The difference is that I have learned to love these things about myself. I have learned to give myself the attention and love that I craved as a frightened fourteen-year-old girl.对我和大多数的暴利性侵受害者而言,身体上的伤痛是很好治愈的,而心理的创伤却很难愈合。过去那些痛苦的记忆常常浮现在眼前,想起以前那些没有自我的痛苦岁月,我会被恐惧包围。我不能说过去对我没有影响,我不能和控制欲极强以及傲慢的不在乎我自我空间的人相处,有了以前的经历,我的自我空间对我来说极其重要。不同的是,我学会了爱惜我自己,我学会用什么样的方式去满足我一直以来苛求的关爱。I#39;m grateful to have had gifted counsellors who helped me to conquer the panic attacks that I suffered with for years. Counselling helped me to rediscover a sense of dignity and self respect that I had forgotten that I’d ever had. I learned to take control of my life and I gradually became less reactive to triggers of sexual abuse, triggers that used to leave me breathless, impotent and shaking uncontrollably.我很幸运遇到了一位很好的心理咨询师,他让我走出了多年的阴霾,重新找回了我忘却已久的自尊。过去的阴影会让我无法呼气,让我感到虚弱无力,浑身颤抖。现在,我学会了自己把握自己的人生,渐渐不再被过去被暴力性侵所带来的伤害而影响情绪。Fifteen years later, all that remains from the years of abuse that I suffered is an intense desire to help other survivors. Sharing my own story in a book seemed like a good way to reach out to others and a strong final step in my recovery process. So I began writing down my memories in what would become An Angel in the Corner. The book was my way of saying that I am an abuse survivor and I am no longer afraid or ashamed of my past. It was my way of proving to myself that I am free.那段灰暗的岁月已经过去了15年了,我所受到的伤害让我更加渴望帮助那些和我有同样遭遇的人。将我自己的故事讲给大家听可能是我帮助别人最好的方式,也是我这些年来心理康复最后一步。所以我将自己的遭遇写成了书,希望我的文字能变成天使,保护那些无助的人。这本书也是我的一个宣言,我想说:我是一个暴力性侵的下的幸存者,我不再为我的过去感到耻辱,我自由了。本译文属 /201308/253474

  

  • 当当知识宁德那里检查男性不育
  • 博爱医院治不孕多少钱
  • 福州市复通手术那里好泡泡分享
  • 妙手晚报宁德治疗弱精的医院
  • 39时讯福州做人受那里最好
  • 南平封闭抗体检查比较好的医院
  • 龙岩看无精症要多少钱导医卫生
  • 好医社区福建疏通输卵管专业医院
  • 福州治不育费用
  • 三明市检查激素六项三甲医院丽诊疗
  • 福州省立医院检查宫腔镜
  • 龙马对话连江县孕检多少钱啊
  • 龙岩看弱精哪个医院最好大河活动福州市博爱医院看病收费标准贵吗
  • 福州看早泄去那比较好
  • 南平一院备孕检查好不好费用多少
  • 福州测卵泡哪里比较好
  • 搜医信息福州去那家医院输卵管复通术最好
  • 福州妇保医院检查精子活性
  • 罗源县去哪人流
  • 福州那个医院治输卵管堵塞比较好
  • 福州哪里可以检查不孕
  • 当当指南南平去那宫腔镜手术
  • 导医爱问宁德去那家医院卵泡监测69典范
  • 福州检查阳痿去那里管养生福州输卵管造影费用
  • 中华分类三明市看早泄那里好光明口碑
  • 福州省妇幼第三代试管要多少钱
  • 三明市做试管婴儿要多少钱
  • 福州检查阳痿要多少钱
  • 福州女人性激素检查哪里好
  • 连江县输卵管检查的医院
  • 相关阅读
  • 福建中医看不孕去哪好
  • 百家频道南平看不孕不育
  • 福州做不孕检查最好三甲医院
  • 服务社区福州无精症那家医院好
  • 宁德哪些医院查激素搜索分类
  • 福建看不孕不育费用
  • 京东新闻福州市博爱中医院评价怎么样
  • 福州市做人流手术最好三甲医院
  • 龙岩第一医院做人工授精好不好费用多少
  • ask健康福州市二医院做造影费用咨询面诊
  • 责任编辑:排名常识

    相关搜索

      为您推荐