旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:好养生    发布时间:2019年10月23日 04:35:19    编辑:admin         

Have you ever heard people criticizing your choices in having caffeinated drinks like tea and coffee? Though over-indulging in anything will have negative consequences, having an extra cup of black tea might not be as bad as you might have imagined.你选择像茶和咖啡这样含有咖啡因的饮料时,别人有没有批评过你?虽然过度沉迷于任何东西都会有负作用, 但多喝杯红茶可能没有你想象中的那么糟。Personally I love my perfect cup of tea. It’s how I like to begin my day—not to help me wake up, but rather I like to enjoy a tasteful cup of bliss first thing in the morning. When it comes to herbal, green or black tea, different things suit different people and a doctor’s recommendation should never be overlooked, but for most of us, indulging in a cup or two of black tea might in fact be a healthy life choice, as some studies have shown.就个人而言,我喜欢一杯完美的茶。我喜欢这样开始我的一天——喝茶不是为了清醒,而是因为我喜欢早晨做的第一件事就是品味那一杯的幸福。 到底是喝草药茶、绿茶还是红茶好呢?其实不同的茶适合不同的人, 而且绝不能忽视医生的建议。有研究表明,对于大部分人而言, 喝上一杯或两杯红茶实际上是种健康的生活选择。Both green and black tea are made from a shrub called Camellia Sinesis, but with different processing methods. In addition to the leaves being withered, rolled and heated, black tea leaves are fermented before the final heating process.绿茶和红茶都是用灌木茶树的叶子做成的, 只不过它们的加工方法不同。红茶除了要萎凋、揉切、加热外,在最后一道加热工序前还需要进行发酵。Below are 11 health benefits of having a cup or two of black tea on a regular basis, though it should be noted that it is recommended that black tea should be consumed without any additives like milk or sugar to truly harness its benefits.下面是经常喝一两杯红茶的十一种益处。不过,要注意的是,喝红茶时最好不要添加像牛奶或糖之类的物质,只有这样它才能充分发挥出自己的益处。1. Oral Health口腔卫生Studies funded by the Tea Trade Health Research Association suggests that black tea reduces plaque formation as well as restricts bacteria growth that promotes the formation of cavities and tooth decays. Polyphenols found in black tea kill and surpass cavity-causing bacteria as well as hinder the growth of bacterial enzymes that form the sticky-like material that binds plaque to our teeth.由茶叶贸易健康研究协会资助的研究表明,红茶能够减少牙菌斑的形成,并能抑制促进龋齿和蛀牙形成的细菌生长。红茶中的多酚类物质能够消灭并抑制导致蛀牙的细菌,并能阻止细菌酶的生长。细菌酶会形成一种粘状物,使我们的牙齿上有牙菌斑。2. A Better Heart心脏更健康As identified by Arab L. et al. in their 2009 research paper called “ Green and black tea consumption and risk of stroke: a meta-analysis”, it is seen that regardless of people’s country of origin, individuals who consume 3 or more cups of tea had a 21% lower risk of a stroke than people who consume less than 1 cup of green or black tea per day.Arab L.等人在2009年的一篇名为《饮用绿茶和红茶及中风的风险:整合分析》的研究论文中指出,无论是哪个国家的人,每天喝三杯或三杯以上绿茶或红茶的人,和喝少于一杯茶的人相比,中风几率减少21%。3. Antioxidants抗氧化剂Black tea contains polyphenols, which are also antioxidants that help block DNA damage associated with tobacco or other toxic chemicals. These antioxidants are different from those obtained from fruits and vegetables and therefore as a regular part of our diet they can provide additional benefits towards a healthy lifestyle.红茶中含有茶多酚,茶多酚也是抗氧化剂,能够阻止烟草或其他有毒化学物质所造成的DNA损伤。这些抗氧化剂和水果、蔬菜中的抗氧化剂不同,因此作为日常饮食的一部分,它们可以提供额外的益处,让我们的生活方式更加健康。4. Cancer Prevention预防癌症Though a lot more research is required to confidently suggest cancer prevention techniques, some research over the years suggests that antioxidants like polyphenol and catechins in tea may help prevent some types of cancer. It has been suggested that women who drink black tea regularly have a lower chance of ovarian cancer than their counterparts.虽然要想明确地提出预防癌症的技术还需要更多的研究,但最近几年的研究表明,茶叶中包含的茶多酚和儿茶素这样的抗氧化剂有助于预防某些类型的癌症。有研究表明,经常喝红茶的女性比其他女性得卵巢癌的几率要低。5. Healthy Bones健康的骨骼It has also been suggested that regular tea drinkers have stronger bones and lower probability of developing arthritis due to the phytochemicals found in tea.也有研究表明,经常喝茶的人有更强壮的骨骼,得关节炎的几率也较低,这归功于茶里面的植物化学物质。6. Lower Risk of Diabetes降低糖尿病的风险Based on a research study conducted of elderly people living in the Mediterranean islands it was discovered that people that had been consuming black tea on a long-term basis on a moderate level (i.e 1-2 cups a day) had a 70% lower chance of having or developing type 2 diabetes.对生活在地中海岛上老人的一项研究发现, 长期适度喝红茶(一天1-2杯)的人发展成2型糖尿病的几率会降低70%。7. Stress Relief减轻压力We all are aware and well experienced about the calming and relaxing benefits of black tea. Not only does it help slow you down after a long day, studies show that the amino acid L-theanine found in black tea can help you relax and concentrate better. Black tea has also been shown to reduce levels of the stress hormone cortisol when consumed in moderate amounts on a regular basis.我们都知道,也都感受过红茶镇静和放松的效果。研究表明,在度过了漫长的一天后,红茶不仅能帮助你休息,红茶中的氨基酸L-茶氨酸还可以有助于你放松,并能让你更好地集中精力。研究也已明,定期适量饮用红茶可以减少应激激素皮质醇的水平。8. Better Immune System更好的免疫系统Black tea contains alkylamine antigens that help boost our immune response. In addition it also contains tannins that have the ability to fight viruses and hence keep us protected from influenza, stomach flu and other such commonly found viruses in our everyday lives.红茶中含有烷基胺抗原,能够有助于提升免疫反应。此外,它还含有单宁酸,具有抗病毒的能力,能保护我们远离流感、肠胃炎和其他日常生活中经常发现的病毒。9. Healthy Digestive Tract健康消化食道In addition to improving your immune system, tannins also have a therapeutic effect on gastric and intestinal illnesses and also help decrease digestive activity.除了能改善我们的免疫系统之外,单宁酸对胃和肠道疾病也有一定的治疗作用,并能有助于减低消化活动。10. Increased Energy增加能量Unlike other drinks that have a relatively higher caffeine content, the low amounts found in tea can help enhance blood flow to the brain without over-stimulating the heart. It also stimulates the metabolism and respiratory system, as well as the heart and the kidneys.和咖啡因含量相对较高的饮料不同, 茶叶中咖啡因的含量较低,有助于增强血液流向大脑,同时不会过度刺激心脏。它也能刺激新陈代谢和呼吸系统,以及心脏和肾。11. Happiness Factor幸福因素If a perfect cup of tea makes you smile and lets your heart indulge a little, then what could possibly be the harm?如果一杯完美的茶能让你微笑,让你的心稍微放松一下,那还有什么坏处呢? /201306/244696。

The world could solve a large part of its fiscal problems by scrapping .4tn in energy subsidies, the International Monetary Fund declared yesterday.国际货币基金组织(IMF)昨日宣称,如果世界各国能取消总计2.4万亿美元的能源补贴,各国的财政问题可在很大程度上得到解决。The fund’s call suggests higher fuel prices could become a central condition of IMF help in the future, with subsidies aly proving a sticking point in its talks with countries such as Egypt, Pakistan and Ukraine.IMF的呼吁显示,提高能源价格可能成为未来该组织提供援助的核心条件。能源补贴问题已成为IMF与埃及、巴基斯坦和乌克兰等国谈判中的一个症结。David Lipton, first deputy managing director of the IMF, said countries should scrap fuel subsidies and charge for the cost of pollution – but said the fund was not yet y to make carbon taxes a condition of its lending programmes.IMF第一副总裁戴维#8226;利普顿(David Lipton)表示,各国应废除能源补贴,并对污染成本收费。但他表示,IMF尚未打算将征收碳排放税列为其贷款计划的条件之一。“There are 20 countries that spend more than 5 per cent of GDP on energy subsidies,” said Mr Lipton. “It leads to a fiscal problem because the subsidies are so big that it threatens the fiscal sustainability of the country.”利普顿说:“目前有20个国家在能源补贴上的出超过其国内生产总值(GDP)的5%。补贴太高会威胁一国财政的可持续性,从而引发财政问题。”For the first time, the IMF has put a price on the worldwide fiscal cost of energy subsidies. It says regular subsidies, where the price of fuel is lower than the cost of producing it, amount to 0bn, mainly in developing countries.这是IMF首次给出全球能源补贴财政成本的总金额。IMF表示,各国提供的常规能源补贴(燃料价格低于燃料生产成本)总计达4800亿美元(主要是由发展中国家提供的)。But indirect subsidies, where countries do not fully charge energy users for the costs of pollution and congestion, add another .9tn, with 40 per cent in the developed world, the IMF says. Those figures are likely to be controversial because they count untaxed carbon emissions as a subsidy but do not include tax breaks for renewable energy such as wind.但除此之外,各国提供的间接补贴(指不向能源使用者收取全额的污染费和拥堵费)总计达1.9亿美元(其中40%是由发达国家提供的)。这些数字可能存在争议,因为IMF将未征税的碳排放也算作一项补贴,而风能等可再生能源享受的税收优惠却未被计算在内。In absolute terms the top three energy subsidisers are the US at 2bn, 9bn in China, and 6bn in Russia, according to the fund.IMF称,以绝对金额计算,世界上能源补贴最多的三个国家分别是:美国(5020亿美元)、中国(2790亿美元)和俄罗斯(1160亿美元)。The IMF is calling on developing countries to replace fuel subsidies with cash payments to the poorest people. Introducing the payments first can help to make scrapping the subsidy more politically palatable, it says.IMF呼吁发展中国家取消能源补贴,将节省下来的资金发给本国最贫穷人群。它表示,先行发放这类资金有助于让取消能源补贴之举在政治上变得更可接受。 /201303/232705。

Mom always told us we#39;d go blind if we in the dark. Does science back her up? Jim Sheedy, a doctor of vision science and director of the Vision Performance Institute at Oregon#39;s Pacific University, sets his sights on the truth.妈妈总是告诉我们如果我们在暗处看书会弄坏眼睛。这种说法有科学依据吗?且听俄勒冈太平洋大学(Pacific University)视觉功能学院(Vision Performance Institute)所长、视觉科学医生吉姆?希迪(Jim Sheedy)为我们揭示真相。Dark Matter暗处阅读Turns out, our parents were wrong. #39;There is no reason to believe nor evidence to support that any long-term damage to the eyes or change in the physiology to the eyes can be caused by ing in the dark,#39; Dr. Sheedy says。原来,我们的父母是错的。希迪士说:“我们没有理由认为,也没有据明,在暗处阅读会造成眼睛的长期损害,或引起眼睛的生理变化。”That is not to say that nocturnal page-turning won#39;t lead to discomfort or fatigue。但这并不意味着在夜间昏暗光线下看书不会引起不适和疲劳。The lack of light will cause the pupils to dilate, resulting in a smaller depth of field -- the distance between the nearest and farthest object that the eye considers to be in focus. Dr. Sheedy says the added effort to change focus (called the eye#39;s accommodative system) and the effort to change the angle of the lines of sight between the two eyes (called the vergent system) will likely make your eyes feel tired and your body spent. But, of course, that#39;s often the object of ing under the covers。光线不足会引起瞳孔扩张,导致景深变小,即眼睛能聚焦的最近和最远的物体之间的距离变小。希迪士说,费力地去变焦(通通过眼睛的调节系统)和费力去地改变两眼之间的视角(通过眼睛的收缩系统)可能会使你的眼睛和身体感到疲倦。当然,这通常是在被窝里看书的后果。Seeing Clearly看清楚Dr. Sheedy says he assures his students that there isn#39;t enough evidence to argue that what you do with your eyes leads to myopia (nearsightedness): #39;The predominant determinant of myopia is genetics.#39; No link to long-term damage has ever been conclusively shown, says Dr. Sheedy. #39;It#39;s an old tale, a ploy used by moms to get kids to go to sleep when they wanted them to,#39; he says。希迪士说他告诉他的学生现在还没有足够的据能说明用眼习惯会导致近视:“近视的主要决定因素是遗传。”他说并没有确凿的据明长期损害跟近视之间存在关联。希迪士说:“这只是一个古老的传说,是妈妈们希望孩子们去睡觉时常用的一个说辞。”Electronic Age电子时代Reading on a tablet device won#39;t damage your eyes, Dr. Sheedy says. His team has studied various fonts, computer displays and pixel resolutions, and found the difference in effect on the eye between ing e-ink and the printed word to be negligible。希迪士说,在平板设备上阅读文字不会伤害眼睛。他的团队对各种字体、电脑显示器和像素分辨率进行了研究,发现阅读电子读物和印刷文字对眼睛影响的差异是可以忽略不计的。He adds that pixel density and screen resolution have reached the point at which the eye doesn#39;t know which it is seeing. So if ing a printed book in dim light is fine, so is ing a Kindle or iPad。他补充说,像素密度和屏幕分辨率已经发展到了让眼睛分辨不出电子读物和印刷文字之间差异的程度。如果在昏暗的光线下阅读印刷书籍没什么问题的话,在Kindle或iPad上阅读也不会有问题。Moving from Dark to Light从暗处到亮处The eyes adapt quickly when going to the light -- emerging from a tunnel into the sun, say -- but going to the dark #39;requires the regeneration of photo pigments, and that takes some time to reach full dark-adaptation,#39; says Dr. Sheedy。希迪士说,从暗处到亮处时眼睛适应起来非常快,比如从隧道里出来重见天日时,但从亮处到暗处时“需要新生成光色素,因此需要一些时间来完全适应黑暗”。Adjusting to the dim light next to your bed should only take seconds. But when going from bright light to maximum darkness, studies have shown, eye sensitivity continues to change for up to 25 minutes, he says。他说,你对自己床边暗光灯的光线的适应只需要几秒钟的时间。但有研究表明,如果从亮如白昼转到漆黑一片,眼睛的感光度要持续变化长达25分钟的时间。Just ask a pirate。问问海盗吧#39;Ever wonder why a pirate wears patches? It#39;s not because he was wounded in a sword fight,#39; says Dr. Sheedy. Seamen must constantly move between the pitch black of below decks and the bright sunshine above。希迪士说:“想知道为什么海盗总是戴着眼罩吗?这并不是因为他在剑战中受了伤。”真正的原因是水手必须经常在漆黑的甲板下和明亮的阳光下这两处地方之间变换位置。Smart pirates #39;wore a patch over one eye to keep it dark-adapted outside.#39; Should a battle break out and the pirate had to shimmy below, he would simply switch the patch to the outdoor eye and he could see in the dark right away -- saving him 25 minutes of flailing his cutlass about in near blindness。聪明的海盗“在一只眼睛上戴着眼罩,就能保有一只眼睛始终能适应黑暗。”如果战斗爆发,海盗必须转战到甲板下面,他只需要把眼罩换到另一边,就可以马上在黑暗中恢复视力──这样一来他就不用在近乎失明的情况下挥剑战斗25分钟了。 /201307/247821。

For years, America#39;s childhood obesity crisis was viewed as an insurmountable problem, one that was too complicated and too entrenched to ever really solve. According to the conventional wisdom, healthy food simply didn#39;t sell─the demand wasn#39;t there and higher profits were found elsewhere─so it just wasn#39;t worth the investment.多年来,美国的儿童肥胖危机一直被人们视作一个不可逾越的难题,一个过于复杂、过于根深蒂固因而永远不可能真正解决的问题。传统看法认为,健康食品就是无法成为受欢迎的畅销商品──市场没有需求,利润空间不及其他的商品──因此,就是不值得投资。But thanks to businesses across the country, today we are proving the conventional wisdom wrong. Every day, great American companies are achieving greater and greater success by creating and selling healthy products. In doing so, they are showing that what#39;s good for kids and good for family budgets can also be good for business.然而,在全美众多企业的努力下,如今我们实了,这个传统观点是错的。日复一日,那些了不起的美国公司通过生产并销售健康产品,获取了越来越大的成功。这些企业用他们的实际行动明,那些让孩子受益、对家庭出有利的事,也可以给企业带来好处。Take the example of Wal-Mart WMT +2.12% . In just the past two years, the company reports that it has cut the costs to its consumers of fruits and vegetables by .3 billion and reduced the amount of sugar in its products by 10%. Wal-Mart has also opened 86 new stores in underserved communities and launched a labeling program that helps customers spot healthy items on the shelf. And today, the company is not only seeing increased sales of fresh produce, but also building better relationships with its customers and stronger connections to the communities it serves.以沃尔玛(Wal-Mart)为例。就在过去两年里,这家公司表示,他们帮助消费者将用于购买水果和蔬菜的花费减少了23亿美元,并将其所售产品中糖的含量降低了10%。沃尔玛还在那些购物不方便的社区开设了86家新店,并通过一项贴标签的措施,帮助消费者辨认货架上的健康食品。而今,这家公司不仅新鲜农产品的销量大增,而且还与消费者建立了良好的关系,与他们所务的社区建立起更紧密的联系。Wal-Mart isn#39;t alone in discovering that healthier products sell. DisneyDIS +0.85% is eliminating ads for junk foods from its children#39;s programming and improving the food served in Disney theme parks. Walgreens is adding fresh fruits and vegetables to its stores in underserved communities. And restaurants around the country are cutting calories, fat and sodium from s and offering healthier kids#39; meals.发现健康产品也能销路很好的企业,不只是沃尔玛一家。迪尼斯公司(Disney)如今正在将该公司所制作出品的儿童电视节目中的垃圾食品广告清理出去,还改善了迪斯尼主题乐园内所出售食品的质量。沃格林斯(Walgreens)则在那些所处社区购物不是很方便的连锁店内,开始出售新鲜水果和蔬菜。全美各地的餐馆都在降低所提供菜品中的卡路里、脂肪和钠的含量,并出售更为健康的儿童餐。These companies and so many others are responding to clear trends in consumer demand. Today, 82% of consumers feel that it#39;s important for companies to offer healthy products that fit family budgets, according to the Edelman public relations firm. Meanwhile, a study conducted by Nielsen revealed that even when many families are operating on tight budgets, sales of fresh produce actually increased by 6% in 2012. And in 2011, the Hudson Institute reported that in recent years, healthier foods have generated more than 70% of the growth in sales for consumer packaged-goods companies─and when these companies sell a high percentage of healthier foods, they deliver significantly higher returns to their shareholders.上述企业、以及其他很多公司都是在迎合消费需求中所出现的明显变化趋势。根据爱德曼国际公关公司(Edelman)的数据,如今,82%的消费者认为企业提供符合家庭出水平的健康商品很重要。与此同时,尼尔森公司(Nielsen)所进行的一项调查显示,尽管目前许多家庭的日常开吃紧,但新鲜农产品的销售却在2012年增加了6%。哈德逊研究所(Hudson Institute)在2011年发布报告称,近年来,在快速消费品的销售额增长中,更健康的食品所实现的销售增长占到70%以上──而且,当这些企业所出售的更健康食品在全部商品中占到较高的百分比时,他们能够为股东所带来的回报也显著增加。These trends don#39;t just matter for businesses that produce and sell food. They matter for every business in America. We spend 0 billion a year treating obesity-related health conditions like diabetes and heart disease, and a significant portion of those costs are borne by America#39;s businesses. That#39;s on top of other health-related costs like higher absenteeism and lower worker productivity, costs that will continue to rise and threaten the vitality of American businesses until this problem is solved once and for all.这些趋势不只是与那些生产和销售食品的企业有关,而是关乎美国的每一家企业。每年为了治疗糖尿病和心脏病等等各种肥胖相关疾病,我们的医疗出高达1,900亿美元,而这其中很大一部分开是由美国的企业来承担的。除此之外,还有各种与健康有关的开,比如病假增加、员工生产效率降低等所带来的成本,除非这一问题被一次性地彻底解决,否则这类成本还会继续增加,并威胁到美国企业的生存。That#39;s why American businesses are stepping up to invest in building a healthier future for our kids. In doing so, they are joining leaders from every sector across the country. Over the past few years, through Let#39;s Move!─our nationwide campaign to help kids grow up healthy─we#39;ve seen teachers bringing physical education back into schools. We#39;ve seen mayors building safe spaces where children can play, faith leaders educating their congregations about healthy eating, and parents preparing healthier meals and snacks for their kids. And we#39;ve seen Republicans and Democrats working together in Congress to pass groundbreaking legislation to improve school lunches.这就是为何美国的企业界开始在为我们的孩子构建一个更健康未来的方面增加了越来越多的投入。企业的这一做法与美国各行业各部门领袖的努力方向不谋而合。在过去几年里,通过“舞动起来”(Let#39;s Move!)这个覆盖范围遍及全美的儿童健康成长计划,我们已经看到,学校的老师们开始将体育教育带回校园。我们看到,市长们在为孩子修建可以让他们放心安全玩耍的地方,宗教领袖们在教导他们的教众学会健康饮食,父母们则为孩子准备更健康的三餐与零食。而且,我们看到,国会的共和党和民主党人齐心协力,共同通过了一项开创性的立法,帮助学校改善午餐质量。And we#39;re starting to see real results. In Mississippi, obesity rates have dropped by 13% for elementary school-aged kids. States like California, and cities like New York and Philadelphia, have also seen measurable declines in childhood obesity.而且我们开始见到切实的成效。在密西西比州,小学学龄儿童的肥胖人口比率下降了13%。在加利福尼亚州等州以及纽约、费城等城市,儿童的肥胖人口比率也明显下降。So it#39;s clear that we are moving in the right direction. But we also know that the problem is nowhere near being solved. We need more leaders from all across the country to step up, and I stand y to work with business leaders who are serious about taking meaningful steps to forge a healthier future. We need every business in America to dig deeper, get more creative, and find new ways to generate revenue by giving American families better information and healthier choices. We know this can be done in a way that#39;s good for our kids and good for businesses.因此,很显然我们正在朝着正确的方向前进。不过我们也很清楚,要彻底解决问题,还有一段漫漫征途要走。我们需要全国上下有更多的领袖人物走出来采取行动,而我本人随时准备与那些真正有诚意采取切实措施来推进一个更健康未来的商界领袖们共同努力。我们需要美国的每一家企业都深入挖掘,发挥创造性,找到更多途径来为美国家庭提供更好的信息和更健康的选择。我们知道,这一切可以以一种让我们的孩子和企业实现双赢的方式来实现。That#39;s why, even though we still have a long way to go, I have never been more optimistic about our prospects for solving this problem. And I am confident that, with leadership from America#39;s business community, we can give all our children the bright, healthy futures they so richly deserve.这就是为何尽管我们还有很长的路要走,但我依然比以往任何时候都要乐观,相信我们未来必将能够彻底解决这一问题。而且我相信,在美国企业界的带动下,我们可以给我们的孩子一个他们理所应得的光明、健康的未来。 /201303/231246。

6日,河北边防总队新训团10余名新入伍的女兵在训练场上进行了女兵班组战术训练。这些女兵们经过历练,在训练场上展示出了良好的军事素质和巾帼不让须眉的豪情,赢得在场官兵一致称赞。Newly-recruited female soldiers of the Border Control Corps of Hebei Public Security receive military training in Shijiazhuang, capital of north China#39;s Hebei Province, March 6, 2013. /201303/228906。