旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

襄阳市中医院男科怎么样康泰健康襄樊市铁路中心医院能检查怀孕吗

来源:88对话    发布时间:2019年08月26日 16:20:56    编辑:admin         

A tourist was visiting New Mexico and was amazed at the dinosaur bones lying about.;How old are these bones?; the tourist asked an elderly Native American, who served as a guide.;Exactly one hundred million and three years old.;How can you be so sure?; inquired the tourist.;Well,; replied the guide, ; a geologist came by here and told me these bones were one hundred million years old, and that was exactly three years ago.一位游客在新墨西哥游览。他对随处可见的恐龙化石甚感惊奇。“这些化石有多长的历史?”游客问一个上了年纪的当地美国人。他是作向导的。“整整十亿零三年了。”“你怎么这么肯定?”游客问道。“哦,”向导回答道,“一个地质学家来过这儿,他告诉我说这些化石有十亿年了,再加上那是整整三年前的事了。”。

Over the last few months, a steady stream of visitors to Palo Alto, Calif., called an old friend’s home number and asked if he was well enough to entertain visitors, perhaps for the last time.  过去几个月里,不断有人到加州的帕洛阿尔托(旧金山)想要拜访他们的老朋友乔布斯,并打电话询问他能否接待这些客人,也许是见最后一面。  In February, Steven P. Jobs had learned that, after years of fighting cancer, his time was becoming shorter. He quietly told a few acquaintances, and they, in turn, whispered to others. And so a pilgrimage began. The calls trickled in at first. Just a few, then dozens, and in recent weeks, a nearly endless stream of people who wanted a few moments to say goodbye, according to people close to Mr. Jobs. Most were intercepted by his wife, Laurene. She would apologetically explain that he was too tired to receive many visitors. In his final weeks, he became so weak that it was hard for him to walk up the stairs of his own home anymore, she confided to one caller.  在与癌症多年战斗之后,今年2月,乔布斯已经察觉自己的健康每况愈下,他悄悄地把这个消息告诉给了几个老朋友,然后这些人又悄悄告诉别人。先是慰问电话,渐渐的,越来越多的人想要来跟乔布斯告别,但是乔布斯的妻子劳伦·鲍威尔婉拒了一些人的拜访,她抱歉地解释到,乔布斯已经没有太多的精力接待访客。她告诉其中一个拜访者,乔布斯在生命的最后几个星期内几乎已经无法上楼梯。  Some asked if they might try again tomorrow. Sorry, she replied. He had only so much energy for farewells. The man who valued his privacy almost as much as his ability to leave his mark on the world had decided whom he most needed to see before he left.  有人问他们能否隔天再来拜访,但是劳伦婉言谢绝了,因为乔布斯的精力有限。他注重隐私的程度就如同他对这个世界的影响力那般强烈,他已经决定在临走之前见几个他觉得需要见的人。  Mr. Jobs spent his final weeks — as he had spent most of his life — in tight control of his choices. He invited a close friend, the physician Dean Ornish, a preventive health advocate, to join him for sushi at one of his favorite restaurants, Jin Sho in Palo Alto. He said goodbye to longtime colleagues including the venture capitalist John Doerr, the Apple board member Bill Campbell and the Disney chief executive Robert A. Iger. He offered Apple’s executives advice on unveiling the iPhone 4S, which occurred on Tuesday. He spoke to his biographer, Walter Isaacson. He started a new drug regime, and told some friends that there was reason for hope.  在生命的最后几周,就像他毕生一直所坚持的那样,乔布斯做出了自己的选择。他邀请亲密朋友,内科医师和健康预防倡导者迪安·奥尼什,在他最爱的一家餐馆一起吃寿司;他跟多年的老同事告别,他们包括:风险资本家约翰·杜尔、苹果董事会成员比尔·坎贝尔、迪士尼董事长罗伯特·伊格尔;他为即将发布的iPhone 4S向苹果高管们给出了建议(iPhone 4S于周二发布);他和自己的传记作家沃尔特·艾萨克森谈了谈;他接受了新的药物注射;他告诉一些朋友,生活总是会有希望的。  But, mostly, he spent time with his wife and children “Steve made choices,” Dr. Ornish said. “I once asked him if he was glad that he had kids, and he said, 'It's 10,000 times better than anything I've ever done.' ”  但是,多数时间,他还是与妻子和孩子呆在一起。奥尼什医生表示:“史蒂夫做出了选择,我曾经问过他是不是很高兴有孩子,他的回答是‘这比我做的所有事都好上一万倍’。”  “But for Steve, it was all about living life on his own terms and not wasting a moment with things he didn’t think were important. He was aware that his time on earth was limited. He wanted control of what he did with the choices that were left.”  “但是对史蒂夫来说,人生最重要的是按自己的意愿做事,而不要把时间浪费在自己认为不重要的事情上。他知道自己时日无多,在最后的时间里他更要做自己想做的事。” /201110/156542。

Happiness: Capricorn (December 22-January 19):Capricorn is the southern constellation between Sagittarius and Aquarius, outlining a goat. Capricorn is the 10th sign of the zodiac, where the sun enters on or about December 22.Usually translated as the “the Sea Goat” or the “Goat Fish”, Capricorn is based on the story about the God Pan. God Pan had an ugly face. He took care of the goat of Zeus but feared to sing with other gods. God Pan admired the harpist fairy in heaven but dared not express his love for her.Nobody could understand his true heart behind his ugly face. There was a lake on the end of the Milky Way. No one dared to get close to it because it was cursed. Anyone setting foot in it would become a fish. But Pan did not care about it as he knew nobody would notice him even if he was in the masses. He preferred to play the flute and hoped fairy would hear him.On day, when the gods got together for a banquet, a monster with many heads and eyes from the black forest rushed into the hall. This monster was overwhelmingly strong so that all the gods escaped instead of fighting it. However, the harpist fairy was scared stiff and stood there. While the monster rushed at her, the timid and shy boy Pan picked up the fairy and ran away. Suddenly, Pan remembered that cursed lake and ran towards it. The monster was aware of the curse in the lake and stopped chasing them.But unexpectedly, Pan set his feet in the lake but held up the fairy. The fairy was grateful, but half of Pan’s body had become a fish. Then, Zeus created a constellation called Capricorn to remember Pan. Therefore, Capricorn people are like Pan, who have a cautious and introverted character.星座起源的美丽传说:魔羯的幸福   牧神潘恩长得很丑。他日日看管着宙斯的牛羊,却不敢与众神一起歌唱;他一直爱慕着神殿里弹竖琴的仙子,却不敢向她表白……这一切都只因为他丑陋的外表。潘恩害羞而自卑,也没有什么法力,在天界几乎不名一文。没有人了解他那丑陋的外表下掩藏着的炽热的心,也没有人愿意走近他去聆听他那动人的箫声。在天河的尽头有一个湖泊,是谁也不敢涉足的,因为它的水是被诅咒过的,任何人踏进河水一步都会变成鱼,永远也变不回来。但是潘恩无所顾及,他知道即使自己在最热闹的地方也不会有人注意,还不如就在这湖泊边上吹箫,或许仙子可以听见呢!然而有一天,正当众神设宴欢聚的时候,黑森林里的多头百眼兽却突然窜进了大厅!这只怪兽呼天哮地,排山倒海,所有的神都无法制它,于是纷纷逃离。正弹着竖琴的仙子被吓坏了,她呆立在那里,不知道如何是好。眼看怪兽冲着仙子而去,胆小而害羞的潘恩却猛的跳了出来,他抱起仙子就跑,怪兽紧紧追赶。潘恩知道自己根本跑不过怪兽,情急之中忽然想起了天河尽头的湖泊,于是拼命的向湖泊跑去。怪兽也知道那湖泊的厉害,它暗笑潘恩的愚蠢,往那里跑岂不是自寻死路!但是怪兽万万没有想到,潘恩竟义无返顾的踏进了那个湖泊,他把仙子高高擎在手中,自己站在湖泊的中央。怪兽这下没了办法,只好放弃。等到怪兽离开以后,潘恩才小心翼翼的挪到岸边放下仙子。仙子十分感激想把潘恩拉上来,但是潘恩的下半身已经变成了鱼!宙斯以他的形象创造了魔羯座,而魔羯座的人们也像潘恩一样,严谨而内敛,对于幸福有着自己独特的理解。 /201209/200231。