南平去哪性激素检查医晚报

明星资讯腾讯娱乐2019年10月18日 03:26:20
0评论

Grindr, the popular dating and social networking app for gay men, has found itself a match.受男同性恋欢迎的约会和社交应用Grindr给自己找到了一段姻缘。The company on Monday said it had sold a majority stake to the Beijing Kunlun Tech Company, a Chinese gaming company, valuing the six-year-old start-up at 5 million. Beijing Kunlun will acquire 60 percent of Grindr, with the remainder to be owned by Grindr employees and Joel Simkhai, the company’s founder. Grindr has previously not raised capital from outside investors.该公司周一宣布,已将大部分股份出售给中国游戏公司北京昆仑万维科技股份有限公司。作为创业公司,Grindr已成立六年,此次交易对其估值为1.55亿美元。北京昆仑将获得60%的股份,公司其余股份将由Grindr员工和公司创始人乔尔·西姆卡伊(Joel Simkhai)持有。Grindr此前没有进行过外部融资。“We have users in every country in the world, but in order to get to the next phase of our business and grow faster, we needed a partner,” Carter McJunkin, chief operating officer of Grindr, said in an interview. Mr. McJunkin said the pairing made sense for Grindr because of Beijing Kunlun’s digital expertise, and its agreement to let Grindr’s founders continue its operating structure and retain its current team.“我们的用户遍布全球每一个国家,但为了让业务进入下一个阶段,实现更快的增长,我们需要一个合作伙伴,”Grindr首席运营官卡特·麦克琼金(Carter McJunkin)在接受采访时说。麦克琼金称,对Grindr来说,和北京昆仑搭档是合理的,因为后者拥有数字领域的专长,且同意让Grindr的创始人保留当前的运营结构和团队。For Beijing Kunlun, Grindr offers a chance to expand beyond its core gaming assets and into other lifestyle categories, as well as markets outside China.对北京昆仑而言,Grindr提供了一个机会,让他们可以扩展到核心的游戏资产以外,进入其他生活领域及国外市场。“We have been very impressed by Grindr’s progress to date and are extremely excited about the future of the company,” Yahui Zhou, chairman of Kunlun, said in a statement. “We will continue to seek out and invest in high-quality technology companies led by top-tier management across the globe.”“我们对Grindr目前取得的成绩印象深刻,我们对它的未来充满期待,”昆仑董事长周亚辉说。“昆仑万维会继续在全球寻找目标,投资一些高质量、由顶尖管理层领导的高科技企业。”Founded in 2009 by Mr. Simkhai with a few thousand dollars of his own money, Grindr has grown to become a mainstay of the gay hookup and dating culture in 196 countries around the world. The mobile app lets users see photos of one another based on their location, and users can share photos and text messages with one another.2009年,西姆卡伊自己出资几千美元成立了Grindr。现在,Grindr已经成了全球196个国家的同志伴侣寻找和约会文化的主要平台。这款移动应用让用户能够根据各自的地理位置查看彼此的照片,并相互分享照片和文字信息。Grindr sees two million regular visitors every day, who spend an average of 54 minutes using the app, according to the company. Grindr’s revenue was about million in 2014, according to a financial disclosure, up 29 percent from million in 2013.据Grindr称,公司每天有200万活跃用户,他们在该应用上花的时间平均是54分钟。从披露的财务数据来看,公司2014年收入约为3200万美元,和2013年的2500万美元相比增加29%。The online dating space has heated up in the last few years, as the InterActive Corporation, the digital media conglomerate, has systematically acquired and consolidated Internet dating properties. Last year, IAC spun off its dating companies into a separate company, the Match Group, which debuted on the Nasdaq exchange in November. Tinder, the popular mobile dating app, is that company’s crown jewel, and is especially popular among young audiences.过去几年,随着数字媒体企业集团IAC(InterActive Corporation)对互联网约会务产业展开有计划的收购和整合,在线约会领域升温。去年,IAC将旗下约会业务剥离,成立了独立的公司Match Group,后者于11月在纳斯达克上市。用户甚广的移动约会应用Tinder是该公司的拳头产品,特别受年轻用户的欢迎。To grow beyond its current audience, Grindr tried its hand at courting other demographics — Blendr was the company’s attempt at a social network for more than gay and bisexual males — but those efforts have largely fizzled.为了扩展到现有用户之外,Grindr试过取悦其他群体。比如,该公司尝试推出的社交网站Blendr,面向的就不仅仅是同性恋和双性恋男性。但这些努力大多虎头蛇尾。“We experimented in other audiences, but we decided we do the gay audience best,” Mr. McJunkin said. The company’s future growth prospects rest on “solving more problems” for Grindr’s core gay user group, including things like places to go and things to do, he said. “We’ve expanded to make it more of a lifestyle company,” he said.“我们在其他群体中做过实验,但还是确定最擅长同志领域,”麦克琼金说。他表示,公司未来的增长前景在于为Grindr的核心男同用户群体“解决更多问题”,包括可以去的地方和可以做的事情等。“我们进行了拓展,希望成为一家更生活化的公司,”他说。 /201601/423417

  

  If you have a headache, it is a good idea to stop banging your head against the wall. That is what Microsoft chief executive Satya Nadelladid this week when he cut back his company’s struggling smartphone division, writing off almost all of the .9bn (net of cash) that Microsoft paid for Nokia’s phone business only 15 months ago.如果头疼,别再用头撞墙是个好主意。上周,微软(Microsoft)首席执行官萨蒂亚纳德拉(Satya Nadella)就是这么做的。他削减了微软旗下正在苦苦挣扎的手机部门,近乎一笔勾销仅仅15个月前微软收购诺基亚(Nokia)手机部门时付的79亿美元(剔除现金后)。However, the strategic overhaul at Microsoft looks incomplete, even counting other recent moves. While Mr Nadella has lessened the pain, there is still more to be done. The headbanging was the fault of his predecessor, Steve Ballmer.然而,即便考虑到近期其他举措,微软的战略重组看来也不到位。尽管纳德拉减轻了微软的痛苦,但需要做的还有很多。“以头撞墙”是他的前任史蒂夫贠尔默(Steve Ballmer)的过错。The former chief executive’s main justification for buying the Nokia division seemed to be, without better ideas, why not give it a go? It turns out that this is not a basis for sound strategic thinking. Taking on Apple in high-end smartphones and the entire Android ecosystem in every other part of the market were non-starters.微软前首席执行官对于收购诺基亚手机业务的主要解释是,既然没有更好的主意,何不试一试呢?结果明,这种思路不能作为稳健战略思维的基础。在高端智能手机上挑战苹果(Apple)、在市场的其他所有领域挑战整个安卓(Android)生态系统,根本没有成功的机会。It is notable that Microsoft’s two biggest acquisitions — and, now, its two biggest write-offs — have come from Mr Ballmer’s failed attempts to chase Apple and Google. In digital advertising, the .3bn purchase of aQuantive was followed by a .2bn writedown in 2012. The remnants of the display advertising business were shed to AOL last month. Seldom has a company admitted such total failure twice over.值得注意的是,微软的两笔最大收购——现在成了两笔最大的资产减记——是鲍尔默试图追赶苹果和谷歌(Google)失败的结果。在数字广告领域,微软曾斥资63亿美元收购aQuantive,然后在2012年将其减记了62亿美元。上月,余下的展示广告业务被剥离给了美国在线(AOL)。很少有哪家公司两次承认投资完全失败。The disasters are revealing. For better or worse, Apple relies on selling hardware for most of its revenues, while Google is almost entirely dependent on advertising. Microsoft has conspicuously failed at both.这些灾难很说明问题。无论好坏,苹果主要靠销售硬件赚取收入,谷歌则几乎完全依靠广告。微软在这两个领域遭遇惨败。This is where Mr Nadella’s housecleaning looks incomplete. In the Xbox gaming console he has a giant hardware business that does not do much to advance either Microsoft’s profits or its strategy. The Bing search engine, supported by advertising, has also accounted for plenty of red ink over the years, though the Microsoft boss promises it will soon break even.这正是纳德拉的改革看来不到位的地方。Xbox游戏机是一块庞大的硬件业务,但这块业务对于增进微软利润或推进微软战略没有太大帮助。多年来,广告持的必应(Bing)搜索引擎在微软的亏损中占据了很高比例,尽管这位微软老板承诺,必应很快将实现盈亏平衡。By dealing with his most glaring problem — the Nokia acquisition — Mr Nadella has removed some of the distractions to focus on what is important. Microsoft’s own way of making money — selling software licences — is under long-term threat from the internet. Shoring up existing licensing revenues and supplementing them with new subscription-based services are the jobs that require full attention.纳德拉通过解决他最引人注目的问题——收购诺基亚——摆脱了分心因素,从而关注重要事项。微软自己的赚钱方式——销售软件许可权——正受到互联网的长期威胁。巩固现有许可权收入,并辅之以新的以订阅为基础的务,是需要全力关注的任务。A successful launch of Windows 10 later this month is essential to achieving the first of these objectives. This may be the post-PC era, but the device will still be a significant platform — particularly in the corporate world — and the foundation of Microsoft’s business for years to come.本月晚些时候Windows 10的成功推出,对于微软实现上述前一个目标至关重要。当今或许是“后个人电脑”(post-PC)时代,但PC仍将是一种重要的平台(尤其是在企业界),也将是未来多年里微软业务的根基。After the disastrous attempt to merge the PC and the tablet experiences in Windows 8, Microsoft looks on track to straighten things out with a software release that no longer forces uncomfortable compromises on users.在灾难性地企图把PC和平板电脑两种体验融合到Windows 8之后,微软似乎理清了思路,即将发布一款不再让用户别扭的软件。With almost no presence on smartphones, the new Windows will not be able to meet some of the main requirements of a modern operating system: to help users navigate a multiscreen world and give application developers a single platform that runs on multiple devices. But Mr Nadella has to play the hand he was dealt, and the best he can do is a multiplatform approach that tries to extend the reach of Microsoft’s own services (as well as those of developers who pick the Windows ecosystem) on to iOS and Android handsets, alongside devices that run Windows.由于在智能手机市场几乎没有地盘,新版Windows将无法满足现代操作系统的一部分主要要求:帮助用户驾驭多屏世界,并给应用开发者一个可在多种设备上运行的单一平台。但纳德拉必须打好手中的牌,而他的最佳出路是推行多平台策略,除了运行Windows操作系统的设备之外,还要尝试延伸微软自己务(以及选择了Windows生态系统的开发者的务)的触角,使其进入iOS和安卓系统的手机。Exactly which services he will choose to invest in has become another test of strategic focus. By making the puzzling purchase of Minecraft his first significant acquisition, he has sent conflicting signals. Owning a game that is popular on mobile platforms gives Microsoft a way to reach into the iPhone and Android worlds — but unless it can use this foothold to sell extra services, it is unclear what the company gets from the deal. Minecraft seems distant from Microsoft’s core “productivity” services such as Office.他具体将选择投资于哪些务,已成为对微软战略聚焦点的又一个考验。他的第一笔重大收购的对象是《我的世界》(Minecraft),这笔令人困惑的交易发出了相互矛盾的信号。拥有一款在移动平台上很受欢迎的游戏,给微软提供了一条进入iPhone和安卓世界的途径。但是,除非能利用这个立足点销售额外务,否则看不出微软能从这笔交易获得什么。《我的世界》距离Office等微软的核心办公软件/务似乎很遥远。 /201507/386035。

  

  For lifeless chemical compounds to organize themselves into something alive, scientists generally agree, three sets of things must be present:科学家基本公认,无生命的化学物质自行组合形成生命,需要具备三个前提条件: Standing water and an energy source. 静态水和能量来源。 Five basic elements: carbon, oxygen, hydrogen, phosphorus and nitrogen. 五种基本元素:碳、氧、氢、磷和氮。 And time, lots of time. 还有时间,漫长的时间。In its search for environments where life might have started on Mars, the Curiosity rover has found the standing water, the energy and the key elements with the right atomic charges. As a result, scientists have concluded that at least some of the planet must have been habitable long ago.在寻找火星上适宜生命的环境的过程中,“好奇号”火星探测车找到了静态水、能源和原子电量正好合适的基本元素。据此,科学家得出结论,火星上至少有些地方在很久以前是适宜生命存在的。But the period when all conditions were right was counted in hundreds to thousands of years, a very small opening by origin-of-life standards.但在火星历史上,所有这些条件都具备的时间跨度大约是几百到几千年,而以生命起源的标准衡量,那实在不过是转瞬之间。That has now changed. John P. Grotzinger of Caltech, the project scientist for the mission, reported at a news conference on Monday that the rover’s yearlong trek to Mount Sharp provided strong new evidence that Gale Crater had large lakes, rivers and deltas, on and off, for millions to tens of millions of years. The geology shows that even when the surface water dried up, plenty of water would have remained underground, he said.不过,现在有了新发现。负责“好奇号”火星项目的加州理工科学家约翰·P·格罗青格(John P. Grotzinger)周一(12月8日——译注)在新闻发布会上宣布,“好奇号”向着夏普峰历时一年的跋涉发现了有力的新据,明盖尔环形山曾有大型湖泊、河流和三角洲,而且这些地貌断断续续存在的时间有数百万到数千万年之间。他说,已知的火星地理特征说明,即使是在地表水干涸的时候,也有地下水存在。Moreover, the team concluded, numerous deltalike and lakelike formations detected by orbiting satellites are almost certainly the dried remains of substantial ancient lakes and deltas. None of this proves that life existed on the planet, but the case for an early Mars that was ripe and y for life has grown stronger.此外,科学家团队还得出结论,环绕火星的卫星发现大量类三角洲或类湖泊地貌,几乎可以肯定就是古代湖泊和三角洲干涸之后的遗迹。这些均不能明火星上曾有生命,但早期火星适宜生命存在的可能性极大地增强了。“As a science team, Mars is looking very attractive to us as a habitable planet,” Dr. Grotzinger said in an interview. “Not just sections of Gale Crater and not just a handful of locations, but at different times around the globe.”“对于我们科学团队来说,火星作为一个生命宜居行星,显得十分诱人,”格罗青格说。“不仅是在盖尔环形山,也不仅是有限几个地点,而是在不同历史时期遍布火星各处。”And John M. Grunsfeld, a former astronaut who is NASA’s associate administrator for science, said that after almost 28 months on Mars, Curiosity has given scientists insight into how and where to look for clues of ancient life. “We don’t know if life ever started on Mars, but if it did, we now have a better chance of discovering it” on future missions, he said.美国国家航空航天局(NASA)科学副总监、前宇航员约翰·M·格伦斯菲尔德(John M. Grunsfeld)也说,“好奇号”在火星的近28个月让科学家学到很多东西,知道该怎样寻找古代生命的线索,以及到哪里去找。“我们不知道火星上是否曾有生命起源,但如果有的话,我们[在今后探索任务中]发现它的机会更大了,”他说。Another missing piece of the story has been the inability to detect organic compounds — the carbon-based building blocks of life.探索生命起源的过程中另一个缺失的环节是一直没有找到有机化合物——构成生命的碳基元件。That too may soon change. Last spring, several Curiosity team members reported the detection of some simple organics that appeared to be Martian. The findings were not definitive, but NASA has scheduled a news conference Dec. 14 at the annual meeting of the American Geophysical Union with “new information” about the search for organics. “Our original interpretation — that there was a good chance the organics we were seeing are Martian — hasn’t changed,” said Daniel P. Glavin of the Goddard Spaceflight Center, an author of the earlier paper. “This interpretation will be expanded on at A.G.U.”这一点也可能很快会有突破。今年春季,“好奇号”的几位科学家报告发现了可能是火星上的某些简单有机物。这个发现没有遽下结论,但航天局已经安排了12月14日在美国地球物理学会(American Geophysical Union)年会上召开新闻发布会,发布关于探索火星有机物的“新消息”。那篇论文的作者之一、戈达德航天中心(Goddard Spaceflight Center)的丹尼尔·P·格莱文(Daniel P. Glavin)说:“我们最初的解读——很可能我们发现的就是火星有机物——并没有改变。在U年会上我们会进一步介绍。”Curiosity does not carry life-detection instruments, in large part because there is no consensus on what such an instrument might be. A finding of life based on what at first appeared to be metabolic activity, detected during the Viking missions of 1977, was so controversial that NASA ultimately rejected it. So scientists have been using a variety of tools — from geology and other earth sciences, organic and mineral chemistry, atmospheric measurements and sophisticated cameras — to determine whether life could have arisen and survived in Gale Crater and other locations with similar characteristics.“好奇号”没有搭载生命探测设备,主要是因为究竟该用什么样的设备,科学家没有达成共识。1977年“海盗号”探测器报告发现了生命迹象,基于的是一开始被认为是代谢行为的现象。但那次发现争议很大,航天局最终做出了否定判断。因此,科学家开始用各种工具——包括地质学等地球科学的工具、有机和无机化学、大气探测以及精密摄像机等等——去判断盖尔环形山和其他类似地点是否曾经有生命出现并存活。Another member of the Curiosity team, Roger Summons of M.I.T., says that findings from that rover and previous missions suggest that early Mars may have been quite similar to early Earth.“好奇号”团队的另一名成员、麻省理工的罗杰·萨曼斯(Roger Summons)说,“好奇号”和历史上其他的火星探索显示,早期火星或许和早期地球十分相近。For the first billion years, he said, both planets had stable environments that could support life for substantial periods, and both still share the same chemistry and processes for altering rocks. There is a general scientific consensus that life began on Earth some 3.8 billion years ago, and Dr. Summons said it was clear that the same could have happened on Mars. Or as Dr. Grunsfeld put it, “What I get excited about is imagining a Mars 3.5 to 4 billion years ago, a planet with a thick atmosphere, maybe a blue sky with puffy clouds and mountains and lakes and rivers.”他说,最初的10亿年,两个星球都有稳定的环境,允许生命在相当长的时间里存在。直到今天,地球和火星仍然有相同的化学构成以及促使岩石发生转变的地质过程。科学界基本同意,生命在地球上开始于大约38亿年前。萨曼斯称,很明显同样的事情可能也发生在火星上。或者像格伦斯菲尔德说的那样:“让我激动的是想像一个35到40亿年前的火星,一个包裹在厚厚的大气层中的星球,可能有蓝天白云,有山脉、湖泊和河流。”Many similarities disappeared after Mars, a much smaller planet, lost much of its protective atmosphere by the end of its first billion years. So searching for possible Martian life involves digging deep below the surface or detecting microbial remains billions of years old. Identifying ancient microbial life has proved extremely difficult and controversial on Earth, and the challenge on Mars is considerably greater.在它基本度过第一个10亿年的时候,火星这颗小得多的行星丧失了大部分保护它的大气层,于是很多相似性也消失了。因此,搜寻火星生命就需要深深地挖掘地表下岩层,或者探测几十亿年前的微生物遗迹。在地球上辨识古代微生物极其困难,而且也难令所有人信;在火星上,这种挑战就更大了。For that reason, scientists have long called for a mission to bring rock and soil samples back to Earth for sophisticated analysis. The Mars mission scheduled for 2020 would begin the effort by experimenting with methods to select, lift and store promising samples.因此,科学家一直呼吁把火星岩石和土壤样本带回地球做深入分析。2020年开始的火星计划将开始尝试挑选、提取和储存有希望的样本。But there are no Mars samples now — except those that arrive as long-traveling meteorites — so astrobiologists have to conduct their search for life using other methods and teasing out hidden evidence.但是目前还没有火星样本——除了长途飞行来到地球的陨石——因此,宇宙生物学家只能用其他方法进行寻找生命的工作,梳理出隐藏的线索。The search for water on Mars, for instance, goes back decades and many missions. But scientists were never certain that the carved canyons and deltas were results of water running long ago, or perhaps lava or frozen carbon dioxide. Because of Curiosity, there is now a wide consensus that early Mars had much water.比如,寻找火星水的工作在几十年前的火星计划中就开始了。但科学家一直不能肯定,那些大峡谷和三角洲究竟是古代河流冲刷形成的,还是熔岩或冻结的二氧化碳造成的。多亏了“好奇号”,现在科学家普遍同意,早期火星上有很多水。This conclusion has been difficult to square with climate models, which point to a colder early Mars with a thin atmosphere that could not have supported large bodies of standing water, or rivers that ran for millions of years. But faced with mounting evidence of longstanding water and consequently warmer conditions, the climate scientists have gravitated toward two interwoven explanations — both with implications for early life.这个结论一度很难在火星气候模型中说得通。火星气候模型显示,早期火星冰冷,大气稀薄,不持大量静态水的存在,不可能有流淌了几百万年的河流。但面对越来越多的关于持续存在的水源和由此导致的温暖环境的据,气候学家开始倾向于两种互相交叉的解释——两种解释都意味着可能有早期生命存在。The first is that frequent volcanoes and meteorite impacts heated the planet substantially; volcanoes also emit gases known to synthesize into organic compounds. The second is that to explain the substantial water cycle required to keep many Martian lakes filled and rivers flowing, the planet needed a substantial ocean in its northern half. Large swaths of Mars north of its equator are one to three miles lower than the so-called southern highlands, and scientists have proposed that an ocean may have filled and molded the vast depression. Others disagree on several grounds, including that no remnant shoreline has been detected.第一种解释是,频繁的火山活动和陨石撞击让星球大幅升温;火山也会释放出气体,能合成有机化合物。第二个解释是,火星要维持水循环,让火星湖泊和河流成为可能,那么在北半球就应该有一大片海洋。火星赤道以北的大片区域比通称的南方高地要低一到三英里。科学家提出假设,北半球可能有古代海洋,塑造了广袤的低地。也有人不同意,基于好几条理由,包括没有探测到海岸线的遗迹。“We don’t have hard evidence of a northern ocean, but our models require that much water to explain what the geologists have now confirmed,” said Michael A. Mischna of the Jet Propulsion Laboratory, another Curiosity team member. “What Curiosity has done is to bring together atmospheric and climate information with the findings of the geologists and geochemists, and created a broad and consistent story of a very wet early Mars.”“我们没有发现北半球海洋的确凿据,但我们的模型要求有一大片水体,这样才能解释目前地质学家已经实的结论,”“好奇号”团队成员、喷气推进实验室(Jet Propulsion Laboratory)的迈克尔·A·米什纳(Michael A. Mischna)说。“好奇号的工作就是将大气与气候信息,和地质学家与地质化学家的发现整合起来,构建一个大跨度、可以自圆其说的理论,描述一个非常湿润的早期火星。”While the evidence for water has become increasingly clear, the question of organic compounds is in flux. Such chemicals fall onto Mars all the time in interstellar dust and meteorites, as they do onto Earth. Yet none have been definitively detected.关于水的据已经越来越清楚了,但有关有机化合物的疑问还有一大堆。这类物质不断以星际尘埃和陨石的形式落到火星上,就像落在地球上一样,但目前还从来没有被确凿地发现。But on this mission, team members knew to look for a salt called perchlorate that has been demonstrated on Earth to destroy or transform organics in the presence of heat. Substantial amounts of perchlorate were found in Gale Crater, suggesting that if early Mars had organic chemicals and they survived eons of radiation bombardment, they are long since gone or they will remain very difficult to detect with current techniques.不过在这次火星探索中,科学家知道应该寻找一种叫做高氯酸盐的无机物。在地球上,高氯酸盐被明可以在高温下破坏有机物,或者促使有机物转化。在盖尔环形山上发现了大量高氯酸盐。这意味着,如果早期火星存在有机物,而且它们没有被持续的宇宙辐射消灭,那么它们现在也早就不存在了,或者用现有的技术很难发现。The Sample Analysis at Mars instrument is designed to identify relatively simple organics that burn off as gases in its oven. But it also carries nine cups with a solvent that can alter more complex molecules (like amino acids and nucleic acids) in ways that protect their signature.火星样本分析设备是用来识别相对简单的有机物的。这些有机物将在它的烤炉内作为气体燃尽。但它也带有九个杯子,盛着一种溶剂,可以转化更复杂的分子(比如氨基酸和核酸)同时保护它们的化学特征。This “wet chemistry” has been awaiting the finding of a sample rich in organics. A further problem is that one of its cups leaked, causing enormous headaches and making team leaders wary.这种“湿化学”技术一直还在等待富含有机物的样本被发现。另一个问题是设备的其中一只杯子发生了泄漏,制造了大麻烦,让团队负责人不放心。But Dr. Glavin, a member of the team, hopes the spilled solvent will itself be used to test previously collected Martian samples, making it the first wet-chemistry experiment ever on another planet.但团队成员格莱文希望,溢洒的溶剂可以被用来测试之前采集的火星样本,那将是外星球进行的第一次湿化学试验。Clearly, the search for life on Mars — past or present — will be neither straightforward nor swift.很显然,寻找火星生命——无论是古代生命还是现今的生命——不会是一帆风顺,也不可能马上成功。 /201412/348795

  

  

  

  Google is rolling out its ;Hands Free; payments feature in select restaurants in California#39;s Bay Area which will let people who have the app strut into an eatery, order, and check out simply by saying ;I#39;ll pay with Google.;近日,谷歌公司正在加州湾区选定的几家餐馆推出了其Hands Free付功能,该功能可以让安装了此付应用的消费者昂首阔步地走进一家餐馆,点餐,只需说一句;我要用谷歌来付;即可结账。Cashiers then ask for your initials and double-check that the picture uploaded to the Hands Free app actually looks like you. In some stores, the company is also testing just letting you use your face for verification, through an in-store camera that would snap a quick photo.接下来收银员会询问消费者的姓名首字母,并进行复查核对,确认上传至Hands Free应用中的图片的确是消费者本人。在一些商店,谷歌公司还进行了一些测试,只需消费者通过店内的摄像头刷脸即可进行认,这些摄像头可以进行快速拍照。Hands Free uses Bluetooth, Wi-Fi, and location data, and this isn#39;t the first time we#39;ve heard about it: Google previewed the concept way back in May 2015, though this is the first time it#39;s loose in the wild on a larger scale.Hands Free应用主要使用蓝牙、Wi-Fi和位置数据。不过,这并不是业界首次听说Hands Free。事实上,早在2015年5月,谷歌就预演了这个功能,但这次是谷歌首次大规模的推出此功能。Google isn#39;t the first one to try going down this path, either. Square tried hands free payments way back in 2011, but ended up shutting down the app that offered it. PayPal has a hands-free option too.另外,谷歌也并非第一家尝试这种付功能的公司。事实上,Square早在2011年就开始尝试这样的无勿手动的付方式,但最终又停止了类似功能的应用。此外,PayPal也曾尝试过类似的付功能。Google#39;s had a long, complicated history with payments. It launched a near-field communications payments product called Google Wallet back in 2011, but ended up replacing that system with Android Pay late last year, and pivoting Wallet to a peer-to-peer money sending app (like Venmo).在开发付功能方面,谷歌有着较长的复杂历史。2011年,谷歌曾推出名为“谷歌钱包”的近场通讯付产品,但最终又在去年底,谷歌用Android Pay取代了谷歌钱包系统,并将谷歌钱包转化为一个类似于Venmo的端对端的转账应用。Even though technically Google was early on payments, its missteps, clunky roll-out, and late relaunch position it, at least recognition-wise, a few steps behind Apple, which has a tap-n-go payments system called Apple Pay.尽管从技术上来讲,谷歌在付领域仍进展较慢。谷歌最初是急促地推出这项产品,之后又重新推出这一产品,这种进展至少要比苹果慢一些。相比较而言,苹果则及时地推出了自己付系统,名为“Apple Pay”。Although Hands Free doesn#39;t require that users have Android Pay — the app works for iOS, too — Google#39;s likely hoping that this seamless experience will help the service take off and sp to more retailers.Hands Free不需要消费者拥有Android Pay,其功能独立于Android Pay之外,但是,谷歌可能希望这种无缝体验将帮助此务出师大捷,并能够推广到更到多的零售商。 /201603/430021

  A little-known Indian company is launching a smartphone on Wednesday believed to be the cheapest in the world, targeting a market aly dominated by low-cost handsets.印度的智能手机市场上充斥着低端产品,而本周三一家名不见经传的公司更是发布了一款世界上最便宜的智能手机。Set to be priced at under 500 rupees (about 5.1 pounds), domestic handset maker Ringing Bells#39; Freedom 251 smartphone is about 1% of the price of the latest Apple iPhone.印度本土手机生产商Ringing Bell发布的自由251智能手机,售价仅为500卢布(约合5.1英镑),约为苹果最新款手机(iPhone 6S)售价的百分之一。Ringing Bells was set up in September 2015 and began selling mobile phones via its website a few weeks ago under its Bell brand, a spokeswoman said.该公司的一位女发言人介绍说,Ringing Bells于2015年9月刚刚成立,成立几周后就在其官网上出售手机。;This is our flagship model and we think it will bring a revolution in the industry,; she told AFP. Ringing Bells currently imports parts from overseas and assembles them in India but plans to make its phones domestically within a year, the spokeswoman added.她接受法新社采访时表示:;自由251是公司的旗舰产品,我们认为这款手机将会带来一场行业革命。;这位发言人还表示,Ringing Bells目前的生产模式是从国外进口零件,在印度进行组装。不过公司计划在一年内实现手机生产组装本土化。Cheap smartphones, many of them Chinese-made, are ily available in the Indian market but domestic competitors are making inroads, with models selling for less than 14 pounds.如今印度市场上到处是低价的智能手机,其中大多数都是中国公司生产的。本土的生产商亦不甘示弱,甚至推出过售价14英镑的机型。India is the world#39;s second-largest mobile market and notched up its billionth mobile phone subscriber in October, according to the country#39;s telecoms regulator. But in poorer Indian states such as Bihar, ;teledensity; – the penetration of telephone connections for every 100 people – is as low as 54%, with a stark urban-rural divide.印度是世界第二大手机市场,据印度电信部门官员介绍,2015年十月印度的手机用户达到了10亿人。但是,在像比哈尔邦这样的穷地方,;电信密度;--也就是一百人中使用电话的人数--仅为54%,城乡差距非常明显。 /201602/427217

  SpaceX announced a successful satellite launch on Sunday — but failed an attempted sea-landing of a rocket booster, missing a goal that has repeatedly eluded the grasp of the Los Angeles-based rocket company.总部位于旧金山的火箭公司SpaceX上周日宣布成功发射一颗卫星,但未能在海上成功回收火箭推进器,没有完成该公司多次未能完成的目标。Elon Musk’s SpaceX has been focused on mastering the art of returning booster rockets on Earth after a launch, in the hope this will enable the company to lower costs by re-using these rockets.艾伦氠斯科(Elon Musk)旗下的SpaceX一直关注于在火箭发射后在地球上回收火箭推进器的技术,希望能够通过火箭再利用令该公司降低成本。Sunday’s launch from Vandenberg Air Force base in California put a climate-change monitoring satellite, the Jason-3, in orbit around the North and South Poles. The satellite, sponsored by US and European agencies, will be used to monitor sea levels.上周日该公司从加州凡登堡空军基地发射火箭,成功将一枚监测气候变化的卫星“Jason-3”送入南北极附近的轨道上。这枚卫星由欧美机构赞助,将用于监测海平面。However the return of the booster was less successful. Images showed the rocket lying on its side on the sea dock after apparently falling over during landing. The rocket tipped over after one of its four landing legs failed to lock, said founder Elon Musk in a Tweet.然而,火箭推进器的返回却不那么成功。图像显示,火箭在着陆过程中明显倾倒,一侧撞在海上回收平台上。艾伦氠斯科在Tweet上发文称,火箭是在4个着陆架中的其中一个未能锁定后倾倒的。Although SpaceX had its first successful landing of a reusable booster on land just last month, sea landings have proven to be more challenging. Sunday’s mishap follows two failed sea landings last year.就在上月,SpaceX曾首次成功将一枚火箭推进器在地面着陆,但事实明,海上着陆更具挑战性。在上周日火箭着陆失败前,该公司去年曾两次海上着陆失败。Mastering the sea landings is important because it would give a company such as SpaceX greater flexibility in terms of where to land its rockets.掌握海上着陆的技术很重要,因为这将令SpaceX等公司在将火箭在何处着陆方面获得更多灵活性。The company has suffered bigger setbacks before this, such as when a rocket exploded in mid-air last June.SpaceX此前曾遭受更严重挫折,例如,去年6月一枚火箭在空中爆炸。SpaceX recently won a six-year cargo contract worth as much as bn from Nasa, along with Sierra Nevada and Orbital. SpaceX has also won a contract to help Nasa deliver astronauts to the International Space Station, along with Boeing.SpaceX与波音(Boeing)赢得一项合约,将帮助美国国家航空航天局(NASA)将宇航员送入国际空间站(International Space Station)。 /201601/424018

  • 时空时讯福州台江区排卵监测那家医院好
  • 龙岩治子宫粘连的医院
  • 宁德复通手术哪个医院最好度典范
  • 妙手媒体福州什么医院治疗男性精子最好
  • 华互动三明市测卵泡比较好的医院
  • 福州做人工受孕那里比较好
  • 福州检查子宫偏小那家医院好百度指南
  • 美信息连江县去哪输卵管造影
  • 福建看不孕需要多少钱
  • 三明市治不孕不育专业医院医苑活动
  • 福州市博爱医院检查很贵吗
  • 健康活动福州阴道镜最好的三甲医院
  • 三明市输卵管造影最好的医院健康面诊福州仓山区妇科检查公立医院
  • 福州性激素六项检查哪家最好
  • 福州结扎恢复哪个医院好
  • 福州台江区检查精液费用多少
  • 康热点龙岩检查排卵要多少钱
  • 福州女性不孕专科医院
  • 福州总院检查不孕好不好费用多少
  • 福州人流去那最好
  • 福州人工受精大约多少钱
  • 安中文福州去哪里做复通手术
  • 大河时讯三明市割包皮医院排名当当解答
  • 龙岩精液检查专科医院华解答福州做宫腔镜手术哪家最好
  • 赶集助手南平二院看不孕多少钱国际常识
  • 福州无精症那个医院最好
  • 南平割包皮大约多少钱
  • 福州市人工授孕那里好
  • 永泰县什么医院孕前检查
  • 福州那里输卵管疏通比较好
  • 相关阅读
  • 福州市疏通输卵管最好的三甲医院
  • 龙马大夫宁德去那家医院复通手术
  • 永泰县做造影价格
  • 排名信息福州那里检查封闭抗体好
  • 福州再通输卵管那家最好健步网
  • 福州检查B超去那里
  • 好中文福州市检查早泄多少钱
  • 福建查激素到哪家医院
  • 福州那个医院不孕不育
  • 365互动福建造影医院泡泡新闻
  • 责任编辑:美丽卫生

    相关搜索

      为您推荐