当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2020年01月18日 16:58:58    日报  参与评论()人

上饶去斑价格上饶弋阳县激光去痘印多少钱This list is just for illustration; it is incomplete.这个列表仅仅是一个例子,它是不完整的。The list on the right is also incomplete.右边的列表也一样不完整。Its a list of types of pathology that are age-related,它们只是一种与年龄and its just an incomplete list.有关的病的列表。But I would like to claim to you that this list in the middle is actually complete --但这中间的我主张是完整的列表,this is the list of types of thing that qualify as damage,所有代谢副作用有资格被称为“损害”,side effects of metabolism that cause pathology in the end,最终会导致病理or that might cause pathology.或可能造成病理类型。And there are only seven of them.而这列表只有七个。Theyre categories of things, of course, but theres only seven of them.当然,这七个是类别,但只有七个。Cell loss, mutations in chromosomes, mutations in the mitochondria and so on.细胞损失,染色体突变,在线粒体基因突变等。First of all, Id like to give you an argument for why that list is complete.首先,我想给你们解释一个为什么我认为这份列表是完全的。Of course one can make a biological argument.当然,我们可以使用生物学的角度来争论。One can say, ;OK, what are we made of?;可以说,好,我们是什么做的?Were made of cells and stuff between cells.我们是由细胞和细胞间的东西。What can damage accumulate in?“损害”可以累积在那里?The answer is: long-lived molecules,是,长期存在的分子里,because if a short-lived molecule undergoes damage, but then the molecule is destroyed --因为如果一个短暂寿命的分子遭到破坏,它将会在寿命完了后被销毁 –like by a protein being destroyed by proteolysis -- then the damage is gone, too.就像蛋白质被水解摧毁,累积的损害也一起被销毁了。Its got to be long-lived molecules.所以“损害”累积的地方一定是很长寿命的分子里。So, these seven things were all under discussion in gerontology a long time ago因此,这七个东西,都是由老年学士很久以前就讨论过了。and that is pretty good news, because it means that,这是相当好的消息,因为这意味着,you know, weve come a long way in biology in these 20 years,尽管我们在这二十年里对生物学有着很大的成就,so the fact that we havent extended this list这份列表还只有七样东西是一个非常好的迹象,is a pretty good indication that theres no extension to be done.因为它显示它已不可再增加了。However, its better than that; we actually know how to fix them all,这个消息比你们想象的更好,in mice, in principle -- and what I mean by in principle is,因为我们在原则上知道如何在老鼠里解决所有这些七样东西,我所谓的原则指的是,we probably can actually implement these fixes within a decade.我们或许可以真正实现在十年内这些修复治疗。Some of them are partially implemented aly, the ones at the top.其中有些部分已经落实了,尤其是在顶部的。I havent got time to go through them at all, but我没有时间一个一个的解释,my conclusion is that, if we can actually get suitable funding for this,但我的结论是,如果我们能够得到适合的资金,then we can probably develop robust mouse rejuvenation in only 10 years,那么我们或许可以在只有十年内成功发展强健的大规模人类再生,but we do need to get serious about it.但我们确实需要认真想想它。We do need to really start trying.我们需要真正开始尝试。So of course, there are some biologists in the audience,对于观众里的生物学家,and I want to give some answers to some of the questions that you may have.你们可能有一些问题,我会回答你们。You may have been dissatisfied with this talk,你可能对这个讲座有些不满,but fundamentally you have to go and this stuff.但你必须去阅读这些内容,Ive published a great deal on this;我已经刊登了对老化很多的资料;I cite the experimental work on which my optimism is based,而且我就凭着这些研究为基础对人类老化治疗科技持乐观态度,and theres quite a lot of detail there.里头的细节还有很多。The detail is what makes me confident这些细节使我对我在这里预测的of my rather aggressive time frames that Im predicting here.相当挑战性的时间表更加有信心。So if you think that Im wrong,如果你觉得我错了,youd better damn well go and find out why you think Im wrong.我希望你能看了这些资料以及研究报考后再来解释为什么你认为我是错的。And of course the main thing is that you shouldnt trust people最主要的是你不应该相信who call themselves gerontologists because,自称是老年医学的人,as with any radical departure from previous thinking within a particular field,因为在任何领域里you know, you expect people in the mainstream to be a bit resistant如果有激进的思想变化,主流的人一定有点抵抗and not really to take it seriously.而且不认真的对待它。So, you know, youve got to actually do your homework,所以,你必须真正做好准备工作,in order to understand whether this is true.才能了解这是否属实。And well just end with a few things.我们在结束前就讲讲几件事。One thing is, you know, youll be hearing from a guy in the next session有一件事就是,你将会在下届会议听一个家伙说起以前,who said some time ago that he could sequence the human genome in half no time,当他说他可以测序人类基因组时,人们是怎么的回答他。and everyone said, ;Well, its obviously impossible.;每个人都说:“这是不可能的。”And you know what happened.可是你也知道,So, you know, this does happen.这确实发生了。We have various strategies -- theres the Methuselah Mouse Prize,我们有不同的策略,有玛士撒拉奖,which is basically an incentive to innovate,这基本上是一个鼓励创新,and to do what you think is going to work,做你认为是可行的,and you get money for it if you win.如果成功的话,你就可以赢钱。Theres a proposal to actually put together an institute.还有一个计划建议组织一个机构,This is whats going to take a bit of money.可是这将会需要点钱。But, I mean, look -- how long does it take to spend that on the war in Iraq?我的意思是,你看我们在伊拉克战争上耗这么久浪费了多少钱?Not very long. OK.不会再久吧。好吧。201508/393274铅山县人民医院治疗痘坑多少钱 上饶脸部激光脱腋毛哪家医院好

上饶信州区去胎记多少钱I was actually very excited to meet many of you today until I actually did meet you and realized just how young you are all and how old it makes me feel. Tre Borden informed me that actually most of you were born the year I graduated from high school, which is personally a terrifying prospect for me. Its also a little worrying because the only thing I remember about my high school is my senior prom--actually the after-prom party--and I only remember bits and pieces of it. But if what I remember is true, it is very possible that some of you are my children. Especially you with the blue eyes and prematurely gray hair, right there. Let me just say that if that is true, for legal reasons I cant say whether or not you are my children, Im bursting with pride today. And Im sorry for not being around for the last 20 years or so.今天在见你们之前我一直非常激动。但真正见到了你们,我才意识到你们是多么年轻,让我感觉自己是多么苍老。特雷·伯顿(注:2006届耶鲁大学秘书长)告诉我,事实上,我高中毕业那年你们才刚刚出生,这对我来说是件恐怖的事情,也有点令人担忧,因为我对高中生活唯一记得住的事就是毕业舞会——实际上是舞会后举行的派对——我只记得一些零星的片段。但是如果我记得不错的话,很可能你们当中的有些人是我的小孩。特别是有着蓝眼睛和灰白头发的那些同学,没错,就是这样。我只想说,如果这是真的,尽管从法律上来说,我不能说你们到底是不是我的小孩,我心中依然充满自豪感。很抱歉在这20年左右的时间里我没有陪伴你们左右。Seriously, it is a pleasure to be here on what is remarkable day. Its a beautiful day if it doesnt rain and a very special day in your lives. Youve worked incredibly hard to get here, to get through here, and I hope youre all very proud of yourselves. You should be. And Im sure youve aly done this, but I hope that at some point this weekend--Im sure everybodys encouraged you to do this--that you look your parents in the eye and hug them close and thank them for all they have done to get you to this moment and this spot. Because as hard as its been for you. I guarantee you its been twice as hard for them.说真的,我很高兴能在这个特别的日子来到这里。今天是你们人生中特别的日子,如果没有下雨,就更加美好了。你们经过努力学习考上了这所大学,并顺利完成了学业,我希望你们为自己感到自豪。你们应该为自己感到骄傲。而且我相信你们已经这样做了,我也希望你们这周末能够抽出时间凝望自己的父母,紧紧抱住他们,感谢他们所做的一切,感谢他们让你拥有今天的成就——我相信已经有人鼓励你们这样做了。因为,你们历经艰辛才取得了今天的成就,而对于你们的父母,我保,他们经历了双倍的艰辛。 /201310/260741上饶市南昌大学医院减肥手术多少钱 So we need to make damn sure that the programs that our kids are receiving are not only having a positive impact,因此我们要确保我们的孩子们正在接受的项目不仅是对他们有积极影响的,but having a lasting impact as well.而且还要有持续的影响。And the research shows that the best programs address six key areas:研究表明最好的项目跟六个关键领域有关:The first is the influence of family, friends and relationships.首先是家人和亲朋好友的影响。The second is media and celebrity culture,其次是媒体和名人文化,then how to handle teasing and bullying,然后是如何处理调侃和欺凌,the way we compete and compare with one another based on looks,同其他人基于长相的竞争和比较的方式,talking about appearance a some people call this body talk or fat talk a and finally, the foundations of respecting and looking after yourself.对相貌的讨论—有些人称之为身材谈话或肥胖谈话—最后一点,是你尊重和看待自己的基础。These six things are crucial starting points for anyone serious about delivering body-confidence education that works.这六件事对于那些真正想要实现有效的身体信心教育的人来说是至关重要的起点。An education is critical,教育是很重要的,but tackling this problem is going to require each and everyone of us to step up and be better role models for the women and girls in our own lives.但是解决这个问题需要我们所有人提升自己并且成为我们生活中的妇女和女孩们更好的榜样。Challenging the status quo of how women are seen and talked about in our own circles.挑战我们在圈子中如何看待和谈论女性的现状。It is not okay that we judge the contribution of our politicians by their haircuts or the size of their breasts,我们不能仅凭政治家的发型和胸围去判断她的贡献大小,or to infer that the determination or the success of an Olympian is down to her not being a looker.或者因为长相不佳而推断一个奥运会运动员不会成功。We need to start judging people by what they do,我们需要根据人们的所做所为去评判一个人,not what they look like.而不是他们的长相。We can all start by taking responsibility for the types of pictures and comments that we post on our own social networks.我们可以从对我们发布在社交网络上的图片和担起责任开始做起。We can compliment people based on their effort and their actions and not on their appearance.我们可以基于人们的努力和行动去赞美他们而不是他们的相貌。201507/387060上饶鼻翼鼻翼缩小

上饶广丰区治疗黑脸娃娃多少钱When a new inhabitant moves into the tower,当一个新的居住者搬进这座大楼,they aly have a roof over their head,他们已经有一个可以遮盖的房顶,so they just typically mark their space with a few curtains or sheets.所以他们通常只是使用很小的窗帘和单子来突出他们的地方。Slowly, from found materials, walls rise,慢慢地,从现成的材料,高墙,and people create a space out of any found objects or materials.人们创造了一个从任何现成物体和材料搭建的空间。Its remarkable to see the design decisions that theyre making,看到他们的设计规划决定很让人惊叹,like when everything is made out of red bricks,例如当所有东西都是红砖建的时候,some residents will cover that red brick with another layer of red brick-patterned wallpaper just to make it a kind of clean finish.一些居民会在红砖墙外覆盖上另一层红砖样式的墙纸只为了让它看上去有干净的感觉。The inhabitants literally built up these homes with their own hands, and this labor of love instills a great sense of pride in many families living in this tower.这些居住者真的是用他们的双手来搭建自己的房子,这种充满着爱的劳动渗透出一种伟大的自豪感充盈在很多住在这儿的家庭里。They typically make the best out of their conditions,他们特别是要尽最大可能利用他们周围的环境and try to make their spaces look nice and homey,来让他们的生活空间更温馨,更有家的感觉,or at least up until as far as they can reach.或者至少做到他们能尽的最大可能。Throughout the tower, you come across all kinds of services, like the barber,在大楼里,你可以找到各种各样的务,比如理发店,small factories, and every floor has a little grocery store or shop.小铺子,每层都有小的食品杂货店和商店。And you even find a church.你甚至可以找到一个教堂。And on the 30th floor, there is a gym where all the weights and barbells are made out of the leftover pulleys from the elevators which were never installed.并且在30层有一个健身房那里所有的器械和杠铃都是由剩下的滑轮制成的,这些滑轮是从那些没有安装的电梯上拿来的。From the outside, behind this always-changing facade,从外面,在这个不断变化的外墙后面,you see how the fixed concrete beams provide a framework for the inhabitants to create their homes in an organic, intuitive way that responds directly to their needs.你可以看到固定的混凝土梁柱是如何为居民提供一个房屋框架以便让他们以一种有机而直观的方式去搭建他们的房子来直接应对他们的需求。Lets go now to Africa, to Nigeria,让我们现在去看看非洲,尼日利亚,to a community called Makoko,来到一个叫马卡卡的住宅区,a slum where 150,000 people live just meters above the Lagos Lagoon.一个居住着15万人的贫民窟住在仅在拉各斯湖上面几米的地方。201601/422874 So I had seen Barbara Walters on the Today Show that morning so I answered ;I would like to be a journalist. I would like to tell other peoples stories in a way that makes a difference in their lives and the world.;因为那天早上我正好在“今日秀”中看到了芭芭拉·怀特女士,所以我说:“我想成为一名新闻工作者,我想为人民带来一些在某种程度上能改变他们生活和世界的故事。”And as those words were coming out of my mouth I went whoa! This is pretty good!当我说出这些话时,我觉得:“哇!还挺不错的!”I would like to be a journalist. I want to make a difference.我想做个记者,我要做出一番事业。Well I was on television by the time I was 19 years old.后来,19岁时我上了电视。And in 1986 I launched my own television show with a relentless determination to succeed at first.在1986年,我推出了我自己的电视节目,并一开始就下定决心要成功。I was nervous about the competition and then I became my own competition raising the bar every year, pushing, pushing, pushing myself as hard as I knew. Sound familiar to anybody here?以前我面对竞争很紧张,后来我和自己竞争,每年设立一个更高的目标,一步一步地推到极限。这对在座的谁来说听着挺耳熟吗?Eventually we did make it to the top and we stayed there for 25 years.最终,我们成功达到巅峰,并在那里待了25年。The Oprah Winfrey Show was number one in our time slot for 21 years and I have to tell you I became pretty comfortable with that level of success.“奥普拉秀”在同一时间段的电视节目中连续21年排名第一,我必须说我对于这个成功非常的满足。But a few years ago I decided as you will at some point, that it was time to recalculate, find new territory, break new ground.但是几年前,我觉得,在人生的某一时刻,你必须重新来过,找到新的领域,实现新的突破。So I ended the show and launched OWN, the Oprah Winfrey Network. The initials just worked out for me.所以我离开了“奥普拉秀”,以我的名字命名推出了我自己的电视网络“奥普拉·温福瑞电视网”,缩写正好是“OWN(自己的)”。我就是这样擅长运用缩写。So one year later after launching OWN nearly every media outlet had proclaimed that my new venture was a flop. Not just a flop but a big bold flop they call it.在奥普拉·温福瑞电视网推出一年后,几乎所有的媒体都认为我的新项目是失败的。不仅仅是失败,他们称之为一个大写的失败。I can still remember the day I opened up USA Today and the headline ;Oprah, not quite standing on her OWN.; I mean really, USA Today? Now thats the nice newspaper!我还记得有一天我打开《今日美国报》时看到头条新闻说“ 奥普拉搞不定自己的电视网”。不是吧,今日美国报啊?真是份好报纸!It really was this time last year the worst period in my professional life.这正是去年我职业生涯最低谷的时刻。I was stressed and I was frustrated and quite frankly I was actually I was embarrassed.我压力超大,近乎崩溃,老实说,我感到羞愧。It was right around that time that President Faust called and asked me to speak here and I thought you want me to speak to Harvard graduates?就在那个时候,Faust校长打电话邀请我到哈佛做毕业演讲。我心想:“你让我给哈佛的毕业生演讲?What could I possibly say to Harvard graduates, some of the most successful graduates in the world in the very moment when I had stopped succeeding?当我已经不再成功的时候,我能跟这些世界上最成功的毕业生说什么?”So I got off the phone with President Faust and I went to the shower. It was either that or a bag of Oreos.我挂了Faust校长的电话后去洗了个澡。要么去吃奥利奥要么去洗澡。So I chose the shower. And I was in the shower a long time and as I was in the shower the words of an old hymn came to me.我选择了洗澡。那个澡我洗了很长时间,在洗澡的时候我突然想到某首古老赞美诗中的一句话。You may not know it. Its ;By and by, when the morning comes.;你可能没听过,“终于,清晨来临了。”And I started thinking about when the morning might come because at the time I thought I was stuck in a hole.之后我就想,我的黎明也许要来了。因为那时我觉得我被困在一个洞里了。And the words came to me ;Trouble dont last always; from that hymn, ;this too shall pass.;我又想到那首古老赞美诗中的一句话:“困难只是暂时的,都会过去。”And I thought as I got out of the shower I am going to turn this thing around and I will be better for it.当我走出浴室时,我想:我遇到的麻烦同样会有结束的一天,我会将这一页翻过去,我会好起来的。And when I do, Im going to go to Harvard and Im going to speak the truth of it!等我做到了,我就去哈佛,把这个真实的故事告诉大家!So Im here today to tell you I have turned that network around!今天我来了并且想告诉你们,我已经把“奥普拉·温福瑞电视网”带上正轨了。201507/386969南昌大学上饶医院开双眼皮多少钱广丰区妇幼保健人民中医院打瘦腿针多少钱



上饶最好的抽脂医院 铅山县妇幼保健人民中医院激光去红血丝多少钱QQ门户 [详细]
上饶上饶县抽脂多少钱 上饶比较好的美容医院 [详细]
上饶广丰区提眉手术多少钱 管常识上饶第一人民医院激光祛斑手术多少钱丽生活 [详细]
ask对话上饶川字纹去除 上饶去斑百科口碑上饶去额头上的皱纹价格 [详细]