当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2020年01月26日 19:42:02    日报  参与评论()人

重庆小切口拉皮除皱江北区人民医院韩式三点多少钱网民年轻化 上网化Most of the country's Internetusers go online to chat or seek entertainment rather than look for jobs or conduct business.According to a report released by China InternetNetwork Information (CNNIC) yesterday, China's Internet users totaled 162 million in the first six months of this year. The country reported 137 million users last year.The rapid growth could be translated into almost 100 new users per minute in the past six months.At this rate of increase, China is expected to overtake the ed States, the world's leader, by the end of next year. The US had 211 million Internet users at the end of last month.Although the number of China's Internet users has been on the rise since 1994, when first introduced to the country, the research showed most users were interested in chat rooms and entertainment, and not job searches, education, and e-banking.About 75 percent online news and used search engines for information.More than 60 percent regarded online music and s as an important source of entertainment.Only 21 percent used e-banking services, and 3.9 percent booked tickets through the Internet.Wang Enhai, an official with CNNIC, and an author of the report, said the phenomenon is due to China's Internet infancy and the fact most users were young people."China's Internet market is just emerging and there are still a lot of things to be done before a mature online business environment can be established," Wang said.According to CNNIC, the number of China's Internet users under 24 years old was 58 million, about 35.8 percent of the country's total Internet population.This segment of the population, comprising mostly students, spends a lot of time playing online games, listening to music and watching s. 我国大多数互联网用户上网进行的主要活动是聊天和,而不是找工作或从事商务活动。中国互联网络信息中心昨天发布的一份报告显示,今年上半年,中国的网民总数达到1.62亿人。去年这一数字为1.37亿。在过去六个月中,中国网民的数量以每分钟近一百人的速度激增。按照这一增速,中国有望于明年年底超过美国,成为全世界网民规模最大的国家。截至上月底,美国的网民数量达到2.11亿人。尽管自1994年互联网引入中国以来,网民数量一直增长,但调查显示,大多数网民对网上聊天和较感兴趣,而不是网上求职、网络教育和网上。约75%的网民在网上浏览新闻以及使用搜索引擎搜索信息。超过60%的人将在线音乐和在线视频视为生活的重要组成部分。仅有21%的人使用过网上务,3.9%的人曾在网上订票。中国互联网络信息中心官员、调查报告的撰写者之一王恩海说,这一现象的主要原因是中国的互联网尚处于起步阶段,而且大多数互联网用户都是年轻人。他说:“中国的互联网市场才刚刚兴起,建立一个成熟的在线商务环境仍有很多事情要做。”据中国互联网络信息中心数据,中国24岁以下的网民达到5800万,占网民总数的35.8%。而且其中的大多数人是学生,他们经常在网上打游戏、听音乐、看视频。 /200803/31205重庆星辰美容的费用 The driver of a Tesla Model S electric car was killed in a crash that occurred while the vehicle was driving itself in “autopilot” mode, according to the National Highway Traffic Safety Adminstration, which has opened a formal investigation.美国国家公路交通安全局(National Highway Traffic Safety Adminstration)披露,一辆特斯拉Model S电动车在使用“自动驾驶”模式行驶途中发生车祸,导致驾驶者死亡,对此案的正式调查已经开启。The accident, on May 7, is thought to be the first death resulting from a crash involving a self-driving car.这起车祸发生在5月7日,应该是涉及自动驾驶汽车的第一起致死事故。Automakers and Silicon Valley companies like Tesla and Google are pushing to perfect automated vehicles and speed their introduction, but the big question has been whether the technology is reliable in a life-or-death situation.各大汽车生产商及特斯拉(Tesla)和谷歌(Google)这样的硅谷公司,正在推动自动化车辆的完善,加速把它们引入市场,但最大的问题是:在生死关头,这种技术是否可靠。In a statement, the safety agency said it learned of the fatality from Tesla, and has sent an investigative team to examine the vehicle and the crash site in Williston, Fla., about 100 miles northwest of Orlando. The team is looking at the car’s automated driving system and whether it played a role in the crash.公路交通安全局在一份声明中表示,它从特斯拉那里得知了这起死亡事件,并已派出一个调查小组对出事车辆和车祸现场进行调查。车祸发生在佛罗里达州的威利斯顿,位于奥兰多西北方向约100英里处。调查团队正在检查该车的自动驾驶系统,以及它在车祸中起到的作用。The safety agency did not identify the Tesla driver who was killed when a tractor-trailer turned in front of the car. But the Florida Highway Patrol identified him as Joshua Brown, 40, of Canton, Ohio.公路交通安全局没有披露特斯拉驾驶者的身份。车祸发生时,有一辆大卡车在特斯拉前面转弯。不过,佛罗里达公路巡警部门称,死者名叫约书亚·布朗(Joshua Brown),40岁,来自俄亥俄州的坎顿。Tesla, in a news release that did not name the driver, said he was a man ‘‘who spent his life focused on innovation and the promise of technology and who believed strongly in Tesla’s mission.’’特斯拉在新闻稿中没有提到驾驶者的姓名,只是说他“一生专注于创新和技术发展,对特斯拉的使命坚信不移”。Mr. Brown apparently posted s of himself riding in autopilot mode. “The car’s doing it all itself,’’ he said in one, smiling as he took his hands from the steering wheel.布朗似乎贴出过自动驾驶模式下他在车中的视频。“这辆车自己就可以行驶,”在一段视频中,他一边说,一边微笑着把双手从方向盘上移开。In another he praised the system for saving his car from an accident.还有一次,他称赞自动驾驶系统避免了一起事故。 The traffic safety agency said it was working with the Florida Highway Patrol in the inquiry into Mr. Brown’s fatal accident. The agency cautioned that the opening of an investigation did not mean it believed there was a defect in the vehicle being examined.公路交通安全局表示,它正在与佛罗里达公路巡警部门一起调查布朗的死亡事件。该机构谨慎地表示,开启调查并不意味着它认为受检查的车辆本身有缺陷。The traffic safety agency is nearing the release of a new set of guidelines and regulations regarding the testing of self-driving vehicles on public roads. They were expected to be released in July.公路交通安全局正准备发布一套新的关于自动驾驶车辆在公共道路上测试的准则和监管条例。这些内容预计会在7月公之于众。Tesla said in its news release that it had informed the traffic safety agency about the accident “immediately after it occurred.” But the company reported it publicly only on Thursday, after learning that the agency had begun to investigate.特斯拉在新闻稿中称,“事件发生后”,他们“立即”通知了公路交通安全局。但直到得知该机构开始调查后,特斯拉才在本周四公布此事。Earlier this month, the agency’s leader, Mark Rosekind, said at an automotive technology conference in Novi, Mich., that the new rules would provide “guidance for how to get all of these autonomous new safety technologies on the road safely.”本月早些时候,公路交通安全局主管马克·罗斯金德(Mark Rosekind)在密歇根州诺维召开的汽车技术会议上表示,对于“如何让各种新的自动化安全技术在道路上安全地运行”,新的规则将提供指导。Tesla’s chief executive, Elon Musk, has praised the company’s self-driving feature, introduced in the Model S last fall, as “probably better than a person right now.”特斯拉去年秋天推出Model S时,其首席执行官埃隆·马斯克(Elon Musk)称赞他们的自动驾车功能“现在很可能优于人类”。But in its statement on Thursday, the company cautioned that it was still only a test feature and noted that its use ‘‘requires explicit acknowledgment that the system is new technology.’’但在周四的声明中,该公司告诫众人,这项功能仍然处于测试阶段,使用时“需要直接确认,这一系统属于新技术”。It noted that when a driver activated the system, an acknowledgment box pops up, explaining that the autopilot mode “is an assist feature that requires you to keep your hands on the steering wheel at all times.”文中指出,当驾驶员启动自动驾驶系统时,会有一个确认框弹出,显示自动驾驶模式“是一项辅助功能,需要你一直把双手放在方向盘上”。 /201607/452461合川区妇幼保健院在线

重庆医科大学附属口腔医院激光脱毛南川区治疗蝴蝶斑多少钱 重庆酒糟鼻整形手术

铜梁区治疗咖啡斑价格SAN FRANCISCO — For most tech companies this financial earnings season, it has become a game of survival of the fittest. By that score,Facebook may outlast the others. 旧金山——对于大多数科技企业来说,本次的季度财报成为了一个适者生存的游戏。从这个角度来看,Facebook可能会比其他公司生存得更久远。 On Wednesday, the social network said sales in the first quarter rose 52 percent from a year ago to .3 billion, while profit increased to .5 billion, tripling from 2 million a year ago. Excluding certain items, Facebook’s profit was 77 cents a share, far surpassing Wall Street expectations of 62 cents a share. Facebook周三公布,其第一季度销售额比去年同期上涨了52%,达53亿美元,利润增至15亿美元,是一年前5.12亿美元的差不多三倍。若不计特定项目,Facebook的利润相当于每股77美分,远远超过华尔街预期的每股62美分。 Facebook also announced a new class of nonvoting stock, called Class C shares, which the company said was aimed at ensuring that Mark Zuckerberg, the chief executive, would remain in “an active leadership role.” Facebook还宣布推出新的无投票权类股票,称为C类股份。公司表示,此举的目的是确保首席执行官马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)继续担当“积极的领导角色”。 “We’re focused on our 10-year road map to give everyone in the world the power to share anything they want with anyone,” Mr. Zuckerberg said in a statement. “我们聚焦在公司的10年路线图上,要让世界上的所有人都能做到与任何人分享任何东西,”扎克伯格在声明中表示。 The results were a far cry from the disappointing numbers posted in the past 10 days by Facebook peers like Twitter, whose advertising business showed signs of stumbling on Tuesday, or Alphabet, the parent company of Google, which missed analysts’ estimates for revenue last week. 这样的业绩,与过去10天里同行们令人失望的财报数字形成了鲜明对比。比如,Twitter本周二的财报显示,其广告业务表现不佳;上周,谷歌(Google)母公司Alphabet发布的业绩也不及分析师的预期。 Other tech companies have also recently reported a string of weaker-than-expected results, including Microsoft and Apple. And some of the companies are having to cut deep; last week, Intel said it planned to eliminate 12,000 jobs to deal with the downturn in demand for personal computers. 其他一些科技公司最近发布的业绩亦不尽如人意,包括微软(Microsoft)和苹果(Apple)。有些公司不得不大幅裁员;上周,英特尔(Intel)表示计划裁减1.2万人,以应对个人电脑需求低迷的状况。 Facebook, in contrast, has figured out how to wring billions of dollars from its members on mobile devices and other platforms, making the company’s revenue-generation machine unstoppable. The company said 82 percent of its advertising revenue came from mobile devices in the first quarter. 相比之下,Facebook似乎找到了妙方,足以在移动设备和其他平台的用户那里赚取数以亿计的美元,给公司带来滚滚财源。Facebook表示,公司第一季度广告营收的82%来自移动设备。 And while the growth in new users on Facebook has slowed in recent years, the total is still getting larger. Facebook said 1.65 billion people visited the site on a monthly basis, up from 1.44 billion a year earlier. More than 1.5 billion people are monthly mobile-only users, up from 1.25 billion a year ago. 虽然Facebook的新用户增长率最近几年有所减缓,但用户总数仍在日益扩充。 Facebook表示,其网站的月度访客人数为16.5亿,而去年同期为14.4亿。其中逾15亿月度访客完全使用移动设备访问其务,而去年同期这个数字是12.5亿。 Shares of Facebook surged more than 6 percent in after-hours trading. Facebook的股价在盘后交易中大涨,涨幅逾6%。 /201604/440171 重庆市中医院是私立还是公立的?重庆抽脂瘦脸手术哪家医院好



荣昌区妇幼保健医院祛疤手术多少钱 重庆市星辰美容是私立吗龙马时讯 [详细]
重庆星宸美容医院是正规的 四川省唇部脱毛多少钱 [详细]
重庆脸颊红血丝哪家医院好 乐视分享永川区中医医院诊所医苑资讯 [详细]
百家频道沙坪坝区儿童医院激光祛斑多少钱 云阳县治疗白瓷娃娃多少钱百家优惠重庆第九医院新地址 [详细]