当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

库尔勒祛痣多少钱网上时讯和田市OPT祛斑好不好

2019年09月24日 17:45:25    日报  参与评论()人

哈密市打溶脂针价格库尔勒市做激光去毛多少钱The same name as the factory where 18 men died.和那个死了18个工人的工厂名一样Im sorry to disturb you. Susannah Eley, do you know her?She was my mother.很抱歉打扰了 您认识苏珊娜·埃利吗? 她是我母亲Eleys mother moved from the area a few years ago.埃利的母亲几年前从这个地方搬走Could you tell me, Mr. Eley, did she drink the water from the Broad Street pump?埃利先生 您能否告诉我 您母亲喝的水 是来自宽街水泵的吗?But she preferred the water from central London但是她更喜欢伦敦市中心的水So, her sons sent a daily supply from the Broad Street pump.所以 她的儿子们每天给她送去宽街水泵的水Mr. Eley, Im sorry to tell you but I think that water is poisoned.埃利先生 我很抱歉 但是我认为这水有毒I think the water carries the Cholera.Its the proof Snows been searching for.我认为这水携带霍乱病毒 这就是斯诺一直在寻找的据That the authorities cant ignore.The Broad Street pump is the killer.有关当局也不能置之不理 宽街水泵才是罪魁祸首Just three feet from an open sewer.它离开放式的下水道仅有三英尺远Through cracks and crevices,Deadly sewerage leaks into the water supply.致命的污水通过裂缝和裂纹 渗漏进入生活供给水中Please, dont. This water is dangerous.请不要再接这水了 这水很危险When the authorities remove the handle from the pump the outbreak stops.当局下令拆掉了水泵上的把手 疾病停止了蔓延John Snows method of mapping the sp of disease Is still used today.约翰·斯诺绘制疾病传播分布图的方法 沿用至今201604/437583五家渠做颧骨整型多少钱 栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201509/400780栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201508/393041铁门关OPT祛斑好不好

石河子大学医学院第二附属医院光子嫩肤手术多少钱Beware online ;filter bubbles;小心网路的“过滤气泡”Mark Zuckerberg, a journalist was asking him a question about the news feed. And the...the journalist was asking him, ;you know, why is this so important?; And Zuckerberg said, ;a squirrel dying in your front yard may be more relevant to your interests right now than people dying in Africa.; And I wanna talk about what a Web based on that idea of relevance might look like.祖克柏,一名记者问他关于动态通知的问题。然后...这名记者问他:“你知道,为什么这个这么重要呢?”而祖克柏说:“现在,一只你前院里即将死去的松鼠也许比在非洲垂死的人还更和你的兴趣有关。”而我想聊聊关于一个建构在那种关联的理念之上的网站看上去可能是什么样子。So when I was growing up in a really rural area in Maine, you know, the Internet meant something very different to me. It meant a connection to the world. It meant something that would connect us all together. And I was sure that it was gonna be great for democracy and for our society. But theres this kind of shift in how information is flowing online, and its invisible. And if we dont pay attention to it, it could be a real problem.所以当我以前在缅因州一个非常乡下的地区长大时,你知道的,网路对我来说意义非凡。它代表着一个和全世界的连结。它意味着一个把我们都连结起来的东西。而且我确信它对于民主及我们的社会将是很棒的。但是在资讯是如何在网路上串流方面,有个这样的转变,而且它是看不见的。而如果我们不关注它,它会是个真正的问题。So I first noticed this in a place I spend a lot of time: my Facebook page. Im progressive, politically, big surprise, but Ive always, you know, gone out of my way to meet conservatives. I like hearing what theyre thinking about. I like seeing what they link to. I like learning a thing or two. And so I was kinda surprised when I noticed one day that the conservatives had disappeared from my Facebook feed. And what it turned out was going on was that Facebook was looking at which links I clicked on, and it was noticing that, actually, I was clicking more on my liberal friends links than on my conservative friends links. And without consulting me about it, it had edited them out. They disappeared.所以在一个我花了很多时间的地方第一次注意到这个:我的脸书页面。我在政治方面是革新派的,很吃惊吧,但是我一直,你知道的,努力去接触保守者。我喜欢听他们在想什么。我喜欢看看他们和什么有所联系。我喜欢学点东西。而因此我有点惊讶,当有一天我发现那些保守者已经从我的脸书动态消息失踪了。结果所发生的事情是脸书在注意我点过哪些连结,而它注意到了,其实,比起我保守派朋友们的连结,我更常点击我自由主义朋友们的连结。而没有询问过我,脸书就已经将他们的消息给删除掉了。它们消失了。So Facebook isnt the only place thats doing this kind of invisible, algorithmic editing of the Web. Googles doing it too. If I search for something, and you search for something, even right now at the very same time, we may get very different search results. Even if youre logged out, one engineer told me, there are fifty-seven signals that Google looks at: everything from what kind of computer youre on to what kind of browser youre using to where youre located that it uses to personally tailor your query results. Think about it for a second: there is no standard Google anymore. And you know, the funny thing about this is that its hard to see. You cant see how different your search results are from anyone elses.脸书并不是唯一在做这种看不见的、运用演算法的网路编辑的地方。Google也在这么做。如果我搜寻某个东西,然后你也搜寻某个东西,即使现在、就在同一时刻,我们可能会得到非常不一样的搜寻结果。即使假如你已经登出了,一位工程师告诉我,有五十七个信号Google会审视:用来量身打造你的搜寻结果的每件事情,从你用什么样的电脑,到你正在使用哪一种浏览器,到你所处位置。想一下:再也没有标准的Google了。你知道,关于这件事有趣的地方在于它很难发现。你无法了解你的搜寻结果和别人的有多么不一样。But a couple of weeks ago, I asked a bunch of friends to Google ;Egypt; and to send me screenshots of what they got. So heres my friend, Scotts screenshot. And heres my friend, Daniels screenshot. When you put them side by side, you dont even have to the links to see how different these two pages are. But when you do the links, its really quite remarkable. Daniel didnt get anything about the protests in Egypt at all in his first page of Google results. Scotts results were full of them. And this was the big story of the day at that time. Thats how different these results are becoming.但几个礼拜前,我请一些朋友去Google“埃及”,并寄给我他们得到的荧幕截图。这是我朋友Scott的荧幕截图。而这是我朋友Daniel的荧幕截图。当你将它们并排,你甚至不必去阅读那些连结就可以知道这两个页面有多么的不同。但是当你真去阅读那些连结,它是真的非常引人注意的。Daniel在他第一页的Google搜寻结果里完全没有得到任何有关埃及抗议事件的东西。Scott的搜寻结果里满满都是它们(抗议事件)。而这(抗议事件)在那时是当天的头条故事。这些搜寻结果变得那么的不同。So its not just Google and Facebook either. You know, this is something thats sweeping the Web. There are a whole host of companies that are doing this kind of personalization. Yahoo News, the biggest news site on the Internet, is now personalized: different people get different things. Huffington Post, the Washington Post, the New York Times: all flirting with personalization in various ways. And where this...this moves us very quickly toward a world, in which the Internet is showing us what it thinks we want to see, but not necessarily what we need to see. As Eric Schmidt said, ;It will be very hard for people to watch or consume something that has not in some sense been tailored for them.;所以也不是只有Google和脸书。你知道的,这是某件正在横扫网际网路的事。有一堆公司都在进行这种个人化。Yahoo新闻,网路上最大的新闻网站,现在也个人化了:不同的人得到不同的东西。哈芬顿邮报、华盛顿邮报、纽约时报:全都以不同的方式玩弄个人化。而这个...这非常快速地将我们运往一个世界,在那儿网路正在展示给我们看它认为我们想要看到的东西,但不必然是我们得要看到的东西。如同Eric Schmidt (Google董事长)所言:“对于人们来说,去观看或是去消费在某些感觉上未曾为他们量身订做的东西,将会是非常困难的。”So I do think this is a problem. And I think, if you take all of these filters together, if you take all these algorithms, you get what I call a filter bubble. And your filter bubble is kind of your own personal, unique universe of information that you live in online. And whats in your filter bubble depends on who you are, and it depends on what you do. But the thing is that you dont decide what gets in. And more importantly, you dont actually see what gets edited out.所以我的确认为这是个问题。而且我想,如果你用全部这些过滤器,如果你用所有这些演算法,你会得到一个我所谓的过滤气泡。而你的过滤气泡有点像是你在网路上所处的,你自己私人、独特的资讯宇宙。而你的过滤气泡中有什么,取决于你是谁,也取决于你的所做所为。但重要的是,你并不会决定什么东西可以进来。而且更重要的,你并不会真正看到什么东西被删掉了。So one of the problems with the filter bubble was discovered by some researchers at Netflix. And they were looking at the Netflix queues, and they noticed something kind of funny that a lot of us probably have noticed, which is there are some movies that just sort of zip right up and out to our houses: they enter the queue; they just zip right out. So ;Iron Man; zips right out, right? And ;Waiting for Superman; can wait for a really long time.所以过滤气泡其中一个问题被Netflix(美国最大DVD影音租售企业)的某些研究人员给发现了。他们注视着Netflix的影片候选清单,注意到某件我们很多人可能也已经注意到了的有点有趣的事情,那就是,有一些电影就好像立刻被封入信封而送出到我们的家里:它们进入候选清单;它们就立刻封好寄出。所以“钢铁人”立刻封好寄出,对吧?而“等待超人(教育纪录片)”会等上很长一段时间。What they discovered was that in our Netflix queues theres kind of this epic struggle going on between our future aspirational selves and our more impulsive present selves. You know, we all want to be someone who has watched ;Rashomon,; but right now we want to watch ;Ace Ventura; for the fourth time. So the best editing gives us a bit of both. It gives us a little bit of Justin Bieber and a little bit of Afghanistan. It gives us some information vegetables; it gives us some information dessert. And the challenge with this kind of algorithmic filters, these personalized filters, is that because theyre mainly looking at what you click on first. You know, you dont...it can throw off that balance. And instead of a balanced information diet, you can end up surrounded by information junk food.他们所发现的是,我们的Netflix候选清单中,在我们对未来期许的自我跟现在更有冲劲的自我之间有着好像这史诗般巨大的挣扎。你知道的,我们都想当已经看过“罗生门”的人,但现在我们想看第四次的“王牌威龙”。所以最棒的资讯编辑方式两者都给我们一点。它给我们一点点小贾斯汀和一点点的阿富汗讯息。它给我们一些蔬菜资讯;它给我们一些甜点资讯。而对这种演算法过滤器、这些个人化过滤器的挑战,是因为它们主要是观察你首先点击的东西。你知道,你并不...它是会破坏那平衡的。你最终会被一堆垃圾食物资讯给包围,而不是个平衡的资讯餐点。So, what this suggests is actually that we may have the story about the Internet wrong. In a broadcast society...you know, this is how the founding mythology goes, right? In a broadcast society, there were these gatekeepers, the editors, and they controlled the flows of information. And along came the Internet, and it swept them out of the way, and it allowed all of us to connect together, and it was awesome. But thats not actually whats happening right now. What were seeing is more of a passing of the torch from human gatekeepers to algorithmic ones. And the thing is that the algorithms dont yet have the kind of embedded ethics that the editors did. So if algorithms are going to curate the world for us, if theyre gonna decide what we get to see and what we dont get to see, then we need to make sure that theyre not just keyed to relevance. We need to make sure that they also show us things that are uncomfortable or challenging or important (This is what TED does, right?) other points of view.所以说,这事实上暗示的是我们关于网路所拥有的真相也许是错误的。在一个广播时代的社会中...你知道,网路兴起的神话是就是这样子流传的,对吧?在广播时代的社会中,有着这么一些守门员,编辑,而他们控制着资讯流。然后网际网路来临了,它将这些人一扫而空,并且让我们所有人连结在一起,而这是非常赞的。但那其实并不是现在正在发生的事。我们正在目睹的东西更像是将火把从人类守门员传递给电脑演算器守门员。而重点是,演算器尚未拥有编辑者所拥有的那种内建伦常。所以如果演算器要为我们策展这世界,如果它们要来决定我们可以看到些什么、我们不能看到些什么,那我们就必须确保他们不是只朝着关联性调整。我们必须确保他们也会展示给我们看令人不舒或具挑战性或是重要的东西(这就是TED在做的,对吧?),其它的观点。And the thing is, weve actually kind of been here before as a society. In 1915, its not like newspapers were sweating a lot about their civic responsibilities. Then people kind of noticed that they were doing something really important; that, in fact, you couldnt have a functioning democracy if citizens didnt get a good flow of information; that the newspapers were critical because they were acting as the filter, and then journalistic ethics developed. It wasnt perfect, but it got us through the last century. And so now, were kind of back in 1915 on the Web. And we need the new gatekeepers to encode that kind of responsibility into the code that theyre writing.问题是,以社会而言我们其实好像之前已经历过这些了。在1915年,报纸并不像是很忧心于它们的公民责任。接着人们有点像是发现了他们正在做某件很重要的事;发现了,事实上,如果公民得不到有效流通的资讯,你便无法拥有一个起作用的民主;发现了报纸很关键,因为它们扮演着过滤器的角色,于是新闻伦理发展出来了。它并不完美,但它让我们渡过了上个世纪。所以现在,我们在网路方面有点像是回到了1915年。而我们需要新的守门员,将那样的责任编进他们正在撰写的程式码中。You know, I know that there are a lot of people here from Facebook and from Google (Larry and Sergey), who, you know, people who have helped build the Web as it is, and Im grateful for that. But we really need you to make sure that these algorithms have encoded in them a sense of the public life, a sense of civic responsibility. We need you to make sure that theyre transparent enough that we can see what the rules are that determine what gets through our filters. And we need you to give us some control so that we can decide what gets through and what doesnt. Because I think we really need the Internet to be that thing that we all dreamed of it being. We need it to connect us all together. We need it to introduce us to new ideas and new people and different perspectives. And its not gonna do that if it leaves us all isolated in a Web of one.你知道的,我知道这里有很多人是来自脸书跟Google (赖瑞跟塞吉:Google创办人),这些人,你知道的,那些曾帮忙将网路建构成如今样貌的人们,而我对此非常感激。但我们真的很需要你们去确保这些演算法在其中有编入公众生活的概念、公民责任的意识。我们需要你们去确保它们够透明,以让我们可以看见决定什么可以通过我们过滤器的规则是什么。而且我们需要你们给予我们一些控制权,以便我们可以决定什么可以进来,什么不行。因为我认为我们真的需要网际网路成为那个我们全都梦想它实现的那个东西。我们需要它将我们彼此全都连结起来。我们需要它跟我们介绍新的想法、新的面孔以及不同的观点。而如果它让我们通通被隔绝在一个单人网络之中,它将无法做到那样。Thank you.谢谢你们。201504/371006乌鲁木齐市第四人民医院整形中心 To speed construction,Latrobe divides the men into two teams,为了加快进程 拉特罗布将工人分成了两队Digging from opposite ends,racing to meet in the middle.从两边开凿 竞相追赶 凿到中间汇合300 men, each shifting 600 tons of rock.Just a few feet of rock separate them.三百人 每人移出六百吨的岩石 当两队人马仅有几英尺之隔时Just a final blast of gunpowder,and the two tunnels will be one.用点火药一炸 两条隧道就打通 合二为一But nobody sounds the warning signal.但是没人听到警告的讯号A man is killed,Others badly injured.一人当场死亡 其他人重伤Americas most challenging railroad projects美国这条最具挑战的隧道cost one workers life for every mile of track.每一英里都是用一条生命换来的Two and a half years after construction begins,The line opens.两年半的艰难建设后 铁路开通了People can travel further in hours than the previous generation did in a lifetime.人们几小时可行进的路程 比上一代人一生所行进的路程还要远Nothing to that time has so profound an impact as the railroads.在当时 铁路的影响力 空前绝后 无可比拟It connected hinterland to city.它将穷乡僻壤和繁华城市联系起来It allowed for the demographic explosion of the population也使得在铁路可达的范围内to move in all directions where the rail was heading.人们可以随意出行 到达任何想去的地方It created new towns, it created new cities.铁路创造了城镇 产生了都市Now factories and railroads launch the fastest migration in the story of mankind如今 工厂和铁路发动了人类历史上 最快速迁移的浪潮and give birth to the modern megacity,the key to our future lives.同时也使得现代大都市得以兴起 而它正是未来生活的关键201604/436292乌鲁木齐整形美容医院腋臭手术费用

新疆中医学院附属医院整形美容栏目介绍:搞笑英语轻松学通过不同的搞笑生活片段来学习日常口语,领域涉及生活的各个方面,让我们边看视频边学英语。正宗地道的口语,假一罚十。美剧电影真人秀都看过了之后还能看什么学口语呢?当然是看这些双语视频啦!又好玩,又原汁原味,又顺便学一两句地道英语,多痛快!快来看看吧!201512/417697 栏目简介:《英国节日简介》是英语视频听力下面的子栏目,栏目通过英式英语视频讲解的形式来介绍英国的节日,能够帮助英语学习爱好者更好地了解英国的节日文化传统,从而加深对英语中一些习惯用语的理解,是提高英语文化素养的好材料。201510/400276乌鲁木齐整形美容医院打润白颜玻尿酸怎么样乌鲁木齐妇幼保健院光子脱毛手术多少钱

阿图什市开内眼角的费用
乌鲁木齐美容医院排行
乌鲁木齐省妇保医院美容中心周解答
石河子大学医学院第一附属医院整形科
妙手分享乌鲁木齐祛除眼角颈纹
乌鲁木齐市丰胸多少钱
双河丰胸医院哪家好
新疆去除鱼尾纹价格乐视大全乌鲁木齐西部医院双眼皮多少钱
服务信息库尔勒治疗狐臭多少钱光明热点
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

乌市沙依巴克区去红血丝价格
新疆祛疤医苑报昆玉市治疗粉刺多少钱 乌鲁木齐光子嫩肤去斑哪家医院好 [详细]
新疆隆胸医院哪个好
昆玉隆胸多少钱 健共享哈密市去除川字纹手术多少钱放心分类 [详细]
新疆医科大学第一附属医院做祛疤手术多少钱
乌鲁木齐整形美容医院治疗胎记怎么样千龙口碑新疆玻尿酸价格 乌市手臂激光脱毛多少钱 [详细]
乌鲁木齐自体软骨隆鼻手术
哈密市微创丰胸的价格挂号解答新疆石油管理局职工总医院割双眼皮多少钱 飞度云爱问吐鲁番做双眼皮修复手术费用 [详细]

龙江会客厅

乌鲁木齐哪个医院丰唇好
新疆自治区中医院激光祛痣多少钱 乌鲁木齐大腿吸脂哪家医院好365频道 [详细]
阿拉尔市冰点脱毛多少钱
乌市水磨沟区腋窝脱毛多少钱 新疆省妇幼保健院打溶脂针多少钱 [详细]
阿拉尔市双眼皮多少钱
哈密做双眼皮修复手术费用 导医解答新疆整形美容医院开双眼皮多少钱快问乐园 [详细]
乌鲁木齐铁路中心医院治疗腋臭多少钱
服务知识新疆石油管理局职工总医院做丰胸手术多少钱 可克达拉OPT祛斑好不好QQ大夫乌鲁木齐瑞兰2号哪家医院好一支 [详细]