当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

济南阳光女子医院妇科医生久久新闻济南市第五医院预约电话是多少

2019年06月19日 22:22:24    日报  参与评论()人

济南钢铁总医院检查白带多少钱山东第七医院贵吗Chen Yifan, 17, a high school student in Central China#39;s Henan province, never expected praise after he left a letter of apology and some cash at the scene of an accident.17岁的陈奕帆是中国中部河南省的一名高中生,他绝没想到自己撞了别人的车、留下道歉信和一些现金后还会受到表扬。Chen hit a luxury SUV on Feb 4 in Xinmi city on his way to deliver some food, leaving a 20 centimeter scratch and a broken rearview mirror.2月4日,陈奕帆在新密市骑电动车送餐时撞上了一辆豪华SUV,导致汽车后视镜损坏,还留下一条20厘米长的划痕。With nobody else at the scene, Chen left all his money, 311 yuan (), for compensation, and a letter of apology.当时现场并没有其他人,但陈奕帆还是留下了一封道歉信和身上全部的311元现金(约合45美元)作为赔偿。;I am so sorry and feel sad I hit your car by accident. I am a student and doing a winter vacation job. I know the compensation is far from enough, but I really have no more money left. Sorry.;“我不小心撞了你的车,我很不好意思,心里也很难受。我是个学生,寒假在城里打工。我给您留了钱作为补偿,我知道这不够,但我已经没有钱了。非常对不起。”When the owner Xue Zhanmin found his car the next day, he was initially angry and called police, but after seeing the money and letter, he was touched by the student#39;s honesty and decided to return the money.事发第二天,当车主薛战民看到自己的车时,一开始他非常生气并报了警,但当他看到留下的钱和信之后,他被学生的真诚感动了,决定把钱还回去。;The money was all change. I guess the student was from a poor family. It is maybe a big money for him,; Xue said.薛战民说道:“那些钱都很破旧了。我猜那个学生肯定来自一个贫困的家庭,对他来说这可能是很大一笔钱。”Media reports about the letter soon went viral, with many web users trying to find the student.媒体对这封信的报道很快就就传开了,许多网民都试图找到这名学生。Chen finally contacted the car owner. ;I saw the owner#39;s telephone number on the car window, but I dared not call him. I was afraid to be blamed and decided to leave a short letter,; Chen said. ;I was relieved after I called him.;陈奕帆最终联系了车主薛战民。陈奕帆说道:“我在汽车窗户上看到了车主的电话号码,但我不敢打。我害怕被责怪,所以留了一封信。打过电话之后我松了一口气。”The teenager is a high-school student from a low-income family, and does part-time delivery jobs to earn money during vacations, earning 60-70 yuan per day.这位少年是一名高中生,家境贫寒,在假期兼职送外卖挣钱,每天能挣6、70元。Chu, Chen#39;s mother, was proud after hearing of her son#39;s actions. ;My son is a good boy and his behavior was right. We will definitely pay for the repairs,; Chu said.在听说了陈奕帆的行为后,他的母亲楚女士感到很骄傲。楚女士说道:“我儿子是个好孩子,他的做法的对。我们一定会付修理费的。”But Xue refused to accept money for the repairs, totaling 13,000 yuan. ;Some people would leave without words after hitting a car, but the boy left money and an apology letter. I was deeply touched by his behavior.;但是薛战民却拒绝接受这笔总共13000元的修理费。“一些人撞车后会偷偷跑掉,但是这个孩子却留下了钱和道歉信。他的行为让我很感动。”Xue has since offered 10,000 yuan to help fund Chen#39;s future studies. ;He is a kind boy and should be rewarded for his honesty,; Xue said.此外,薛战民还提供10000元来资助陈奕帆将来的学业。薛战民说道:“他是个好孩子,他的诚实应该受到奖励。” /201702/494205章丘区中心医院在线医生 济南阳光妇科医院做流产好吗

山东省妇幼保健院妇产科怎样山东省千佛山医院价格表 临沂市妇幼保健院联系电话

济南看妇科病哪家医院好 WASHINGTON — The Justice Department sued the German automaker Volkswagen in federal court Monday, saying that the company installed illegal devices in nearly 600,000 diesel engine systems to impair emissions controls, that way increasing harmful air pollution.华盛顿——司法部周一向联邦法院起诉德国汽车生产商大众汽车(Volkswagen),称其在近60万套柴油发动机系统中安装了非法装置,破坏尾气排放控制系统,导致有害的空气污染增加。But despite a pledge by the Justice Department in September to go after executives responsible for corporate wrongdoing, federal prosecutors stopped short of criminal charges and did not single out individuals. They did question Volkswagen’s efforts to restore its credibility, accusing the company of being uncooperative — even recently — with regulators.尽管司法部曾在9月承诺追究应对企业违法行为负责的高管的责任,但联邦检察官此次并未提出刑事指控,也未针对相关个体。他们的确质疑了大众为恢复自己的信誉所采取的行动,指责其即便是在最近,也不与监管机构合作。The civil complaint was filed in Detroit on Monday. In September, Volkswagen admitted that it had installed the software created to cheat on emissions tests in 11 million of its diesel vehicles worldwide, setting off one of the largest corporate scandals in auto industry.周一当天,这起民事诉讼在底特律提交。去年9月,大众承认安装了相关软件,在全球范围内的1100万辆柴油车的尾气测试中做假。此事引爆了汽车行业历史上最大的企业丑闻之一。Since then, regulators in the ed States and Canada have accused the company of also installing devices to cheat emissions on some vehicles with larger engines, a claim Volkswagen has disputed. Federal prosecutors on Monday said the company had “impeded and obstructed” regulators’ inquiries and provided “misleading information.” The accusation on Monday deals only with the nearly 600,000 vehicles sold in the ed States.自那时以来,美国和加拿大的监管机构指责该公司还在一些发动机较大的车型上安装了用来在排放测试中作弊的装置。大众反驳了这一说法。联邦检察官周一表示,该公司“阻挠和妨碍”监管部门的调查,并提供“误导信息”。周一的指控仅针对在美国售出的近60万辆大众车。Since the scandal broke, the company’s chief executive, Martin Winterkorn, has resigned, nine employees have been suspended, and the company has begun the twin tasks of designing fixes for the vehicles and containing consumer outrage and litigation. The Justice Department’s suit and its accusation of continuing obstruction were fresh blows to its new chief executive, Matthias Müller, and will only make the task of damage control more difficult.丑闻爆出后,大众首席执行官文德恩(Martin Winterkorn)辞职,九名员工停职。公司也开启了自己的两大任务:设计针对相关车辆的解决方案;控制消费者的怒火及诉讼。司法部此次起诉并指控大众持续妨碍调查,是对公司新任首席执行官马蒂亚斯·穆勒(Matthias Müller)的最新打击,只会让止损的任务变得更加艰难。In a statement, Volkswagen, which includes the brands Audi, Porsche and Lamborghini, said it “will continue to work cooperatively with the E.P.A. on developing remedies” to bring its diesel vehicles “into full compliance with regulations as soon as possible.” The company also said it was working “to develop an independent, fair and swift process for resolving private consumer claims relating to these issues.”大众旗下品牌还包括奥迪(Audi)、保时捷(Porshe)和兰基尼(Lamborghini)。在声明中,大众称“将继续与美国国家环境保护局(EPA)合作,制定补救措施”,让旗下柴油车“尽快完全符合规定”。公司还表示正在努力“形成一套独立、公正而迅速的程序,解决私人消费者有关这些问题的索赔。”Regulators across the globe, including in India, South Korea and Germany, are conducting their own investigations, as are attorneys general in all 50 states. But the Justice Department has been seen as the only agency that might hold executives personally accountable.和全美50个州的检察长一样,全球范围内的监管机构都在对大众进行调查,包括印度、韩国和德国。但美国司法部被认为是唯一一个有可能会追究高管个人责任的机构。“With today’s filing, we take an important step to protect public health by seeking to hold Volkswagen accountable for any unlawful air pollution, setting us on a path to resolution,” said Cynthia Giles, assistant administrator for the Environmental Protection Agency’s Office of Enforcement and Compliance Assurance. “So far, recall discussions with the company have not produced an acceptable way forward. These discussions will continue in parallel with the federal court action.”“通过今天的起诉,我们寻求让大众对非法空气污染负责,从而迈出了保护公众健康的重要一步,让我们踏上了解决问题的道路,”EPA负责环境执法与合规办公室的助理局长辛西娅·贾尔斯(Cynthia Giles)说。“迄今为止,与该公司就召回事宜进行的讨论尚未得出一个可以接受的方案。这些讨论将和联邦法院的行动同时进行。”Given the cascade of revelations, the civil complaint, which does not involve criminal charges or auto executives facing charges, is something of a blow to the Obama administration’s highly promoted new strategy for getting tough on corporate crime. The Justice Department has gained a reputation in recent years for forcing companies to pay big fines, while sparing the executives involved. In September, Deputy Attorney General Sally Q. Yates said that impression had weakened public confidence and vowed to change it.对企业犯罪采取强硬行动是奥巴马政府大力宣传的一项新策略。考虑到此次丑闻的规模,这起民事诉讼既不涉及刑事指控,也没有波及高管,是对该策略的某种打击。近年来,司法部得到了不良声誉,被指一贯迫使企业缴纳巨额罚款、却让高管安然脱身。去年9月,司法部副部长莎莉·Q·耶茨(Sally Q. Yates)表示这种印象削弱了公众对司法部的信任,并发誓要予以扭转。“Corporations can only commit crimes through flesh-and-blood people,” Ms. Yates said as she announced the new policy, which encouraged prosecutors to set their sights on prosecuting corporate executives from the beginning of investigations.“企业只能通过血肉之躯的人进行犯罪,” 耶茨在宣布新政策时说。这项政策鼓励检察官从调查一开始就着眼于起诉企业高管。Two weeks later, the Justice Department opened its investigation into Volkswagen.两周后,司法部启动了对大众的调查。The government is seeking an array of penalties against the company, including fines and further actions to mitigate the emission of harmful pollutants. The complaint does not specify actions the company must take to further reduce emissions, nor does it name a dollar figure for the penalty. Those will be decided by a federal court.联邦政府寻求对大众采取一系列惩罚措施,包括罚款和减缓有害污染物排放的进一步行动。诉状中并未明确指出大众要为进一步削减排放而必须采取的行动,也未提出罚款金额。这些均将由联邦法院裁决。Under the Clean Air Act, the company could be fined up to ,500 for each 2-liter diesel vehicle with the illegal software (about 499,000 autos) and up to ,000 for each 3-liter vehicle with the software (about 85,000). Added together and the penalty could top billion.根据《清洁空气法》(Clean Air Act),大众公司每辆安装了非法软件的2升柴油车(约49.9万辆)的罚款可达3.25万美元,每辆3升柴油车(约8.5万辆)的罚款可达3.7万美元。罚款加起来或许会超过190亿美元。Justice Department officials said that the complaint represented the first step in legal action against Volkswagen and did not preclude a criminal charge.司法部的官员称,此次诉讼代表着对大众采取法律行动的第一步,不排除提出刑事指控的可能。Environmental and public health advocates said the government should push forward with further charges.倡导环境和公共卫生议题的人士称,政府应当推动进一步的指控。“The government should follow up with criminal charges against both VW and its management to protect our health from auto pollution and signal other automakers that it will throw the book at any company that follows VW’s lead,” Dan Becker, director of the safe-climate campaign at the Center for Auto Safety, wrote in an email.“政府应该继续对大众及其管理层提出刑事指控,从而保护我们的健康不受汽车污染的影响,并向其他汽车厂商发出信号,表明它会严惩任何胆敢效仿大众的公司,”汽车安全中心(Center for Auto Safety)安全气候宣传项目的主管丹·贝克尔(Dan Becker)通过电子邮件接受采访时表示。 /201601/421328济南做微创无痛人流费用山东省妇产医院治疗妇科炎症好吗

济南中心医院宫颈囊肿
济南治疗妇科炎症花多少钱
济南人流大概多少钱啊平安新闻
槐荫区儿童医院医院
豆瓣时讯山东济南阳光是几级
济南阳光妇科医院怀孕检测
济南阳光医院妇科咨询
济南医院给取避孕环么放心共享莱芜中医医院门诊怎么样
光明健康山东省中心医院做微创人流手术要多少钱99活动
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

济南市阳光妇科做无痛人流多少钱
商河县中医院预约四维彩超度新闻济南微创无痛人流医院 济南市妇幼保健医院医生有哪些 [详细]
济南哪有做无痛人流的
济南阳光妇产医院在什么位置 飞分享济南市历下区第二人民医院做输卵管通液多少钱最新中文 [详细]
聊城市人民医院预约电话
章丘市人民医院阴道松弛度分类章丘市人民医院电话 济南阳光医院宫颈糜烂好吗 [详细]
商河县四维彩超费用
济南阳光妇科医院无痛人流好吗平安口碑山东省济南市妇幼医院顺产多少钱 百姓口碑山东省妇幼保健院治疗不孕不育好吗 [详细]

龙江会客厅

平阴县妇幼保健站在那儿
济南做无痛人流的手术费用 德州妇幼保健院门诊部地图大河常识 [详细]
济南阳光治疗绝经多少钱
济南天桥区做无痛人流一般多少钱 滨州妇幼保健院可以做引产吗 [详细]
去济南人流手术多少钱
济南流产医院 乐视指南济南长清区治疗宫颈糜烂多少钱飞度新闻 [详细]
天桥区妇科检查多少钱
豆瓣爱问济南市哪家妇科医院 济南做无疼人流要多少钱搜医晚报聊城人民医院体检 [详细]