湖北省襄阳人民医院生孩子好吗
时间:2019年12月10日 16:42:48

Dogs with a sweet tooth can finally satisfy their ice cream cravings at the Don Paletto parlor in Mexico City.爱吃甜食的们终于可以在一家名叫Don Paletto的店里满足对冰淇淋的渴望了。Owners can satisfy their pets#39; sweet cravings at the shop in the Mexican capital, which offers a variety of frozen cone and lollipop treats especially made for the animals.这家店位于墨西哥首都墨西哥城,供应多种为犬类特制的蛋卷冰淇淋和冰棒,主人可以在这家店让自家宠物的甜食情结得到满足。Made of natural yogurt and lactobacilli bacteria, it can help digestion while normal ice cream can cause pain and diarrhea in dogs, according to shop owner Mauricio Montoya, who said the food is also safe for humans.店主毛利西奥·蒙托亚称,普通的冰淇淋会导致腹痛腹泻,但店里的冰淇淋由自然发酵的酸奶和乳酸菌制成,有助消化,人类也可以安全食用。Flavors such as ;Gentleman; and ;Lucky Lucky; are advertised on the board in the shop, where the pets lick the treats off a stick, a cone or out of a bowl.店里的布告板写着“绅士”和“幸运女神”等口味,宠物可享用冰棒、蛋卷冰淇淋或碗装冰淇淋。;To eat the same food every day must be pretty boring for them,; customer Liliana said, holding an ice cream lollipop for her dog. ;I come here to pamper him a bit.;为自己的买了一个冰棒的顾客利利亚娜说道:“每天吃同样的食物对它们来说一定很乏味。我来这里给它改善一下。” /201704/504830

A 14-year-old Danish boy doing research for a history class found the wreckage of a German World War II plane with the remains of the pilot in the cockpit.一名14岁的丹麦男孩在为历史课做研究时,发现了一架第二次世界大战时德制飞机的残骸,机舱中还有驾驶员的遗体。Daniel Kristiansen and his father, Klaus, discovered what#39;s believed to be a Messerschmitt fighter plane buried in a field on their farm near Birkelse in northern Denmark.丹尼尔·克里斯蒂安森和他的爸爸克劳斯,在位于丹麦北部的他们家的比克尔瑟农场的一块地上发现了一架据称是梅塞施米特战斗机的残骸。;We went out to the field with a metal detector,; Klaus Kristiansen told CNN. ;I hoped we might find some old plates or something for Daniel to show in school.;爸爸克劳斯·克里斯蒂安森在接受CNN采访时表示:“我们带着一块金属探测器来到地里,希望可以找到一些旧盘子等物品让丹尼尔可以拿到学校展示。”Instead, they found bits of plane debris. So they borrowed an excavator from a neighbor and dug down seven or eight meters.没想到他们发现了一些飞机残骸。因此他们跟邻居借了挖土机,往下挖掘了7到8米。;At first we were digging up a lot of dirt with metal fragments in it. Then we suddenly came across bones and pieces of clothes,; Kristiansen said. ;It was like opening a book from yesterday.;克里斯蒂安森说道:“一开始我们挖出一堆混杂金属碎片的泥土,随后突然就找到一具骨骸和衣残骸,感觉就好像打开了一本历史书。”Kristiansen remembered being told by his grandfather, who lived on the farm during World War II, that a German plane had crashed there.克里斯蒂安森记得,在二战时期住在这座农场上的祖父曾告诉过他,有架德国飞机于二战时坠机在此。;We think it was around November or December 1944,; he said.他说:“我们认为坠机应该是发生在1944年的11月或12月。”But he also said his grandfather had told him the German occupying force had removed the plane. ;I mainly thought it was just a good story.;不过他也表示,他记得祖父后来告诉他,德军占领军已经移走了这架班机。“因此我觉得这只是个有趣的故事”。The curator at the Historical Museum of Northern Jutland, which now has the pilot#39;s possessions and the remains of the plane, believes his team will soon be able to confirm the man#39;s identity.北日德岛历史物馆的馆长表示,现在有了驾驶员的遗物和飞机上的残骸,相信很快就可以确认驾驶员的身份。;We found the pilot#39;s papers, and I think we have a name,; Torben, curator and head of archaeology at the museum, said.物馆馆长兼考古学负责人托本表示:“我们找到了驾驶员的明,我相信我们能确认他的名字。” /201703/498317


文章编辑: 中国频道
>>图片新闻